Imena europskih gradova na različitim jezicima

Izvor: Wikipedija

Većina gradova u Europi ima različita imena u različitim jezicima. Neki gradovi su prošli promjenu imena zbog političkih i drugih razloga. Ovaj članak pokušava prikazati sva poznata različita imena za sve veće europske gradove. Članak također uključuje neke manje gradove koji su važni zbog svojeg položaja ili povijesti.

U članku su popisani i gradovi Turske, Cipra te svih republika bivšeg Sovjetskog Saveza. Brojni važni gradovi smješteni u mediteranskom bazenu su također uključeni.

Ovaj članak ne pruža nikakvo mišljenje o tome kakvo je ili kakvo je bilo "izvorno", "službeno", "stvarno" ili "ispravno" ime nekog grada. Gradovi su popisani abecedno po svojem trenutačno najpoznatijem imenu u hrvatskom. Hrvatsku verziju slijede inačice u ostalim jezicima, prema abecednom redu po imenu, a onda po bilo kojoj povijesnoj inačici i bivšim imenima.

Strana imena koja su jednaka svojim hrvatskim ekvivalentima mogu biti popisana kako bi omogućila odgovor na pitanje "kako glasi ime na…"?.

Indeks: 0-9 A B C Č Ć D Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P Q R S Š T U V W X Y Z Ž


A[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Aabenraa Åbenrå (švedski), Apenrade (njemački)
Aachen Ahen (srpski), Aix-la-Chapelle (francuski), Aken (nizozemski), Akwizgran (poljski), Aquae Grani ili Aquisgranum (latinski), Aquisgrà (katalonski), Aquisgrán (španjolski), Aquisgrana (talijanski), Aquisgrano (portugalski), Cáchy (češki), Åxhe (valonski), Oochen (luksemburški), Óche (lokalni ripuarijski), Oche (limburški), Aachen (engleski, indonezijski, njemački, rumunjski, švedski)
Aalst Aalst (engleski, nizozemski), Alost (francuski)
Aarhus Aarhus (engleski), Århus (danski, švedski), Orhusa (latvijski)
Abbeville Abbatis Villa (latinski), Abbeville (engleski, francuski, rumunjski)
Adjud Adjud (engleski, rumunjski), Egyedhalma (mađarski)
Aiud Aiud (engleski, rumunjski), Nagyenyed (mađarski), Strassburg (njemački)
Aix-en-Provence Aix-en-Provence (engleski, francuski, rumunjski), Aquae Sextiae (latinski), Ais (okcitanski, provansalski)
Aix-les-Bains Aix-les-Bains (engleski, francuski), Aquae Gratianae (latinski)
Ajaccio Ajaccio (engleski, francuski), Aiacciu (korzikanski), Aiaccio (talijanski)
Akvileja Akwilea / Akwileja (poljski), Aquileia (engleski, portugalski, rumunjski, talijanski), Aquileja (njemački), Oglej (slovenski)
Albacete Albacete (engleski, indonezijski, španjolski), al-Basīt (arapski)
Alba Iulia Alba Iulia (engleski, rumunjski), Apulum (latinski), Gyulafehérvár (mađarski), Karlsburg (njemački), Weißenburg (bivši njemački)
Alexandroupolis Alessandropoli (talijanski), Alexandroúpoli - Αλεξανδρούπολη (grčki), Alexandroúpolis - Αλεξανδρούπολις (grčki-katharevousa), Alexandropolis (nizozemski), Dedeağaç (turski)
Algeciras Algeciras (engleski, španjolski), Algesires (katalonski), al-Jazīra (arapski)
Alghero Alghero (engleski, talijanski), L'Alguer (katalonski), S'Alighera (sardinijski), Alguer (španjolski)
Alicante 'Akra Leuke - Ἄκρα Λευκή (antički grčki), Alacant (katalonski, valencijski), Alicante (engleski, portugalski, rumunjski, španjolski), Alikantė (litavski), al-Laqant (arapski), Lucentum (latinski)
Alma-Ata Alma-Ata (indonezijski, nizozemski, portugalski, rumunjski, ruski, slovački, srpski, turski), Ałma Ata (poljski), Almata (latvijski, litavski), Almaty (engleski, kazaški)
Amsterdam Amstardam (irski), Amstardām (arapski), Amsterdam (engleski, estonski, francuski, indonezijski, katalonski, limburški, nizozemski, poljski, rumunjski, srpski, švedski, talijanski), Ámsterdam (španjolski), Amsterdama (latvijski), Amsterdamas (litavski), Amsterdão (portugalski), Amsterodam (češki), Amszterdam (mađarski), Aemstelredamme / Amstelredam (bivši nizozemski), Amstelodamum (latinski), Mokum ili Groot-Mokum (lokalni sleng)
Amščislav Amścisłaŭ (engleski), Amścisłaŭ - Амсьціслаў ili Mścisłaŭ - Мсьціслаў (bjeloruski), Mścisław (poljski), Mstislavl - Мстиславль (ruski), Mstislavlis (litavski),
Ankara Ancara (portugalski), Ancyra (latinski), Angora (bivši engleski, bivši rumunjski, bivši talijanski, stariji hrvatski), Ankara (armenski, indonezijski, poljski, rumunjski, srpski, španjolski, švedski, turski), Ágkyra - Άγκυρα (grčki), Anqara (arapski)
Anklam Anklam (engleski, njemački), Nakło nad Pianą (poljski)
Antiohija Antakya (turski), Antioch (engleski), Antioche (francuski), Antiochia (njemački, poljski, slovački, talijanski), Antióchia - Αντιόχεια (grčki), Antióchia i epí Dáfni - Αντιόχεια η επί Δάφνη / Antióchia i epí Oróntu - Αντιόχεια η επί Ορόντου / Antióchia i Megáli - Αντιόχεια η Μεγάλη (proširena imena na grčkom), Antiochie (češki), Antiochië (nizozemski), Antioch-on-the-Orontes (proširena imena na engleskom), Antiohia (rumunjski), Antiokia (finski, indonezijski, švedski), Antioquía (španjolski), Antióquia (portugalski)
Antwerpen Amberes (španjolski), Amvérsa - Αμβέρσα (grčki), Antuérpia (portugalski), Antverpen (ruski, srpski, ukrajinski), Antverpenas (litavski), Antverpene (latvijski), Antverpy (češki, slovački), Antwīrb (arapski), Antwerp (engleski), Antwerpen (nizozemski, finski, njemački, švedski), Antwerpia (poljski), Anvers (francuski, katalonski, rumunjski), Anversa (talijanski), Anviesse (valonski), Antverpeno (esperanto), Antwerpe (lokalni dijalekt, limburški)
Arhangelsk Arcángel (španjolski), Archangel (engleski), Archangelsk (njemački), Archangelskas (litavski), Archangielsk (poljski), Arhanđel (srpski), Arhanghelsk (rumunjski), Arkangeli (finski), Arkhangel'sk (ruski) Sint-Michiel (nizozemski)
Arlon Arlon (engleski, francuski), Aarlen (nizozemski), Arel (njemački), Arel (luksemburški)
Arnhem Arnheim (njemački), Arnhem (engleski, nizozemski, poljski), Arnhim (frizijski), Ernem (lokalni dijalekt)
Arras Arasu - アラス (japanski), Arazzo (srednjovjekovni talijanski), Arras (francuski, njemački, portugalski, rumunjski, švedski, talijanski), Atrecht (nizozemski)
Aschaffenburg Aschaffenburg (engleski, njemački), Aschaffenburgo (španjolski)
Asiz Ascesi (srednjovjekovni talijanski), Asís (španjolski), Asisi (rumunjski),Assis (portugalski), Assise (francuski), Assisi (engleski, nizozemski, njemački, talijanski), Asyż (poljski)
Astana Akmolinsk (ruski), Akmola (finski), Akmola (inačica u ruskom), Akmoła (bivši poljski), Aqmola (bivši kazaški), Astana (engleski, kazaški, poljski, srpski), Celinograd (bivši ruski)
Ašhabad Ašchabád (češki, slovački), Aschchabad / Aschgabad / Aschgabat (njemački), Ašgabat (finski), Aşgabat / Aşkabat (turski), Aşhabad (rumunjski), Ašhabad (srpski), Ashgabat (turkmenski), Ashkhabad (engleski, ruski), Ashxobod (uzbečki), Asjchabad (nizozemski), Aszchabad (poljski), Išq Ābād (arapski)
Atena Афины/Afíny (ruski), Афіни/Afiny (ukrajinski), An Aithin (irski), Ateena (estonski, finski), Aten (norveški, švedski) Aten - אַטען (jidiš), Atena (indonezijski, rumunjski), Atėnai (litavski), Atenas (portugalski, španjolski), Atēnas (latvijski), Atene (talijanski, slovenski), Atene - アテネ (japanski), Atenes (katalonski), Atenk (armenski) Atény (češki, slovački), Ateny (poljski), Athen (danski, norveški, njemački, švedski, velški), Athén (mađarski), Aþena (islandski), Athenae (latinski), Athene (limburški, nizozemski), Athènes (francuski), Athens (engleski), Athény (alternativni češki), Athína - Αθήνα (grčki), Atīnā (arapski), Atina (bugarski, srpski, turski)
Augsburg Augsbourg (francuski), Augsburg (engleski, katalonski, njemački, poljski, rumunjski), Augsburgo (španjolski, portugalski), Augšpurk / Aušpurk (češki), Augusta (talijanski), Augusta Vindelicorum (latinski), Oogsborg (donji saksonski), Avgústa - Αυγούστα (grčki), Aužburk (Hrvatsko-Njemački naglasak)
Auschwitz Auschwitz (njemački, rumunjski), Aushvitsa (romski), Oshpitizin (jidiš), Osvětim (češki), Osvienčim (slovački), Osvyenchim (romski), Oświęcim (engleski, poljski) Auswitch (švedski)
Avignon Avenio (latinski), Avignon (engleski, francuski, rumunjski), Avignone (talijanski), Avinhão (portugalski), Avinhon (okcitanski, provansalski), Avinjon (srpski), Aviñón (španjolski), Awinion (poljski), Anvinyó (katalonski)

B[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Bacău Bacău (engleski, rumunjski), Bakó (mađarski)
Bahčisaraj Bakczysaraj (poljski), Bakhchisaray (engleski), Bakhchisaray - Бахчисарай (ruski), Bakhchysarai - Бахчисарай (ruski, ukrajinski), Bağçasaray (tatarski), Bahcisarai (rumunjski)
Baia Mare Baia Mare (engleski, rumunjski), Frauenbach (njemački), Nagybánya (mađarski), Neustadt (rijetki njemački)
Baku Bacu (portugalski), Bakı (Azeri), Bakoe (nizozemski), Bakou (francuski), Baku (engleski, indonezijski, poljski, rumunjski, srpski), Bākū (arapski), Bakü (turski)
Bar (Crna Gora) Antivari (talijanski), Bar (engleski, rumunjski, srpski); Dioclea ili Doclea (latinski; obližnji antički grad), Duklja (hrvatski, makedonski, srpski; isti antički grad i srednjovjekovna država)
Barcelona Barcellona (talijanski), Barcelona (portugalski, španjolski, katalonski, engleski, poljski, rumunjski, slovenski, švedski), Barcelone (francuski), Barcino (latinski), Barna (španjolska kratica), Baršalūna (arapski), Barselona (armenski, litavski, ruski, srpski, turski, ukrajinski), Varkelóni - Βαρκελώνη (grčki), Bårçulone (valonski)
Basel Bâle (francuski), Basilea (katalonski, talijanski, retoromanski, španjolski), Basileia (portugalski), Basilej (češki), Basle (inačica u engleskom), Bazel (nizozemski, srpski), Bázel (mađarski), Bazel' (ruski, ukrajinski), Bazelis (litavski), Bāzil (arapski), Bazilej (slovački), Bazylea (poljski), Vasileía - Βασιλεία (grčki), Basel (engleski, rumunjski, švedski)
Bastia Bastia (engleski, francuski), Bastìa (korzikanski, talijanski)
Bastogne Bastogne (engleski, francuski, rumunjski), Bastenaken (nizozemski), Bastnach (njemački), Baaschtnech ili Baastnech (luksemburški)
Bath Aquae Sulis (latinski), Baðum / Baðan / Baðon (anglo-saksonski), Caerfaddon (velški)
Bautzen Budyšin (gornjolužički), Budyšín (češki, slovački), Budyšyn (donjolužički), Budziszyn (poljski), Budišin (srpski)
Beč Beč (srpski), Bécs (mađarski), Dunaj (slovenski), Fienna (velški), Vena (ruski), Vīne (latvijski), Vídeň (češki, ukrajinski), Vidnya (romski), Viedeň (slovački), Viena (bjeloruski, katalonski, litavski, portugalski, rumunjski, španjolski), Vienna (engleski, talijanski), Vienne (francuski), Viénni - Βιέννη (grčki), Vieno (esperanto), Viin (estonski), Vin - װין (jidiš), Vín (irski), Vina - וינה (hebrejski), Vindobona (latinski), Viyana (turski), Wenen (afrikaans, nizozemski), Wiedeń (poljski), Wien (finski, njemački, švedski), Wīn - ウィーン (japanski)
Będzin Będzin (poljski), Bendin - Бендин (ruski), Bendin - בענדין (jidiš), Bendzin (njemački)
Belfast Béal Feirste (irski), Bilfawst (ulsterski škotski), Belfastas (litavski), Belffast (velški), Belfastium (latinski), Belfast (francuski, rumunjski, španjolski)
Belfort Beffert (njemački), Befert (staronjemački), Belfort (francuski)
Bellinzona Bellinzona (engleski, nizozemski, njemački, poljski, rumunjski, švedski, talijanski), Bellinzone (francuski)
Beljak ili Bjelak Bělák (češki), Beljak (slovenski), Bilachium (latinski), Villach (njemački), Villach (engleski), Villaco (talijanski)
Beograd Béalgrád (irski), Bělehrad (češki), Belehrad (slovački), Belgrad (armenski, bugarski, katalonski, finski, njemački, poljski, rumunjski, ruski, švedski, turski), Belgrád (mađarski), Belgrada (latvijski), Belgradas (litavski), Belgrade (engleski, francuski), Belgråde (valonski), Belgrado (nizozemski, portugalski, španjolski, talijanski), Beograd (danski, slovenski), Beograd - Београд (srpski), Bilġrād (arapski), Biograd (bivši hrvatski), Bjelhrad (ukrajinski), Nándorfehérvár (bivši mađarski), Singidunum (latinski), Veligrádi - Βελιγράδι (grčki), Griechisch-Weißenburg (staronjemački, rijetko)
Berat Berat / Berati (albanski), Albánský Bělehrad (češki)
Berdičiv Berdychiv (engleski), Berdychiv - Бердичів (ukrajinski), Berdichev - Бердичев (ruski), Barditshev - באַרדיטשעװ (jidiš), Berdyczów (poljski), Berdicev (rumunjski),
Bergen Bergen (engleski, norveški, rumunjski, švedski), Bergenas (litavski), Björgvin (islandski)
Berlin Barlīn (arapski), Barliń (donjolužički), Beirlín (irski), Berlien (limburški), Berliin (estonski), Berliini (finski), Berlijn (nizozemski), Berlim (portugalski), Berlín (češki, katalonski, islandski, slovački, španjolski), Berlin (armenski, engleski, danski, francuski, mađarski, norveški, njemački, poljski, rumunjski, ruski, slovenski, srpski, švedski, valonski), Berlin - בערלין (jidiš), Berlīne (latvijski), Berlino (talijanski, esperanto), Berlyn (afrikaans, frizijski), Berlynas (litavski), Berurin - ベルリン (japanski), Verolíno - Βερολίνο (grčki)
Bern Bern (armenski, češki, danski, estonski, finski, mađarski, nizozemski, njemački, ruski, slovački, slovenski, srpski, švedski, turski, ukrajinski), Berna (katalonski, portugalski, retoromanski, rumunjski, španjolski, talijanski), Bernas (litavski), Berne (engleski, francuski), Berno (poljski), Vérni - Βέρνη (grčki)
Besançon Besançon (engleski, francuski, rumunjski), Bisanz (staronjemački)
Białowieża Biełavieža - Белавежа (bjeloruski), Bělověž (češki), Białowieża (engleski, poljski)
Białystok Białystok (engleski, poljski), Biełastok - Беласток (bjeloruski), Balstogė (litavski), Belostok - Белосток (ruski), Bjalistoko (esperanto), Byalistok - ביאַליסטאָק (jidiš)
Biel/Bienne Belenus (latinski), Biel (engleski, njemački), Bienne (engleski, francuski)
Biella Biella (talijanski), Bugella (latinski)
Bijela Crkva Bela Crkva (engleski, srpski), Biała Cerkiew (poljski), Bílá Cerevek (češki), Biserica Alba (rumunjski), Fehértemplom (mađarski)
Bilbao Bilbao (katalonski, španjolski, rumunjski), Bilbau (portugalski), Bilbo (baskijski),
Biljšivci Bil'shivtsi (engleski), Bil'šivci - Більшівці (ukrajinski), Bol'shovtsy - Болшовцы (ruski), Bolszowce (poljski), Bolshvets - באָלשװעץ (jidiš), Bilişăuţi (rumunjski)
Birmingham Бирмингем (ruski, srpski), Birmingemas (litavski)
Bischofswerda Bischofswerda (engleski, njemački), Biskupice (poljski)
Bistrica Beszterce (mađarski), Bistrica (srpski), Bistriţa (engleski, rumunjski), Bistritz (njemački), Bystrzyca (poljski)
Biškek Bichkek (francuski), Bischkek (njemački), Bishkek (engleski), Biškek (finski, slovenski, srpski), Bişkek (rumunjski, turski), Biškekas (litavski), Biszkek (poljski); Frunze (bivše ime)
Bologna Bologna (engleski, rumunjski, slovenski, švedski, talijanski), Bologne (francuski), Boloňa (češki), Bolonha (portugalski), Bolonia (poljski, španjolski), Bolonija (litavski), Bolonja (srpski), Bolonya (katalonski, turski)
Bolzano Bolzano (engleski, talijanski), Bozen (afrikaans, nizozemski, njemački)
Bonifacio Bonifacio (engleski, francuski, talijanski), Bunifaziu (korzikanski)
Bonn Bon (srpski), Bona (litavski, portugalski), Bonna ili Castrum Bonnense (latinski), Vónni - Βόννη (grčki)
Bordeaux Bordeaux (francuski, rumunjski, švedski), Bordèu (gaskonski, okcitanski, provansalski), Bordéus (portugalski), Burdeus (katalonski), Bordo (litavski, srpski), Bordozo (esperanto), Burdeos (španjolski), Bordele (baskijski), Burdigala (latinski)
Botoşani Botoşani (engleski, rumunjski), Botosány (mađarski), Botoszany (poljski)
Bouillon Bouillon (engleski, francuski, rumunjski), Bouyon (valonski)
Braniewo Braniewo (engleski, poljski), Braunsberg (njemački), Brus (staropruski)
Brašov Braşov (engleski, rumunjski), Brašov (srpski), Brašovas (litavski), Brassó (mađarski), Braszów (poljski), Corona (latinski), Kronstadt (njemački), Stephanoúpoli - Στεφανούπολη (grčki)
Bratislava Bratislava - Братислава (bugarski, srpski), Bratislava (češki, engleski, finski, francuski, katalonski, litavski, nizozemski, njemački, portugalski, rumunjski, slovački, slovenski, španjolski, švedski, talijanski), Братислава/Bratyslava (ukrajinski), Braťislava (romski), Bratysława (poljski), Požoma (romski do 1919.), Pozsony (mađarski do 1919), Presbourg (francuski do 1919), Pressburg (arhaičan njemački), Prešpurk (češki do 1919), Prešporok (slovački do 1919)
[Bilješka: Ime je službeno promijenjeno iz Pressburg / Prešporok / Pozsony u Bratislava 1919. godine; za popis starijih imena vidi Bratislava
Bratslav Bracław (poljski), Bracłaŭ - Брацлаў (bjeloruski), Breslov (jidiš)
Braunschweig Braunschweig (njemački, rumunjski, slovenski, inačica u engleskom), Braunšvajg (srpski), Brunšvik (češki), Brunsvique (portugalski), Brunswick (engleski, francuski, talijanski, španjolski), Brunswijk (nizozemski), Brunszwik (poljski)
Břeclav Břeclav (češki, engleski), Lundenburg (njemački), Brzecław (poljski)
Bremen Bréma (mađarski), Brema (poljski, španjolski, talijanski), Brême (francuski), Bremen (afrikaans, danski, engleski, estonski, frizijski, norveški, njemački, portugalski, rumunjski, slovenski, srpski, švedski), Brėmenas (litavski), Brēmene (latvijski), Brémy (češki, slovački), Brimarborg (islandski), Vrémi - Βρέμη (grčki)
Bremerhaven Bremerhaven (njemački, rumunjski), Brémský Přístav (češki)
Brest (Bjelorusija) Bieraście - Берасьце (tradicionalno bjelorusko ime), Brasta (litavski), Brest (rumunjski), Brest-Litovsk (bivši engleski, bivši hrvatski, bivši rumunjski, bivši ruski), Brześć Litewski (poljski), Brześć nad Bugiem (poljski 1918-1939); Lietuvos Brasta (bivši litavski); Brisk - בריסק (jidiš)
Bristol Briostó (irski), Bryste (velški), Caerodor (velški (arhaičan))
Brno Berno Morawskie (poljski), Brna (romski), Brno (češki, engleski, rumunjski, srpski), Brnos (romski), Brünn (mađarski, njemački)
Brody Brody (engleski, poljski, ruski, ukrajinski; pisano Броды na ruskom i Броди na ukrajinskom), Brod (rumunjski), Brod - בראָד (jidiš)
Bruges Briž (srpski), Бриж (makedonski), Bruges (engleski, francuski, luksemburški, portugalski, rumunjski), Brugge (afrikaans, indonezijski, nizozemski), Brügge (finski, njemački), Bruggia (starotalijanski), Bruggy (slovački), Brugia (poljski), Brugy (češki), Bruixes (katalonski), Brujas (španjolski, srednjovjekovni portugalski), وبروج (arapski), Briugė (litavski), Brögke (limburški), Brygge (švedski)
Bruntál Bruntal (poljski), Bruntál (češki, engleski), Freudenthal (njemački)
Bruxelles An Bhruiséil (irski), Bréissel (luksemburški), Brisel (srpski), Брисел (makedonski), Brisele (latvijski), Brisl - בריסל (jidiš), Briuselis (litavski), Bruksel (armenski), Brüksel (turski), Bruksela (poljski), Brūksil (arapski), Brusel (češki, slovački), Bruselj (hrvatski, slovenski), Brusela (baskijski), Bruselas (španjolski), Brussel•les (katalonski), Brussel (afrikaans, indonezijski, nizozemski, norveški), Brüssel (njemački), Brussels (engleski), Brusselle (bivši talijanski), Brüsszel (mađarski), Bruxelas (portugalski), Bruxelles (danski, francuski, rumunjski, talijanski), Bryssel (danski, finski, švedski), Bryuksel (bugarski), Bryussel (ruski, ukrajinski), Vryxélles - Βρυξέλλες (grčki), Brussele (valonski), Brössel (limburški), Brwsel (velški)
Brzesko Brzesko (engleski, poljski), Brigl - בריגל (jidiš)
Bučač Buchach (engleski), Buchach - Бучач (ukrajinski), Buczacz (poljski, rumunjski), Betshotsh - בעטשאָטש (jidiš)
Budim (sada dio Budimpešte) Buda (engleski, litavski, mađarski, portugalski, rumunjski, slovenski, talijanski), Budín (češki), Budin (turski), Ofen (njemački)
Budimpešta Boedapest (afrikaans, nizozemski), Būdābist (arapski), Búdaipeist (irski), Budapest (engleski, katalonski, mađarski, njemački, španjolski, švedski, talijanski), Budapesht (armenski), Budapešt (ruski, ukrajinski), Budapešť (češki, slovački), Budapešta (bugarski), Budapesta (rumunjski), Budapeštas (litavski), Budapeste (portugalski), Budapeşte (turski), Budapeszt (poljski), Budimpešta (makedonski, slovenski, srpski), Voudapésti - Βουδαπέστη (grčki), Ofenpest (bivši njemački), Boedapes (limburški), Bwdapest (velški), Peshta (romski)
Buje Buie d'Istria (talijanski), Buje (engleski, slovenski)
Bukurešt Boekarest (afrikaans, nizozemski), Búcairist (irski), Bucarest (katalonski, francuski, španjolski, talijanski), Bucareste (portugalski), Bucharest (engleski), Bucureşti (rumunjski), Bukarest (danski, finski, mađarski, njemački, švedski), Bukareštas (litavski), Bukareste (latvijski), Bukareszt (poljski), Bukharest (ruski, ukrajinski), Bükreş (turski), Bukurešt (bugarski, makedonski, srpski), Bukarešta (slovenski), Bukureshta (romski), Bukurešť (češki, slovački), Būqārist (arapski), Voukourésti - Βουκουρέστι (grčki), Boekares (limburški), Bwcarest (velški)
Burg Stargard Burg Stargard (engleski, njemački), Stargard Meklemburski (poljski)
Bursa Brousse (bivši francuski), Bursa (engleski, turski), Prusa (latinski), Proúsa - Προύσα (grčki)
Butrint Butrint / Butrinti (albanski), Butrinto (talijanski)
Buzet Buzet (engleski, slovenski), Pinguente (talijanski)
Bydgoszcz Bidgošča (litavski), Bidgošć (srpski), Bromberg (njemački), Bydgostia (latinski), Bydgoszcz (engleski, poljski)
Bytom Beuthen (njemački), Bytom (engleski, poljski)
Bytów Betowo (kašupski/pomeranijski), Bütow (njemački), Bytów (poljski)

C[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Cádiz Cadice (talijanski), Cádis (portugalski), Cadis (katalonski) Cadix (francuski), Cádiz (engleski, španjolski), Cadiz (rumunjski), Gades (latinski), Gadeira (antički grčki), Gadir (fenički), Kadyks (poljski), Kadiz (srpski), al-Qādis (arapski)
Cagliari Cagliari (engleski, talijanski), Càller (katalonski, španjolski), Casteddu (sardinijski), Kaljari (srpski)
Calais (Francuska) Kales (nizozemski)
Cambrai Kamerijk (nizozemski), Kameriek (limburški)
Cambridge (Engleska) Caergrawnt (velški), Cantabrigia (latinski), Cantabrígia (portugalski), Kembridž (srpski), Kembridžas (litavski), Kembriĝo (esperanto), Kemburijji - ケンブリッジ (japanski)
Câmpulung Moldovenesc Câmpulung Moldovenesc (engleski, rumunjski), Moldvahosszúmező (mađarski)
Canterbury Caer-Cant (saksonski), Caergaint (velški), Cantorbéry (francuski), Cantuaria (latinski), Cantuária (portugalski), Kantaraborg (islandski), Kantelberg (nizozemski)
Carcassonne Carcassona (katalonski, okcitanski, talijanski), Carcassonne (francuski)
Cardiff Caerdydd (velški, irski), Kardif (srpski), Kārdifa (latvijski), Ovicubium (vulgarni latinski)
Carlisle Caerliwelydd (velški)
Cartagena Cartagena (engleski, katalonski, španjolski, portugalski), Cartagina (rumunjski), Carthagène (francuski), Carthago Nova (latinski), Kartagina (poljski, srpski), al-Qartājanna (arapski)
Castelsardo Castelsardo (engleski, talijanski), Casteddu (sardinijski, korzikanski), Castelgenovese (bivši talijanski), Castillo Aragones (bivši španjolski), Castel Aragones (bivši katalonski)
Celje Celeia (latinski), Celje (engleski, slovenski, srpski), Celle (njemački), Cille (mađarski), Cilli (stariji engleski (1911 EB), stariji njemački), Kelea (keltski)
Cetinje Cettigne (talijanski), Cetinje (engleski, srpski)
Charleroi Charleroi (engleski, francuski, rumunjski), Châlerwè / Tchålerwè (valonski)
Cheb Cheb (češki, engleski), Eger (njemački)
Chełmno Chełmno (engleski, poljski), Culm (inačica u njemačkom), Kulm (njemački)
Chemnitz Chemnitz (engleski, njemački, rumunjski), Kamienica Saska (poljski, tradicionalni, više se ne koristi), Kamjenica (lužički), Saská Kamenice (češki); Karl-Marx-Stadt (njemački 1953-1990)
Chester Caerllion-ar-Dyfrdwy obično skraćeno na Caer (velški), Castra Devana ili Deva (latinski)
Chorzów Chorzów (engleski, poljski), Królewska Huta (poljski, do 1934), Králova Huť (češki), Königshütte (njemački)
Cieszyn Cieszyn (engleski, poljski), Teschen (njemački), Těšín (češki), Tešín (slovački)
Clermont-Ferrand Clarmont (okcitanski, provansalski), Clermonte (španjolski)
Cleves Cléveris (španjolski), Clèves (francuski), Kleef (nizozemski), Kleve (njemački)
Coburg Cobourg (francuski), Coburg (engleski, njemački), Coburgo (portugalski, španjolski, talijanski)
Coimbra Coimbra (engleski, katalonski, portugalski, rumunjski, španjolski, talijanski), Coimbre (francuski), Conimbriga (latinski), Qulumriya (arapski)
Comăneşti Comăneşti (engleski, rumunjski), Kománfalva (mađarski)
Córdoba Córdoba (španjolski), Cordoba (rumunjski), Corduba (latinski), Cordoue (francuski), Còrdova (katalonski), Cordova (bivši rumunjski, talijanski), Córdova (portugalski), Kordoba (poljski, slovenski), Qurtubah (arapski)
Cork Corc (velški), Corcaigh (irski)
Corte Corte (engleski, francuski, talijanski), Corti (korzikanski)
Corunna La Corogne (francuski), A Coruña (galicijski), La Coruña (španjolski), Corunha (portugalski), La Corunya (katalonski, srpski)
Cottbus Chociebuż (poljski), Chóśebuz (lužički), Chotěbuz (češki)
Crécy Crécy-en-Ponthieu (francuski), Kresčak (češki)

Č[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Černovice Cernăuţi (rumunjski), Cernovicy (njemački, alternativna transliteracija s ukrajinske ćirilice), Cernowitz (jidiš, alternativni oblik), Čérnivci (ukrajinski, 2. najuobičajenija romanska transliteracija), Černivcy (ukrajinski, alternativna transliteracija), Černovce (ruski, alternativna transliteracija), Černovcy (ruski, alternativna transliteracija), Černovice (češki/slovački), Chernivci (ukrajinski, alternativna transliteracija), Chernivcy (ukrajinski, alternativna transliteracija), Chernivtcy (ukrajinski, alternativna transliteracija), Chernivtsi - Чернівці (ukrajinski, najuobičajenija engleska transliteracija), Chernovcy (ruski, alternativna transliteracija), Chernovicy (jidiš, alternativna romanska transliteracija s ruskog ćiriličnog oblika), Chernovits (jidiš, alternativna transliteracija), Chernovitse (jidiš, rijetka transliteracija u romansko pismo ukrajinske ćirilične transliteracije), Chernovitsy (ukrajinski, jidiš, rijetka alternativna transliteracija), Chernovitz (jidiš, alternativni oblik), Chernovtsy - Черновцы (ruski), Chernowitz (jidiš, alternativna transliteracija), Csernivci (mađarski, alternativna transliteracija s trenutnog ukrajinskog ćiriličnog imena), Csernovic (mađarski), Csernyivci (mađarski, transliteracija s trenutnog ukrajinskog ćiriličnog imena), Czernovicensia (latinski, crkveni), Czerniowce (poljski), Czernovitz (jidiš, alternativna transliteracija), Czernowitz (njemački), Tchernowcy (jidiš, transliteracija s ruskog ćiriličnog oblika), Tjernivtsi (norveški, švedski, transliterirano s ukrajinskog ćiriličnog originala), Tscherniwzi (njemački, transliteracija s ukrajinske ćirilice, iz njemačke verzije 'Yurij Fedkovytsch Czernowitzer Nationaler Universität', tj. 'Yuriy Fedkovych Chernivtsi National University' website, 2005), Tschernovits (jidiš, alternativna transliteracija), Tschernowitz (njemački, arhaični, nestandardni oblik), Tshernevits (jidiš, alternativna transliteracija), Tshernovits - טשערנאָוויץ (jidiš, trenutna standardna transliteracija)
Černjahovsk Chernyakhovsk (engleski, ruski), Insterburg (njemački), Įsrutis (litavski), Wystruć (poljski), Cernihovsk (rumunjski)
České Budějovice Budweis (njemački, bivši engleski), Czeskie Budziejowice (poljski), České Budějovice (češki, engleski, slovački)
Český Těšín Český Těšín (češki, engleski), Czeski Cieszyn (poljski)

D[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Dârmâneşti Dârmâneşti (engleski, rumunjski), Dormánfalva (mađarski)
Daugavpils Daugavpils (engleski, estonski, latvijski), Dźvinsk - Дзьвінск (bjeloruski), Daugpilis (litavski), Denenburg - דענענבורג (jidiš), Dünaburg (bivši estonski, njemački), Двинcк / Dvinsk (ruski), Dyneburg (poljski), Dźwińsk (bivša poljska inačica)
Debrecen Debrecen (engleski, mađarski), Debrecín (češki, srpski), Debreţin (rumunjski), Debreczin (njemački), Debreczyn (poljski)
Den Bosch Bois-le-Duc (francuski), Bolduque (španjolski), Boscoducale (bivši talijanski), Den Bos (frizijski), Den Bosch / 's-Hertogenbosch (nizozemski), Oeteldonk (kolokvijalni nizozemski, tijekom Carnavala) Herzogenbusch (njemački), De Bos(j) (limburški)
Dijon Digione (talijanski), Dijon (francuski, rumunjski), Diviodunum (latinski)
Dillingen Dilinga (španjolski), Dillingen (njemački)
Domažlice Domažlice (češki), Taus (njemački)
Donjeck Doneţk (rumunjski), Donetsk (ruski), Donetskas (litavski), Donezk (njemački), Donieck (poljski), Donjeck (srpski); Stalino (bivše ime), Yuzovka (bivše ime)
Dover Douvres (francuski), Doveris (litavski), Duvra (latvijski), Dover (rumunjski)
Drachhausen Drachhausen (engleski, njemački), Hochoza (donjolužički)
Drač Dhirrákhio - Δυρράχιο (grčki), Drač (češki, srpski), Durazzo (talijanski), Durrës (albanski, engleski), Durŭs - Дуръс, povijesno Drach Драч (bugarski), Dyrrhachium (latinski)
Dresden Dresden (portugalski, njemački, švedski), Drážďany (češki, slovački), Dresda (talijanski, inačica u portugalskom, rumunjski), Dresde (francuski, španjolski), Drésdi - Δρέσδη (grčki), Drezda (mađarski), Drezden (srpski), Drezdenas (litavski), Drezno (poljski), Drježdźany (donjolužički), Dražđane (stariji hrvatski)
Drohiczyn Drohiczyn (engleski, poljski), Darahičyn - Дарагічын (bjeloruski), Drohičinas (litavski)
Drohobycz Drobitsh - דראָביטש (jidiš), Drogobych (ruski), Дрогобич/Drohobych (ukrajinski), Drohobycz (engleski, njemački, poljski)
Dublin Baile Átha Cliath (irski), Dubh Linn (arhaična irska inačica), Dablin (arapski, srpski), Dhuvlíno - Δουβλίνο (grčki), Dublim (portugalski), Dublín (katalonski, španjolski), Dublinas (litavski), Dublino (talijanski), Dulenn (Breton), Dulyn (velški), Dyflinni (islandski), Dublin (brazilski portugalski, engleski, rumunjski, švedski)
Dubrovnik Dubrovnic (rumunjski), Dubrovnik (brazilski portugalski, engleski, srpski, švedski), Dubrovnikas (litavski), Ragusa (bivši rumunjski, talijanski), Raguse (starofrancuski), Dubrownik (poljski), Ragúsa - Ραγούσα, uz službeno ime (grčki)
Dunkerque Dhunkérki - Δουνκέρκη (grčki), Duinkerken (nizozemski), Dunkerque (francuski, rumunjski), Dunkierka (poljski), Dünkirchen (njemački), Dunkirk (engleski), Dunquerque (talijanski, portugalski, španjolski), Duunkèrke (limburški)
Düsseldorf Diuseldorfas (litavski), Dizeldorf (srpski), Дизелдорф (srpski), Düsseldorf (brazilski portugalski, engleski, estonski, njemački, rumunjski, švedski), Dusseldórfia (portugalski), Dusseldorp (nizozemski), Dusseldörp (limburški)
Dušanbe Doesjanbe (nizozemski), Douchanbé (francuski), Dušanbe (finski, ruski, srpski, slovački, tadžijski), Dušanbė (litavski, srpski), Duşanbe (rumunjski, turski), Dūšānbī (arapski), Duschanbe (njemački), Dushanbe (engleski), Dusjanbe (švedski), Duszanbe (poljski); Hissar (bivše ime); Stalinabad (bivše ime)

E[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Edinburgh Caeredin (velški), Dún Éideann (irski), Dùn Èideann (škotski galski), Edinburrie (škotski), Edhimvúrgho - Εδιμβούργο (grčki), Edinborg (islandski), Edimbourg (francuski), Edimburgo (talijanski, portugalski, španjolski), Edinburg (katalonski, njemački [rijetko], srpski, rumunjski), Edinburga (latvijski), Edinburgas (litavski), Edinburk (češki), Edynburg (poljski)
Eger Eger (engleski, mađarski), Eğri (turski), Erlau (njemački), Jager (češki), Jáger (slovački), Jagier (bivši poljski)
Eisenhüttenstadt Eisenhüttenstadt (engleski, njemački), Żelazowa Huta (poljski), Stalinstadt (bivši njemački)
Elbląg Elbiąg (engleski, lokalni poljski dijalekt), Elbląg (poljski), Elbing (njemački), Ilfing ili Truso (staropruski)
Ełk Ełk (engleski, poljski), Lyck (njemački)
Elsinore Elseneur (francuski), Elsinor (španjolski, rumunjski), Elsinore (engleski, talijanski), Helsingør (danski), Helsingör (finski, njemački, švedski)
Emmerich Emmerich (engleski, njemački), Emmerik (nizozemski)
Erevan Erevan (francuski, engleski [rijetko], rumunjski, slovenski), Ereván (španjolski), Erewań (poljski), Erivan (turski), Erywań (bivši poljski), Jerevan (češki, finski, ruski, slovački, srpski, švedski, ukrajinski), Jereván (mađarski), Jerevanas (litavski), Jerewan / Eriwan (njemački), Yerevan (engleski, indonezijski), Yirīfān (arapski)
Erlangen Erlangen (njemački), Erlanky (češki)
Espoo Espoo (engleski, estonski, finski), Esbo (švedski)
Eupatoria Eupatoria (engleski, poljski, rumunjski), Еvpatoriia - Євпаторія (ukrajinski), Kezlev (tatarski), Yevpatoriya - Евпатория (ruski)
Eupen Eupen (engleski, francuski, njemački, nizozemski), Néau (francuski, arhaični), Neyow (valonski), Naowe / Naouwe (valonski, srednjovjekovno pisanje)

F[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Feodosija Feodosiia - Феодосія (ukrajinski), Feodosiya - Феодосия (ruski), Kefe (tatarski), Teodozja (poljski), Theodosia (engleski)
Firenca Firenca (srpski), Firence (slovenski), Firenze (estonski, finski, mađarski, talijanski), Flórans (irski), Floransa (turski), Florença (portugalski), Florence (engleski), Florència (katalonski), Florencia (slovački, španjolski), Florencie (češki), Florencija (litavski), Florencja (poljski), Florens (švedski), Florenţa (rumunjski), Florenz (njemački),Florence (francuski), Florance (valonski), Florentía - Φλωρεντία (grčki)
Flensburg Flensborch (donji saksonski), Flensborg (danski), Flensburg (njemački, rumunjski, švedski)
Flushing Flesinga (španjolski), Flessinga (talijanski), Flessingue (francuski), Vlissingen (nizozemski)
Fort Augustus Cille Chumein (škotski galski)
Frankfurt na Majni Francfort (katalonski), Fráncfort del Meno (španjolski), Francfort-sur-le-Main (francuski), Francoforte sobre o Meno (portugalski), Francoforte sul Meno (talijanski), Frankfort aan de Main (nizozemski, limburški), Frankfurt am Main (engleski, njemački), Frankfurt na Majni (slovenski, srpski), Frankfurt nad Menem (poljski), Frankfurt nad Mohanem (češki), Frankfurt nad Mohanom (slovački), Frankfurt pe Main (rumunjski), Frankfurte pie Mainas (latvijski), Frankfurtas prie Maino (litavski), Frankfúrti - Φρανκφούρτη (grčki), Majnafrankfurt (bivši mađarski)
Frankfurt na Odri Fráncfort del Oder (španjolski), Francfort-sur-l'Oder (francuski), Francoforte sobre o Óder (portugalski), Francoforte sull'Oder (talijanski), Frankfurt an der Oder (engleski, njemački), Frankfurtas prie Oderio (litavski), Frankfurt nad Odrą (poljski), Frankfurt nad Odrou (češki, slovački), Frankfurt na Odri (slovenski, srpski), Frankfurt pe Oder (rumunjski), Frankfurte pie Oderas (latvijski), Oderafrankfurt (stariji mađarski)
Freiburg Frajburg (srpski), Freiburg im Breisgau (njemački), Fribourg-en-Brisgau (francuski), Friburgo di Brisgovia (talijanski), Fryburg (poljski)
Freising Brižinje/Brižine (slovenski), Freising (njemački), Frisinga (španjolski, talijanski), Frisingue (francuski)
Fribourg Freiburg im Üechtland (njemački), Fribourg (engleski, francuski), Friburg (katalonski, retoromanski), Friburgo (portugalski, španjolski, talijanski), Fryburg (poljski)
Frombork Frauenburg (njemački), Frombork (poljski)

G[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Galipolje Galipolis (litavski), Galipolje (srpski), Gallipoli (engleski, rumunjski, talijanski), Gelibolu (turski), Kalípolis - Καλλίπολις (grčki)
Galway Gaillimh (irski), Galvia (latinski)
Gdanjsk Dancka (stariji mađarski, Dants - דאַנץ (jidiš), Dantzig (afrikaans, bivši nizozemski), Danzica (talijanski), Danzig (njemački), Gdaňsk (češki), Gdańsk (engleski, poljski), Gdanjsk (srpski), Gdanskas (litavski), Gduńsk (kašupski), Gedania (latinski), Gdansk (rumunjski), Danţig (stariji rumunjski), Dantsic (stariji engleski)
Gdynia Gdingen (bivši nizozemski, njemački), Gdiniô (kašupski/pomeranijski), Gdyně (češki), Gdynė (litavski), Gdynia (engleski, poljski, rumunjski), Gotenhafen (njemački 1939-1945)
Genova Cenova (turski), Đenova (srpski), Gênes (francuski), Genoa (engleski), Gènova (katalonski), Genova (finski, mađarski, rumunjski, slovenski, talijanski), Génova / Gênova (portugalski), Génova (španjolski), Genua (latinski, nizozemski, njemački, poljski, švedski), Genuja (litavski), Janov (češki, slovački), Yénova - Γένοβα (grčki), Zena (đenovski)
Gent Gand (francuski, portugalski, rumunjski), Gandawa (poljski), Gante (španjolski), Gaunt (stariji engleski), Gent (afrikaans, indonezijski, nizozemski, estonski, finski, njemački, švedski), Ghent (engleski), Guanto (starotalijanski)
Gibraltar Cebelitarık (turski), Gibilterra (talijanski), Gibraltar (engleski, portugalski, rumunjski, španjolski), Gibraltaras (litavski), Jabal-Tarīq (arapski)
Girona Gerona (rumunjski, španjolski), Gérone (francuski), Girona (engleski, katalonski, portugalski)
Gjirokastër Argirocastro (talijanski), Aryirókastro - Αργυρόκαστρο (grčki), Gjirokastër / Gjirokastra (albanski), Ergiri (turski)
Glarus Glaris (francuski), Glarona (talijanski), Glaruna (retoromanski), Glarus (engleski, njemački)
Glasgow Glaschú (irski), Glaschù (škotski galski)
Glastonbury Glaistimbir / Glaistimbir na nGael / Gloineistir (irski)
Gliwice Gleiwitz (njemački), Gliwice (engleski, poljski)
Głogów Glogau (njemački), Hlohov (češki), Glogov (srpski), Glogovia (latinski), Glogova (litavski), Głogów (engleski, poljski)
Gloucester Glevum (latinski) Caerloyw (velški)
Gmünd Cmunt (češki), Gmünd (njemački)
Gorica Gorica (slovenski, srpski), Gorizia (engleski, talijanski), Görz (njemački), Gurize (Friulian)
Görlitz Görlitz (afrikaans, engleski, nizozemski, njemački, rumunjski), Zgorzelec (poljski), Zhořelec (češki), Zhorjelc (gornjolužički)
Göteborg Gautaborg (islandski), Gioteburgas (litavski), Göteborg (estonski, finski, njemački, poljski, rumunjski, švedski), Gøteborg (norveški), Göteburg (turski), Gotemburgo (portugalski, španjolski), Gotenburg (afrikaans, nizozemski, bivši njemački, bivši poljski), Gothenburg (engleski)
Göttingen Getynga (poljski), Getynky (češki), Gœttingue (francuski), Gotinga (španjolski, portugalski), Gottinga (talijanski), Göttinga (srednjovjekovni mađarski)
Gramzow Gramzow (njemački), Grębowo (poljski)
Granada al-Ġarnāda (arapski), Granada (engleski, katalonski, litavski, portugalski, rumunjski, srpski, španjolski, talijanski), Grenade (francuski)
Graz Grác (mađarski, srpski), Gradec (staro hrvatski, slovenski), Graz (engleski, njemački, rumunjski), Grodziec (poljski), Štýrský Hradec (češki)
Greifswald Greifswald (afrikaans, engleski, francuski, nizozemski, njemački), Gryfia (poljski)
Grenoble Grasanòbol (okcitanski), Grenoble (engleski, francuski, talijanski)
Groningen Greuninge (limburški), Grins (frizijski), Groninga (talijanski, portugalski, španjolski), Groningen (afrikaans, engleski, nizozemski, njemački, rumunjski), Groningue (francuski), Grönnen / Grunnen / Grunn'n (groninški), Groot Loug ili Stad (lokalni nadimci)
Groznij Djovkhar Ghaala (Chechen), Džochargala (alternativno litavsko ime), Groznas (litavski), Groznîi (rumunjski), Grozny (engleski), Groznyj - Грозный (ruski)
Grudziądz Graudenz (njemački), Grudziądz (engleski, poljski)
Günzburg Günzburg (engleski, njemački), Gunzburgo (španjolski)
Gusev Gąbin (poljski), Gumbinė (litavski), Gumbinnen (njemački), Gusev - Гусев (ruski)
Győr Ghior (rumunjski), Győr (engleski, mađarski), Raab (njemački), Ráb (češki)

H[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Haag L'Aia (talijanski), Gaaga (ruski), De Haach (frizijski), Den Haag / 's-Gravenhage (nizozemski), Haag (češki, estonski, finski, slovački, slovenski, švedski), Den Haag / der Haag (njemački), Haaha (ukrajinski), Hag (srpski), Haga (poljski, rumunjski, litavski), Hága (mađarski), Haia (portugalski), An Háig (irski), La Haya (španjolski), La Haye (francuski), Ηáyi - Χάγη (grčki), Lāhāy (arapski), La Hey (turski), D'n Haag (D'n Haog) (limburški), The Hague (engleski)
Haderslev Hadersleben (njemački), Haderslev (engleski, danski)
Hadrianopol, Drinopolje Adhrianúpoli - Αδριανούπολη (grčki), Adrianopel (njemački), Adrianopla (portugalski), Adrianople (bivši engleski), Adrianopol (poljski, rumunjski, slovački), Adrianopole (rumunjski), Adrianopoli (talijanski, finski), Adrianopolis (češki, nizozemski), Adrianópolis (španjolski), Drinápoly (mađarski), Drinopol (inačica u češkom i slovačkom), Edirne (engleski), Hadrianople (inačica u engleskom), Jedrine (srpski), Odrin (bugarski), Uskudama (trakijski)
Hamburg Amburgo (talijanski), Amvúrgho - Αμβούργο (grčki), Gamburg - Гамбург (ruski), Hamborg (danski), Hambourg (francuski), Hamburch (frizijski, donji saksonski), Hambūrġ (arapski), Hamburg (afrikaans, katalonski, Croatian, danski, estonski, njemački, mađarski, poljski, rumunjski, srpski, slovenski, švedski), Hamburgas (litavski), Hamburgo (portugalski, španjolski), Hamburk (češki), Hampuri (finski)
Hämeenlinna Hämeenlinna (engleski, estonski, finski), Tavastehus (švedski)
Hamelin Hamelen (nizozemski), Hamelin (engleski, francuski, portugalski, talijanski), Hamelín (španjolski), Hameln (njemački)
Hanau Hanau (engleski, njemački), Hanava (češki)
Hania La Canée (francuski), Haniá - Χανιά (grčki), La Canea (katalonski, španjolski, talijanski)
Hannover Anóvero - Αννόβερο (grčki), Ganover - Гановер (ruski), Hannover (estonski, finski, nizozemski, njemački, švedski, talijanski), Hanover (engleski), Hanôver (portugalski), Hanóver (španjolski), Hanoveris (litavski), Hanovra (rumunjski), Hanovre (francuski), Hanower (poljski), Hanôve (valonski)
Harkov Charkov (češki, slovački), Charkovas (litavski), Charków (poljski), Harkov (rumunjski, srpski), Harkova (finski), Hárkovo - Χάρκοβο (grčki), Karkov (turski), Kharkiv (engleski), Harkiv - Харків (ukrajinski), Har'kov - Харьков (ruski)
Hasselt Hasselt (engleski, francuski, limburški, nizozemski), Hasse / Hasque / Hassèl (valonski),
Heerlen Heerlen (engleski, nizozemski), Coriovallum (latinski), Heële (lokalni limburški)
Heligoland Helgoland (njemački, poljski, rumunjski), Heligolândia (portugalski), Dät Luun (sjevernofrizijski)
Helsinki Elsínki - Ελσίνκι (grčki), Helsingfors (danski, norveški, švedski), Helsingforsia (bivše latinsko ime), Helsingi (estonski), Helsingia (latinski), Hel'sinki (bugarski, ruski, ukrajinski), Helsinki (finski, njemački, poljski, rumunjski, slovenski, srpski, talijanski), Helsinkis (litavski), Helsinky (češki), Helsinque (brazilski portugalski), Helsínquia (portugalski), Chielsynki - Хельсынкі (bjeloruski) Helsset (sjevernosamijski), Hilsīnkī (arapski), Stadi and Hesa (Slangi)
Heraklion Càndia (katalonski), Candia (talijanski, španjolski), Cândia/Heráclion (portugalski), Candie (starofrancuski), Héraklion (francuski), Iraklio - Ηράκλειο (grčki), Iraklion (poljski, srpski, rumunjski), Kandiye (turski)
's Hertogenbosch 's Hertogenbosch (engleski, nizozemski), Bois-le-Duc (francuski), Boscoducale (talijanski), De Bos(j) (limburški)
Homyel' Homiel = Гомель (bjeloruski), Gomel' (ruski), Homl - האָמל (jidiš), Homel (poljski)
Hoyerswerda Hoyerswerda (engleski, njemački), Wojerecy (lužički)
Hrodna Harodnia - Гародня (originalni bjeloruski), Gardinas (litavski), Grodno (poljski, ruski), Grodne - גראָדנע (jidiš), Гродно/Hrodno (ukrajinski)
Hum Hum (engleski, slovenski), Colmo (talijanski)
Huy Huy (engleski, francuski), Hoei (nizozemski), Hu (valonski)

I[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Iaşi Iaşi (engleski, rumunjski), Iasó - Ιασώ (grčki), Iassy (bivši francuski), Jasi (staro hrvatski), Jászvásár (staromađarski), Jassy (njemački, poljski, bivši engleski), Yaş (turski)
Iglesias Iglesias (engleski, španjolski, talijanski), Igresias (sardinijski), Villa di Chiesa (bivši talijanski), Is Cresias (bivši sardinijski), Esglesies ili Iglesies (katalonski)
Innsbruck Innsbruck (engleski, njemački), Inomost (staroslovenski), Inomostí / Inšpruk (češki), Insbrukas (litavski), Insbruque (portugalski), Inzbruk (srpski)
Ioannina Giannina (talijanski), Ianina (rumunjski, vlaški), Ioannina (finski), Ioánnina - Ιωάννινα (grčki), Janinë / Janina (albanski), Yánena - Γιάννενα/Yánina - Γιάννινα (grčke inačice), Yanya (turski)
Iraklion Vidi Heraklion
İskenderun Aleksandretta (poljski), Alessandretta (talijanski), Alexandreta (portugalski), Alexandretta (inačica u engleskom, njemački), Alexandrétta - Αλεξανδρέττα (grčki), Alexandrette (inačica u francuskom, njemački), Iskandarūn - إسكندرون (arapski), (al-)Iskandariya (bivši arapski), İskenderiye (turski do 1939), İskenderun (nizozemski, njemački, turski), Scanderoon (bivši inačica u engleskom)
Istanbul Bolis (armenski), Estambul (španjolski), Istambul (hrvatski, talijanski, portugalski), Istanboel (nizozemski), Istanbūl (arapski), Istanbuł / Stambuł (poljski), Istanbul (francuski, rumunjski, slovenski, srpski), İstanbul (turski), Isztambul (mađarski), Κωνσταντινούπολις / Konstantinúpolis Η Πόλη/I Poli (tj. Grad) (grčki), Mikligarður (islandski), Stamboll (albanski), Stambul (ruski, ukrajinski), Stambula (latvijski), Stambulas (litavski)


Bivša imena: Caergystennin (velški), Bizancio / Constantinopla (španjolski), Constantinoble (katalonski), Bizánc / Konstantinápoly (mađarski), Bizanc / Carigrad / Konstantinopel (slovenski), Bizâncio / Constantinopla (portugalski), Bizancjum / Carogród / Konstantynopol (poljski), Bizant / Carigrad / Konstantinopol (hrvatski), Bizant / Carigrad / Konstantinopolj (srpski), Bizanţ / Constantinopol(e) / Stambul / Țarigrad (rumunjski), Bisanzio / Costantinopoli (talijanski), Bysants / Konstantinopel (norveški),, Byzance / Constantinople / Stamboul (francuski), Byzantium / Constantinople (engleski), Byzantium / Constantinopolis (latinski), Carigrad (hrvatski, srpski), Konstantinobolis (armenski), Cařihrad / Konstantinopol (češki), Carihrad / Konštantínopol (slovački), Constantinopel (nizozemski), Konstantinopel (njemački, švedski), Konstantinopoli (finski), Mikligarðr (staronordijski),Miklagord - (starošvedski), Qushta - קושטא (hebrejski), Tsarigrad (ruski), Vizántion - Βυζάντιον (grčki); Estambul, Konstantinopyla, Koshta, Koshtandina, Kospoli, Kostan (ostale inačice tijekom otomanskog razdoblja)

Izmir Esmirna (katalonski, portugalski, španjolski), İzmir (armenski, srpski, turski), Smirna (bivši hrvatski, bivši srpski, bivši rumunjski), Smirne (talijanski), Σμύρνη / Smýrni (grčki), Smyrna (inačica u engleskom)

J[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Jablonec nad Nisou Gablonz (njemački)
Jakobstad Jakobstad (engleski, švedski), Pietarsaari (estonski, finski)
Jalta Ialta (rumunjski), Jalta (švedski), Jałta (poljski, litavski), Yalta (krimski tatarski, turski, engleski), Yalta - Ялта (ruski, ukrajinski)
Jarosław Jaroslau (njemački), Jarosław (engleski, poljski), Yareslev - יאַרעסלעװ (jidiš), Yaroslav (ruski)
Jekaterinburg Jekaterinburg (finski, njemački, slovenski, srpski, švedski), Jekaterynburg (poljski), Ekaterinbourg (francuski), Ekaterinburg (rumunjski), Ekaterimburgo (španjolski), Sverdlovsk (bivše ime), Jekaterinburgas (litavski), Yekaterinburg (engleski)
Jena Iéna (francuski), Iena (rumunjski), Jena (engleski, njemački)
Jeruzalem Gerusalemme (talijanski), Hierusalem (latinski), Ierusalim (rumunjski), Ierusalím - Ιερουσαλήμ ili Ierosólima - Ιεροσόλημα (grčki), Ierusalim - Иерусалим (ruski), Jerozolima (poljski), Jerusalem (danski, engleski, finski, norveški, njemački, španjolski, švedski), Jerusalém (portugalski), Jeruusalemm (estonski), Jeruzalem (nizozemski, poljski, slovački, slovenski), Jeruzalém (češki), Jeruzalė (litavski), Jeruzāleme (latvijski), Jeruzsálem (mađarski), Jérusalem (francuski), Yerusaghem (armenski), Yərušaláyim - יְרוּשָׁלַיִם (hebrejski), Yərûšəlem - יְרוּשְׁלֶם (aramejski), al-Quds - القُدس (arapski), Єрусалим (ukrajinski)
Jihlava Iglau (njemački), Jihlava (češki, engleski)
Jurbarkas Jurbarkas (engleski, litavski), Georgenburg (njemački), Yurburg (jidiš)
Jyväskylä Jyväskylä (engleski, finski, švedski)

K[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Kajaani Kajaani (finski), Kajana (švedski)
Kalinjingrad Kaliningrad (engleski), Kaliningrad - Калининград (ruski, švedski), Kalingrad (poljski), Kalininhrad - Калінінград (bjeloruski, ukrajinski), Karalaviec - Каралявец (bivši bjeloruski), Kaliningrado (španjolski, portugalski), Kalinjingrad (srpski), Kaljinjingrad - Каљињинград (srpski), Karaliaučius (litavski), Kenigsberg קעניגסבערג (jidiš), Keunigsbarg (donji saksonski), Koningsbergen (nizozemski), Königsberg (njemački), Konigsberga (staroportugalski), Královec (češki), Królewiec (bivši poljski), Kalinyingrád/Königsberg (mađarski)
Kamenec-Podolskij Camenecium (latinski), Cameniţa (rumunjski), Kamenets קאַמענעץ (jidiš), Kamenets-Podol'skiy - Каменец-Подольский (ruski), Kamianets-Podilskyi (engleski), Kamieniec Podolski (poljski), Kam"yanets'-Podil's'kyy - Кам’янець-Подільський (ukrajinski)
Kamenz Kamenz (engleski, njemački), Kamjenc (gornjolužički)
Kandalaksha Kandalaksha - Кандалакша (ruski), Kannanlahti / Kantalahti (finski)
Karlovy Vary Carlsbad (engleski), Karlovi Vari (bugarski, srpski), Karlovy Vary (češki), Karlsbad (njemački, švedski) Karlowe Wary (poljski)
Kartuzy Karthaus (njemački), Kartuzy (engleski, poljski)
Katovice Katovicai (litavski), Katovice (češki, srpski), Katoviçe (turski), Katowice (engleski, poljski), Kattowitz (njemački); Stalinogród (poljski 1953-1956), Katovice (mađarski)
Kaunas Koŭna - Коўна (bjeloruski), Kauen (njemački), Kaunas (engleski, litavski, srpski, švedski), Kovne - קאָװנע (jidiš), Kovno (češki), Kovno - Ковно (ruski), Kowno (poljski)
Kazan Casan (latinski), Kasan (njemački), Kazań (poljski), Qazan (tatarski)
Kečkemit/Kečkemerac Kecskemét (mađarski)
Kem Kem' - Кемь (ruski), Kemi ili Vienan Kemi (finski)
Kemi Giepma (sjevernosamijski)
Kerč Kerç (tatarski), Kerch (engleski), Kerch - Керч (ukrajinski), Kerch - Керчь (ruski), Kercz (poljski), Kerci (rumunjski), Kertš (finski)
Kętrzyn Kętrzyn (engleski, poljski), Rastenburg (njemački)
Kiel Kiel (engleski, estonski, mađarski, njemački, rumunjski, švedski), Ķīle (latvijski), Kilonia (poljski), Kylis (litavski), Quília (portugalski)
Kielce Kelts - קעלץ (jidiš), Kel'tsy - Кельцы (ruski), Kielce (engleski, poljski)
Kijev Kænugarður (islandski), Kiëv (nizozemski), Kiev (engleski, portugalski, rumunjski, španjolski, švedski, talijanski) Kiev - קיִעװ (jidiš), Kijeŭ - Кіеў (bjeloruski), Kíevo - Κίεβο (grčki), Kiew (njemački), Kiiev (estonski), Kijev (mađarski, srpski, slovenski), Kijeva (latvijski), Kijevas (litavski), Kijów (poljski), Kiova (finski), Kiyev - Киев (ruski), Kīyif (arapski), Kyjev (češki, slovački); Kyjiv - Київ (ukrajinski), Qiyov - קיוב (hebrejski), Chiu ([vrlo] starorumunjski)
Kilkenny Cill Chainnigh (irski)
Kiruna Giron (Sami), Kiiruna (finski), Kiruna (engleski, švedski)
Kišinjev Chişinău (engleski, rumunjski), Chisinau (katalonski, portugalski), Keshenev - קעשענעװ (jidiš), Kischinew (njemački), Kishinev (bivši engleski), Kishinjov - Кишинёв (ruski), Kīšīnāw (arapski), Kišineu (bugarski), Kišiněv (češki), Kišiniovas (litavski), Kišinjev (srpski), Kišiňov (slovački), Kisinyov (mađarski), Kisjenő (stariji mađarski), Kiszyniów (poljski), Kyšyniv (ukrajinski)
Klagenfurt Celovec (češki, bivši hrvatski, slovenski), Klagenfurt (njemački), Želanec (alternativno češko ime)
Klaipeda Klaipeda (engleski, estonski, finski), Klaipėda (litavski), Kłajpeda (poljski, bjeloruski), Meemel (bivši estonski), Memel (njemački)
Kobarid Caporetto (rumunjski, talijanski), Kobarid (slovenski)
Koblenz Coblença (portugalski), Coblence (francuski), Coblenz (engleski), Coblenza (talijanski, španjolski), Koblencja (poljski), Koblenz (njemački, rumunjski, slovenski), Kueblenz (luksemburški)
Kolkwitz Gołkojce (donjolužički), Kolkwitz (Niederlausitz) (njemački)
Koložvar Claudiopolis (crkveni latinski), Napoca (klasični latinski), Cluj-Napoca (rumunjski, službeni), Cluj (rumunjski, neslužbeni), Klausenburg (njemački), Kluž (češki, slovački), Kluż (poljski), Kolozsvár (mađarski)
Köln Cologne (engleski, francuski), Colonia (španjolski, talijanski), Colónia (portugalski), Colònia (katalonski), Keln - Келн (srpski), Keln - קעלן (jidiš), Kelnas (litavski), Keulen (nizozemski), Kjol'n (ruski, ukrajinski), Kolín nad Rýnem (češki), Kolín nad Rýnom (slovački), Kölle (kölsch [lokalni dijalekt], limburški), Köln (estonski, finski, islandski, mađarski, njemački, rumunjski, švedski, turski), Kolonía - Κολωνία (grčki), Kolonia (poljski), Ķelne (latvijski)
Kolomija Colomeea (rumunjski), Kilemey - קילעמײ (jidiš), Kolomea (njemački), Kołomyja (poljski), Kolomyya (engleski), Kolomyya - Коломия (ukrajinski)
Komoran Komárom (mađarski), Komárno (slovački), Komorn (njemački), Komoran ili Коморан (srpski)
Komotini Gümülcine (turski), Komotini - Κομοτηνή (grčki)
Kondopoga Kondopoga - Кондопога (ruski), Kontupohja (finski)
Konstanz Constance (francuski, inačica u engleskom), Constança/Constância (portugalski), Constanţa (engleski, rumunjski), Costanza (talijanski), Konstanca (mađarski, poljski, srpski), Konstancja (poljski), Konstanz (inačica u engleskom), Köstence (turski), Kostnice (češki), Konstántza - Κωνστάντζα (grčki), Küstendji (bivši turski)
Kopar Capodistria (talijanski), Kopar (srpski), Koper (engleski, slovenski)
Kopenhagen Cóbanhávan (irski), Copenaghen (talijanski), Copenhaga (portugalski, rumunjski), Copenhagen (engleski), Copenhague (brazilski portugalski, katalonski, francuski, španjolski), Hafnia (latinski), Kaupmannahöfn (islandski), Kobenhaven (slovenski), København (danski, norveški), Kūbinhāġin (arapski), Kodaň (češki, slovački), Kööpenhamina (finski), Kopengagen (bugarski, ruski), Kopenhaagen (estonski), Kopenhag (turski), Kopenhaga (litavski, poljski), Kopenhagen (nizozemski, njemački, srpski), Kopenhāgena (latvijski), Köpenhamn (švedski), Kopenkhági - Κοπεγχάγη (grčki), Koppenhága (mađarski), Kopenhago (esperanto)
Köpenick Köpenick (engleski, njemački), Kopník (češki)
Korçë Koritsa - Κορυτσά (grčki), Korçë / Korça (albanski),
Korint Corint (katalonski, rumunjski), Corinth (engleski), Corinthe (francuski), Corinto (portugalski, španjolski, talijanski), Korint (češki, slovački, slovenski, srpski), Kórinta (islandski), Korintas (litavski), Korinth (njemački, švedski), Korinthe (nizozemski), Kórinthos - Κόρινθος (grčki), Korintti (finski), Korynt (poljski)
Kortrijk Kortrijk (engleski, nizozemski), Kortryk (afrikaans) Courtrai (francuski, rumunjski), Kortriek (limburški)
Kosovo Polje Amselfeld (njemački), Câmpia Mierlei (rumunjski), Champ des merles (francuski), Fushe Koseve (albanski), Kosovo Polje (srpski), Kosowe Pole (poljski), Kosifopédhio - Κοσσυφοπέδιο (grčki), Merelveld (afrikaans, nizozemski), Rigómező (mađarski)
Košice Cassovia (latinski), Kaschau (njemački), Kasha (romski), Kassa (mađarski), Košice (rumunjski, slovački, srpski), Koshytsi - (staroukrajinski) Koszyce (poljski), Caşovia (starorumunjski)
Kotor Cattaro (talijanski), Kotor (engleski, srpski)
Kovel Kovel' - Ковель (ruski, ukrajinski), Kowel (poljski), Kovl - קאָװל (jidiš)
Krakov Cracow (engleski inačica), Cracovia (rumunjski, španjolski, talijanski), Cracóvia (portugalski), Cracovie (francuski), Kroke - קראָקע (jidiš), Kraká (islandski), Krakau (nizozemski, njemački), Краків/Krakiv (ukrajinski), Krakkó (mađarski), Krakov (češki, ruski, slovački, slovenski, srpski, turski), Krakova (finski), Krakovía - Κρακοβία (grčki), Krakovo (esperanto), Kraków (engleski, poljski, švedski), Krākūf (arapski), Krokuva (litavski), Krakaŭ - Кракаў (bjeloruski)
Krems Krems (njemački), Kremže / Křemže (češki)
Krf Corcira / Corfu (portugalski, rumunjski), Corcyra (latinski), Corfou (francuski), Corfu (engleski), Corfù (talijanski), Corfú (katalonski, španjolski), Kérkira - Κέρκυρα (grčki), Korfoe / Corfu (nizozemski), Korfu (finski, mađarski, njemački, poljski, slovački, švedski), Krf (slovenski), Krf - Крф (makedonski, srpski)
Kristianstad Kristianstad (engleski, švedski), Kristianstadas (litavski)
Kristinestad Christinae Stadh (bivši švedski), Kristiinankaupunki (finski), Kristinestad (engleski, švedski), Kristingrad - Кристинград (srpski)
Krnov Carnovia (latinski), Jägerndorf (njemački), Karniów (bivši poljski), Krnov (češki, engleski), Krnów (poljski)
Kropyvnyckyj Krapiŭnicki - Крапіўніцкі (bjeloruski), Kropivnickij (mađarski), Kropivnickij - Кропивницкий (ruski), Kropîvnîțkîi (rumunjski), Kropıvnıtskıy (krimski), Kropyvnycjkyj - Кропывныцькый (rusinski), Kropyvnytskyi (engleski, portugalski, španjolski), Kropyvnycký (slovački), Kropywnycki (poljski); bivši Jelizavetgrad, Kirovohrad
Kudowa Zdrój Chudoba (češki), Kudowa-Zdrój (engleski, poljski)
Kuopio Kuopio (engleski, finski, švedski)
Kwidzyn Kwidzyn (poljski), Marienwerder (njemački)
Kyle of Lochalsh Caol Loch Ailse (škotski galski)

L[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Labin Albona (talijanski), Labin (engleski, srpski)
Lahti Lahti (engleski, estonski, finski, rumunjski, slovenski), Lahtis (švedski)
Lahva Łachwa (poljski), Lakhva (engleski), лахва (ruski)
Lappeenranta Lappeenranta (engleski, estonski, finski), Villmanstrand (švedski)
Lausanne Lausanne (engleski, francuski, rumunjski, švedski), Lausana (španjolski, portugalski), Losanna (talijanski), Lozan (armenski, turski), Lozana (srpski), Lozáni - Λωζάννη (grčki), Lozanna (poljski), Luzana (slovenski)
Lavov Ilyvó (mađarski), Lavov (srpski), Lemberg (njemački), Lemberg - לעמבערג (jidiš), Léopol (francuski), Leopoli (talijanski), Leopolis (latinski), Liov (rumunjski), L'viv (engleski), L'viv - Львів (ukrajinski), Lvov (finski, portugalski, slovenski), L'vov - Львов (ruski), Ľvov (slovački), Lvovas (litavski), Lwów (poljski), Lvoŭ - Львоў (bjeloruski)
Leeuwarden Leeuwarden (engleski, nizozemski), Ljouwert (frizijski), Liwwarden (gradski frizijski), Liewarde (limburški)
Leghorn Liorna (španjolski), Livorno (talijanski, finski, njemački, portugalski, rumunjski), Livourne (francuski)
Leicester لستر (perzijski), Caerlyr (velški), Ratae (latinski), Leicestria (crkveni latinski)
Leiden Leida (portugalski, rumunjski, talijanski), Leiden (engleski, nizozemski, slovenski), Lejda (poljski), Leyde (francuski), Leyden (inačica u engleskom)
Leipzig Lajpcyg - Ляйбцыґ (bjeloruski), Lajpcig (srpski), Leipcigas (litavski), Leipsic (engleski), Leipzig (engleski, francuski, njemački, rumunjski, slovenski, švedski), Lipcse (mađarski), Lipsca (starorumunjski), Lipsía - Λειψία (grčki), Lipsia (talijanski), Lípsia (portugalski), Lipsk (donjolužički, poljski), Lipsko (češki, slovački)
Lębork Lauenburg (njemački), Lębork (engleski, poljski)
Leuven Leuven (afrikaans, engleski, nizozemski), Louvain (francuski, rumunjski), Lováin (irski), Lovaina (katalonski, portugalski, španjolski), Lovaň (češki), Lovanio (talijanski), Löwen (njemački), Lovin (valonski), Léiwen (luksemburški)
Lezhë Lezhë / Lezha (albanski), Alessio (talijanski)
Liège Lîdje / Lîdge (valonski), Liege (finski, švedski, turski), Liège (engleski, francuski, mađarski, rumunjski, švedski), Liége (bivši francuski, portugalski), Liegi (talijanski), Léck (luksemburški), Lieĝo (esperanto), Lieja (katalonski, španjolski), Liež (srpski), Luik (nizozemski), Lutych (češki), Lüttich (njemački), Leodium (latinski), Liégi - Λιέγη (grčki), Льеж (ruski), Лиеж (bugarski), ولييج (arapski), ליאז' (hebrejski), Luuk (Luik) (limburški)
Liepāja Libau (njemački), Libava (bivši ruski), Libave - ליבאַװע (jidiš), Liepaja (estonski), Liepāja (latvijski), Liibavi (bivši estonski), Lipawa (poljski), Liyepaya (ruski)
Lier Lier (nizozemski), Lierre (francuski)
Lille Lil (srpski), Lilla (katalonski, talijanski), Lille (engleski, francuski, portugalski, rumunjski), Rijsel (nizozemski)
Limoges Lemòtges (okcitanski), Limož (srpski)
Limassol Lemesos - Λεμεσός (grčki), Leymosun (turski)
Limerick Limeriko (esperanto), Luimneach (irski)
Linköping Lincopia (latinski), Linköping (danski, engleski, finski, švedski)
Linz Linec (češki), Linz (engleski, njemački, rumunjski, slovenski, srpski), Lentia (latinski)
Lisabon ليسبون (perzijski), Liospóin (irski), Lisabon (češki, srpski, slovački), Lisabona (litavski, rumunjski), Lisboa (portugalski, španjolski), Lisbon (engleski), Lisbona (talijanski), Lisbonne (francuski), Lisbono (esperanto), Lišbūna (arapski), Lissabon (danski, estonski, finski, nizozemski, njemački, ruski, švedski), Lissavóna - Λισσαβώνα (grčki), Lisszabon (mađarski), Lizbon (armenski, turski), Lizbona (poljski, slovenski), Ushbune (staroarapski)
Liverpool ليورپول (perzijski), Learpholl (irski), Lerpwl (velški), Liverpūle (latvijski), Liverpulis (litavski), Liverpulo (esperanto), Llynlleifiad (bivši velški)
Lleida Lerida (talijanski, rumunjski), Lérida (francuski, portugalski, španjolski), Lleida (engleski, katalonski)
Löbau Löbau (engleski, njemački), Lubij (gornjolužički), Lubiniec (poljski)
London Landan (arapski), لندن (perzijski), Llundain (velški), Londain (irski), Londan - Лёндан (bjeloruski), Londe (limburški), Londen (afrikaans, nizozemski), Londhíno - Λονδίνο (grčki), Londinium (latinski), Londona (latvijski), Londonas (litavski), Londono (esperanto), Londra (rumunjski, talijanski, turski), Londres (francuski, katalonski, portugalski, španjolski), Londyn (poljski), Londýn (češki, slovački), Lontoo (finski), Loundres (kornijski), Lundenwic (anglo-saksonski), Lundúnir (islandski), Lunnainn (škotski galski), Rondon - ロンドン (japanski)
Londonderry Derio (esperanto), Derry (gotovo univerzalno prihvaćeno u engleskom u Republici Irskoj; sporna upotreba u Sjevernoj Irskoj), Doire/Doire Cholm Cille (irski), Lunnonderry (škotski)
Longwy Longwy (engleski, francuski), Langich (njemački), Lonkech ili Lonkesch (luksemburški)
Lourdes Lorda (katalonski, okcitanski), Lourde (provansalski), Lourdes (engleski, francuski, portugalski, rumunjski, talijanski), Lurdy (češki)
Lübben Lübben (engleski, njemački), Lubin (donjolužički, poljski)
Lübbenau Lübbenau (engleski, njemački), Lubnjow (donjolužički)
Lübeck Libek (srpski), Lībeka (latvijski), Liubekas (litavski), Lubecca (talijanski), Lübeck (engleski, francuski, njemački, rumunjski, švedski), Lubek (češki), Lubeka (poljski), Lubeque (portugalski), Lüübek (estonski), Lyypekki (finski)
Lucca Luca (portugalski), Lucca (engleski, rumunjski, talijanski), Lucques (francuski), Lukka (poljski)
Lucern Liucerna (litavski), Lucern (češki, srpski, slovenski), Lucerna (poljski, portugalski, retoromanski, rumunjski, španjolski, talijanski), Lucerne (engleski, francuski), Lukérni - Λουκέρνη (grčki), Luzern (afrikaans, nizozemski, njemački, finski, srpski, švedski, turski), Luzerna (katalonski)
Luleå Luleå (engleski, švedski), Lulėja (litavski), Luleo (srpski), Luulaja (finski)
Lund Lund (danski, engleski, švedski), Lunda (latinski)
Lüneburg Lüneburch (donji saksonski), Lüneburg (engleski, njemački, rumunjski), Luneburgo (portugalski, talijanski), Lunenburg (nizozemski, inačica u engleskom)
Lutsk Luckas (litavski), Luţk (rumunjski), Lutsk / Luts’k / Луцьк (ukrajinski), Łuck (poljski),
Luxembourg Lëtzebuerg (luksemburški), Liuksemburgas (litavski), Ljuksemburg - Люксембург (bugarski, ruski), Ljuksemburh (ukrajinski), Lucemburk (češki), Lucsamburg (irski), Luksemboarch (frizijski), Luksemburg (hrvatski [za državu], makedonski, poljski, srpski, slovenski), Lüksemburg (turski), Luksemburga (latvijski), Luksemburgio (esperanto), Lussemburgo (talijanski), Lussimbork (valonski), Lützelburg (bivši njemački), Lúxemborg (islandski), Luxemborg / Luxembourg / Luxemburg (danski), Luxembourg (engleski, estonski, francuski, mađarski [za grad]), Luxemburg (afrikaans, baskijska inačica, engleski inačica, katalonski, finski, mađarski [za državu], nizozemski, njemački, rumunjski, švedski), Luxemburgia (latinska inačica), Luxemburgo (portugalski, španjolski), Luxemburgum (latinski), Luxembursko (slovački), Luxemvúrgho - Λουξεμβούργο (grčki), Luxenburgo (baskijski), Lwcsembwrg (velški), Luksemburg - Люксэмбурґ (bjeloruski)
Lyon Lião (portugalski), Lijonas (litavski), Lió (katalonski), Lione (talijanski), Liono (esperanto), Liyon (srpski), Lugdunum ili Lugudunum (latinski), Lyon (engleski, francuski, njemački, rumunjski, slovenski), Lyón (španjolski), Lyons (tradicionalno englesko ime), Lión - Λυών (grčki)

Lj[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Ljubljana Laibach (njemački), Liubliana (portugalski, rumunjski, španjolski), Liublijana (litavski), Liyūbliyānā (arapski), Ljubljana (engleski, finski, francuski, srpski, slovenski, švedski), Lubiana (talijanski), Lublaň (češki), Lublana (poljski), Ľubľana (slovački), Lubyana (turski)

M[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Maastricht Mastriht (srpski), Maastricht (engleski, francuski, nizozemski, rumunjski), Maestricht (bivši francuski, flamanski, rumunjska inačica), Mastrichtas (litavski), Mastrique (španjolski), Mestreech (limburški), Traiectum ad Mosam ili Traiectum superius (latinski), Måstrek / Li Trek (valonski)
Madrid Madhríti - Μαδρίτη (grčki), Madorīdo - マドリード (japanski), Madri (brazilski portugalski), Madrid (engleski, francuski, europski portugalski, rumunjski, španjolski, švedski, talijanski), Madridas (litavski), Madrido (esperanto), Madryt (poljski), Maidrid (irski), Mecrit (arapski)
Mainz Määnz (lokalni dijalekt), Magonza (talijanski), Maguncia (španjolski), Mainz (engleski, njemački, rumunjski, švedski), Majnc (srpski), Mayence (francuski), Mogúncia (portugalski), Moguncja (poljski), Moguntiacum (latinski), Mohuč (češki, slovački), Meenz (bivši lokalni dijalekt), Maienţa (starorumunjski), Maghentía - Μαγεντία (grčki, uz moderno ime)
Malbork Malbork (poljski), Marienburg (njemački), Malborg (rumunjski)
Malmö Malmogia (latinski), Malmø (danski) Malmö (engleski, finski, švedski)
Manchester Manceinion (velški), Mančestra (latvijski), Manĉestro (esperanto), Mančesteris (litavski), Manchain (irski), Mancunium (latinski)
Mantova Mantoue (francuski), Mantova (talijanski, finski, češki, rumunjski, slovački), Mantua (engleski, latinski), Mântua (portugalski)
Maribor Marburg (njemački), Marburgo (portugalski), Maribor (rumunjski, slovenski, srpski), Morpurgo (starotalijanski)
Mariehamn Maarianhamina (finski), Mariehamn (švedski)
Marktredwitz Marktredwitz (njemački), Ředvice (češki)
Marseille Marseille (engleski, francuski, švedski), Marseilles (engleska inačica), Marsel' - Марсель (ruski), Marselha (portugalski), Marselis (litavski), Marselj (srpski), Marseljo (esperanto), Marsella (španjolski), Marsiglia (talijanski), Marsilha/Marselha (okcitanski), Marsilia (rumunjski), Marsīliyā (arapski), Marsilya (armenski, turski), Marsylia (poljski), Massalía - Μασσαλία (grčki)
Mechelen Malinas (španjolski), Malines (francuski, katalonski, rumunjski), Mechelen (engleski, nizozemski), Mecheln (njemački), Mechlin (starije englesko ime)
Meissen Meißen (engleski, njemački), Míšeň (češki), Misnia (talijanski), Miśnia (poljski), Meissen (rumunjski)
Melk Medlík (češki), Melk (engleski, njemački), Mölk (bivši njemački)
Messina Messíni - Μεσσίνη (grčki),Messina (portugalski, rumunjski, talijanski), Messine (francuski), Messyna / Mesyna (poljski), Missina (sicilijanski)
Metz Divodurum (latinski), Mec - Мец (bugarski, ruski, srpski), Mety (češki), Metz (engleski, francuski, njemački, portugalski, rumunjski, talijanski)
Międzybórz Mezbizh - מעזביזש (jidiš), Międzybórz (poljski)
Miercurea-Ciuc Csíkszereda (mađarski), Miercurea-Ciuc (rumunjski), Szeklerburg (njemački)
Mikkeli Mikkeli (finski), Sankt Michel (švedski)
Mikulov Mikulov (češki), Nikolsburg (njemački)
Milano Mailand (njemački), Mediolan (poljski), Mediólana (bivši grčki), Mediolānum (latinski), Milà (katalonski), Milaan (nizozemski), Milan (engleski), Milán (češki, španjolski), Milāna (latvijski), Milano (esperanto, finski, rumunjski, slovenski, srpski, švedski, talijanski, turski), Miláno - Μιλάνο (grčki, slovački), Milánó (mađarski), Mīlānū (arapski), Milão (portugalski), Milanas (litavski)
Minsk Minsk - Мінск ili Miensk - Менск (bjeloruski), Minsk - Минск (ruski, srpski), Minsk - מינסק (jidiš), Mińsk (poljski), Mins'k - Мінськ (ukrajinski), Minska (latvijski), Minsko (esperanto), Minszk (mađarski), Minskas (litavski), Minsk (engleski, rumunjski)
Miskolc Miskolc (engleski, mađarski), Miškolc (srpski), Miškovec (češki, slovački), Miszkolc (poljski), Mişcolţ (rumunjski)
Mogiljev Mahiloŭ - Магілёў (bjeloruski), Mahilyow (engleski), Mogilev (ruski), Mogilew ili Mohylew (poljski), Molev - מאָלעװ (jidiš), Movilău (rumunjski), Moghilău (rumunjska inačica), Mogiliovas (litavski)
Moineşti Moineşti (rumunjski), Mojnest (mađarski)
Monako Manaka - Манака (bjeloruski), Monaco (danski, engleski, estonski, finski, francuski, mađarski, nizozemski, njemački, rumunjski, švedski, talijanski, velški), Monacó (irski), Mónaco (portugalski, španjolski), Monakas (litavski), Monako (baskijski, esperanto, latvijski, poljski, slovački, slovenski, srpski, turski), Monakó - Μονακό (grčki), Mónakó (islandski), Monegue (okcitanski), Monoecus (latinski), Munegu (monegaški)
Mons Bergen (nizozemski), Berĥeno (esperanto), Mons (francuski, rumunjski), Mont (valonski), Berg (limburški)
Monschau Monschau (engleski, njemački), Montjoie (francuski)
Montbéliard Mömpelgard (njemački), Montbéliard (engleski, francuski)
Moskva Maskava (latvijski), Maskva (litavski), Maskva - Масква (bjeloruski), Mosca (talijanski), Moscó (irski), Moscou (francuski, brazilski portugalski), Moscova (rumunjski), Moscovo (portugalski), Moscow (engleski), Moscú (španjolski), Mosekao (havajski), Moskau (njemački), Móskha - Μόσχα (grčki), Moskou (afrikaans, nizozemski), Moskova (finski, turski), Moskva (armenski, bugarski, češki, danski, estonski, hebrejski, norveški, ruski, slovački, slovenski, srpski, švedski, ukrajinski), Moskve - מאָסקװע (jidiš), Moskvo (esperanto), Moskwa (indonezijski, poljski), Mosukuwa - モスクワ (japanski), Moszkva (mađarski), Mūskū (arapski)
Mosonmagyaróvár Mosonmagyaróvár (mađarski), Wieselburg-Ungarisch Altenburg (njemački)
Motovun Motovun (engleski, slovenski, srpski), Montona (talijanski)
Mścisłaŭ Vidi Amścisłaŭ
Mukačeve Mucacevo (rumunjski), Mukačevo (češki, slovački), Mukacheve (engleski), Mukacheve - Мyкaчeвe (ukrajinski), Mukachevo - Мyкaчeвo (ruski, srpski), Mukachiv - Мyкaчiв (Ruthenian), Mukaczewo (poljski), Minkatsh - מינקאַטש (jidiš), Muncaci (rumunjski inačica), Munkács (mađarski), Munkatsch (njemački)
Mulhouse Milhüse ili Milhüsa (alzaški), Mülhausen (njemački), Mulhouse (francuski), Mylhúzy (češki), Miluza (poljski)
München Minhen (srpski), Minhene (latvijski), Minkhn - מינכן (jidiš); Miunchenas (litavski), Miyūnikh (arapski), Мюнхен/Myunkhen (bjeloruski, bugarski, ruski, ukrajinski), Mnichov (češki), Mníchov (slovački), Monachium (poljski), Monaco di Baviera (talijanski), Mónakho - Μόναχο (grčki), Monakovo (staroslovenski), München (estonski, finski, mađarski, nizozemski, njemački, rumunjski, donji saksonski, moderni slovenski, švedski), Munĥeno ili Munkeno (esperanto), Munich (engleski), Múnich (španjolski), Münih (turski), Munique (portugalski), Mûnik (valonski), Munikh (armenski)
Münster Minstere (latvijski), Münster (njemački), Meuster (valonski)
Murmansk Moermansk (nizozemski), Mourmansk (francuski), Murmansk - Мурманск (bjeloruski, ruski, srpski), Murmansko (esperanto), Muurmanni ili Muurmanski (bivši finski), Muurmansk (finski, može biti i Murmansk); Romanov-on-Murman (bivše ime), Murmanskas (litavski), Murmańsk (poljski)

N[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Namur Namur (francuski, rumunjski), Namen (nizozemski), Nameur (valonski)
Nancy Nancy (francuski, rumunjski), Nanzig (njemački), Nanzeg (luksemburški)
Napulj Nābūlī (arapski), Napels (nizozemski), Naples (engleski), Nápoles (portugalski, španjolski), Napoli (finski, rumunjski, talijanski, turski), Napolo (esperanto), Nàpols (katalonski), Nápoly (mađarski), Napulj (srpski), Neapel (njemački, švedski), Neapelj (slovenski), Neapolis (latinski, litavski), Neapol (češki, poljski, slovački), Neapol' (ruski, ukrajinski), Neapole (bivši rumunjski), Nápoli - Νάπολη (moderni grčki), Neápolis - Νεάπολις (antički grčki)
Narbonne Narbo ili Narbo Martius (latinski), Narbona (katalonski, okcitanski, španjolski, talijanski), Narbonne (francuski, rumunjski)
Neuchâtel Neuchâtel (engleski, francuski, rumunjski), Neuenburg (njemački)
Navahradak Navahrudak - Навагрудак (moderni sovjetizirani bjeloruski), Naugardukas (litavski), Nowogródek (poljski), Novogrudok (ruski)
Newcastle upon Tyne An Caisleán Nua (irski) Nova Castra (latinski)
Newport, Monmouthshire Casnewydd (velški)
Newport, Pembrokeshire Trefdraeth (velški)
Nica Nica (bjeloruski, litavski, srpski), Niça (katalonski, okcitanski), Nice (engleski, francuski, švedski), Nicea (poljski), Níkea - Νίκαια (grčki), Nis (turski), Nisa (rumunjski), Nissa (okcitanska inačica, provansalski), Niza (španjolski), Nizza (finski, mađarski, njemački, talijanski)
Nijmegen Nijmegen (nizozemski), Nimega (španjolski, talijanski), Nimègue (francuski, rumunjski), Nimwegen (njemački), Nîmegue (valonski), Batavodurum, Noviomagum (latinski), Nimwege (lokalni dijalekt, mogući limburški), Nijmege (uobičajeni limburški)
Nikozija Lefkoşe (turski), Lefkosía - Λευκωσία (grčki), Nicosia (engleski, mađarski, rumunjski, španjolski, švedski, talijanski), Nicósia (portugalski), Nicosie (francuski), Nikosia / Lefkosia (finski), Nikosia (njemački), Nikosija (ruski, ukrajinski), Nikosio (esperanto), Nikozija (srpski), Nikozja (poljski), Nīqūsiyā (arapski), Nikozija (litavski)
Nižnij Novgorod Nižni Noŭharad - Ніжні Ноўгарад (bjeloruski), Nijni-Novgorod (francuski, rumunjski), Nischnij Nowgorod (njemački), Nizhni Novgorod (finski, srpski), Nizhny Novgorod (engleski), Nižnij Novgorod - Нижний Новгород (ruski), Nižný Novgorod (slovački), Nowogród (poljski); Gorky (bivši ime 1932-1990), Nižny Novgordas (litavski)
Novi Sad Neusatz (njemački), Novi Sad - Нови Сад (srpski), Nový Sad (slovački), Újvidék (mađarski), Novi Sadas (litavski), Novi Sad (rumunjski), Nowy Sad (poljski)
Nowy Sącz Neu-Sandez (njemački), Nowy Sącz (engleski, poljski), Sandz - סאַנדז (jidiš)
Nuoro Nuoro (engleski, talijanski), Nugoro (sardinijski)
Nürnberg Neurenberg (nizozemski), Niremvéryi - Νυρεμβέργη (grčki), Nirnberg (srpski), Norimberg (slovenski), Norimberga (talijanski), Norimberk (češki), Nörnberg (donji saksonski), Norymberga (poljski), Nuremberg (engleski), Núremberg (španjolski), Nuremberga (portugalski), Nürnberg (estonski, finski, mađarski, njemački, švedski), Nürenberg (rumunjski), Niurnbergas (litavski), Näöreberg (limburški)

O[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Obudim (sada dio Budimpešte) Altofen (njemački), Óbuda (engleski, mađarski), Starý Budín (češki), Buda (poljski), Buda (Veche) (rumunjski)
Odesa Ades - אַדעס (jidiš), Hacıbey (turski), Одеса/Odesa (ukrajinski, srpski), Odessa (ruski, poljski), Odesa (rumunjski), Odhissós - Οδησσός (grčki)
Ohrid Охрид (makedonski, bugarski, srpski), Ohrídha - Οχρίδα (grčki), Ohër (albanski), Ochryda (poljski)
Olbia Olbia (engleski, talijanski), Terranoa (sardinijski), Tarranoa (korzikanski), Terranova Pausania (bivši talijanski)
Oldenburg Oldemburgo (portugalski, španjolski, talijanski), Oldenburg (njemački), Starogard (poljski, srpski)
Olkusz Hilcus (latinski), Ilkenau (njemački 1942-45), Ilkusz (bivši poljski), Olkusch (njemački), Olkusz (engleski, poljski)
Olomouc Olmütz (njemački), Olomóc ili Holomóc (češki - hanakijski dijalekt), Olomouc (češki, engleski), Olomuncium, Iuliomontium ili Olomucii (latinski), Ołomuniec (poljski)
Olsztyn Allenstein (njemački), Olsztyn (poljski), Olštinas (litavski)
Oneşti Oneşti (romski), Onyest (mađarski)
Opava Opava (češki), Opavia (latinski), Opawa (poljski), Troppau (njemački)
Opole Opole (poljski), Opolí (češki), Oppeln (njemački)
Oradea Gran Varadino (talijanski), Großwardein (njemački), Magno-Varadinum (latinska inačica), Nagyvárad (mađarski), Oradea (rumunjski, poljski), Oradea-Mare (bivši rumunjski), Varadinum (latinski), Varat (turski)
Oranienburg Bocov (češki), Bötzow (bivši njemački), Oranienburg (njemački)
Oristano Oristano (talijanski), Aristanis (sardinijski), Oristany (katalonski), Oristan (španjolski)
Osijek Essegg (njemački), Eszék (mađarski), Mursa (latinski)
Oslo Asloa (latinski), Oslo (danski, engleski, esperanto, estonski, indonezijski, finski, francuski, nizozemski, norveški, njemački, poljski, rumunjski, srpski, španjolski, švedski, talijanski), Osló (irski), Ósló (islandski), Ūslū (arapski), Oslas (litavski), Christiania (bivše dansko-norveško ime 1624-1925), Kristiania (kasnija inačica bivšeg imena)
Osnabrück Osnabrück (njemački), Osnabrugge (nizozemski), Osnabruque (portugalski)
Ostend Oostende (nizozemski/flamanski), Ostenda (talijanski, poljski), Ostende (češki, francuski, njemački, portugalski, rumunjski, srpski), Ostendo (esperanto), Ostendė (litavski), Ostinde (valonski)
Ostrava Ostrau (njemački), Ostrawa (poljski)
Ostrogon Esztergom (engleski, mađarski), Eštergon (srpski), Gran (njemački), Ostřihom (češki), Ostrihom (slovački), Ostrzyhom (poljski), Estergon (turski), Strigoniu (rumunjski)
Ostrów Wielkopolski Ostrovia (latinski), Ostrowo (njemački), Ostrów (bivši poljski), Ostrów Wielkopolski (poljski)
Oulu Oulu (engleski, estonski, finski, poljski), Uleåborg (švedski)
Oxford Okkusufōdo - オックスフォード (japanski), Oksfordo (esperanto), Oxonia (latinski), Rhydychen (velški), Oksfordas (litavski), Oksford (poljski, srpski), Oksfórdhi - Οξφόρδη (grčki)
Ozieri Ozieri (engleski, talijanski), Othieri (sardinijski), Ocier (španjolski, katalonski)

P[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Padova Padoue (francuski), Padova (talijanski, finski, rumunjski, češki, srpski, slovački, slovenski), Padua (engleski), Pádua (portugalski), Padua (švedski), Padwa (poljski)
Palermo Palerme (francuski), Palermo (talijanski, finski, poljski, portugalski, rumunjski, srpski, švedski), Palermas (litavski), Panormos - Πάνορμος (grčki), Palerma - Палерма (bjeloruski)
Pamplona Banbalūna (arapski), Iruña (baskijski), Pamplona (engleski, katalonski, portugalski, rumunjski, srpski, španjolski, švedski, talijanski), Pampelune (francuski), Pampaluna / Lunapampa (staroprovansalski), Pampeluna (poljski), Pompaelo (latinski)
Panoší Újezd Panujzd (arapski), Ujezd (francuski)
Pariz Bārīs (arapski), Páras (irski), Pari - パリ (japanski), Parigi (talijanski), Pariis (estonski), Pariisi (finski), Parijs (nizozemski), Paräis (luksemburški), París (katalonski, španjolski), Paris (engleski, francuski, norveški, portugalski, rumunjski, švedski) Parísi - Παρίσι (grčki), Париж/Pariž (bugarski, ruski), Pariz (slovenski), Pariz - Париз (srpski), Pariz - פּאַריז (jidiš), Paříž (češki), Paríž (slovački), Parīze (latvijski), Parizo (esperanto), Párizs (mađarski), Parys (afrikaans), Paryż (poljski), Париж/Paryzh (ukrajinski), Paryžius (litavski), Lutetia (latinski), Paries (limburški), Paryž - Парыж (bjeloruski)
Parma Parme (francuski), Parma (bjeloruski, engleski, latinski, poljski, portugalski, rumunjski, srpski, španjolski, talijanski)
Pärnu Parnawa (poljski), Pärnu (estonski, portugalski, švedski), Pernau (njemački), Pērnava (latvijski), Piarnu (bjeloruski, litavski)
Passau Batavia (latinski), Pasawa (poljski), Pasov (češki), Passau (engleski, njemački), Passovia (talijanski)
Pazin Pisino (talijanski), Pazin (slovenski, srpski)
Pečuh Beci (starorumunjski), Pětikostelí (češki), Pécs (engleski, mađarski), Fünfkirchen (njemački), Päťkostolie (slovački), Pecz (poljski) Quinqueecclesiae (latinski)
Peenemünde Peenemünde (njemački), Pianoujście (poljski)
Perpignan Perpignan (brazilski portugalski, francuski, rumunjski), Perpignano (talijanski), Perpiñán (španjolski), Perpinhan (okcitanski), Perpinhão (portugalski), Perpinjan (srpski), Perpinyà (katalonski)
Perugia Pérouse (francuski), Perugia (talijanski, rumunjski), Perusa (španjolski)
Petrozavodsk Petrozavodsk (ruski), Petroskoi (finski), Petroskoy (engleski), Äänislinna (bivši finski), Petrozavodskas (litavski), Pietrazavodzk - Петразаводзк (bjeloruski)
Piacenza Piacenza (talijanski), Pjaćenca (srpski), Plaisance (francuski), Plasencia (španjolski), Piacenţa (rumunjski)
Piatra Neamţ Piatra Neamţ (rumunjski), Karácsonkő (mađarski)
Piła Piła (poljski), Schneidemühl (njemački)
Piotrków Trybunalski Petrikau (njemački), Petrikev - פּעטריקעװ (jidiš), Petrokov (ruski), Piotrków Trybunalski (engleski, poljski)
Piran Piran (slovenski, srpski), Pirano (talijanski), Pyrrhanum (latinski)
Plauen Plauen (engleski, njemački, poljski), Plavno (češki)
Pleven Pleven (bugarski, srpski), Plevna (rumunjski, ruski), Plevno (češki), Plewen (poljski)
Plovdiv Filippopoli (talijanski), Philipúpoli - Φιλιππούπολη (grčki), Plovdiv (bugarski, engleski, portugalski, srpski), Płowdiw (poljski), Pulpudeva (trakijski, bivše ime), Evmolpias (trakijski, bivše ime), Trimontium (romanski, bivše ime), Filibe (turski, bivše ime), Paldin (slavenski, bivše ime)
Plymouth Pleimuiden (nizozemski), Plimuto (esperanto)
Plzeň Pilsen (engleski, njemački, portugalski, bivši rumunjski, talijanski), Pilzno (poljski), Plzeň (češki, rumunjski)
Podgorica Titograd (bivše ime), Ribnica (bivše ime), Podgorica (portugalski)
Polatsk Połacak - Полацак (tradicionalni bjeloruski), Połack - Полацк (sovjetizirani bjeloruski), Połock (poljski), Полоцк, također transliterirano kao Polotsk, Polotzk, Polock (ruski), Poloţk (rumunjski)
Pompeji Pompei (talijanski, rumunjski), Pompéia (portugalski), Pompeji (njemački, slovenski), Pompeya (španjolski), Pompeja (srpski), Pompeje (poljski, češki), Pompiía - Πομπηία (grčki), Pompeii (engleski, latinski), Pompeiji (finski), Pompėja (litavski), Pompeji, (danski, švedski)
Poreč Parenzo (talijanski), Poreč (slovenski, srpski)
Pori Björneborg (švedski), Pori (finski, portugalski)
Porto Burtuqāl (arapski), Oporto (engleski, španjolski, talijanski), Porto (češki, esperanto, francuski, njemački, poljski, portugalski, rumunjski, srpski), Portas (litavski), Portus Cale (latinski)
Portorož Portorose (talijanski), Portorož (slovenski, srpski)
Porvoo Borgå (švedski), Porvoo (estonski, finski, portugalski), Borgoa (latinski)
Potsdam Podstupim (donjolužički), Postupim (češki, slovački), Potsdam (njemački, portugalski, rumunjski, švedski, talijanski), Poczdam (poljski), Potsdamas (litavski)
Poznanj Posen (njemački), Posnania (latinski), Posnanie (francuski), Poyzn - פּױזן (jidiš), Poznań (engleski, poljski), Poznanė (litavski), Poznaň (češki), Poznan (portugalski, srpski, rumunjski), Poznań - Познань (bjeloruski, ukrajinski)
Prag Birāġ (arapski), Praha (bjeloruski, češki, estonski, finski, norveški, slovački, ukrajinski, litavski), Praag (nizozemski), Prag (danski, njemački, srpski, švedski, turski), Prág (irski), Prága - Πράγα (grčki, mađarski), Praga (bugarski, katalonski, poljski, portugalski, rumunjski, ruski, slovenski, španjolski, talijanski), Prago (esperanto), Prague (engleski), Prog - פּראָג (jidiš), Puraha - プラハ (japanski)
Pravdinsk Friedland (njemački), Pravdinsk (ruski), Romuva (litavski)
Priozersk Kexholm / Keksholm (švedski), Käkisalmi (finski), Korela (alternativno finsko ime)
Priština Prishtinë (albanski), Priština - Приштина (srpski), Priştina (rumunjski, turski), Prisztina (poljski), Pristina (portugalski), Pristino (esperanto), Priština (litavski, slovenski), Prístina - Πρίστινα (grčki)
Pruszcz Gdański Praust (njemački), Pruszcz Gdański (poljski)
Przemyśl Peremyshl - Перемишль (ruski, ukrajinski), Premisl - פּרעמיסל (jidiš), Przemyśl (poljski, rumunjski), Peremisla (starorumunjski), Pieramyšl - Перамышль (bjeloruski)
Pskov Pihkova (finski), Pihkva (estonski), Pleskau (njemački), Pleskava (latvijski), Pskov (rumunjski, ruski), Pskovas (litavski), Psków (poljski), Pskoŭ - Пскоў (bjeloruski)
Pula Pola (latinski, talijanski), Póla (mađarski), Pula (engleski, portugalski, rumunjski, srpski), Pulj (slovenski)
Puławy Pilev - פּילעװ (jidiš), Puławy (poljski)
Pyrzyce Pyritz (njemački), Pyrzyce (poljski)

R[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Raahe Raahe (finski), Brahestad (švedski)
Rădăuţi Rădăuţi (rumunjski), Radautz (njemački), Radevits - ראַדעװיץ (jidiš), Radowce (poljski), Rádóc (mađarski), Rothacenum (latinski)
Radymno Radymno (poljski), Redem - רעדעם (jidiš)
Rauma Rauma (estonski, finski), Raumo (švedski)
Ravenna Raben (staronjemački), Ravenna (engleski, talijanski), Rawenna (poljski)
Regensburg Ratisbona (portugalski, bivši rumunjski, španjolski, talijanski), Ratisbonne (francuski), Ratyzbona (poljski), Ratisbon (bivši engleski, latinski), Regensborg (donji saksonski), Regensburg (engleski, njemački, rumunjski), Řezno (češki)
Reims Reims (nizozemski, francuski, rumunjski), Remeš (češki), Remso (esperanto), Reimsas (litavski), Rheims (engleski)
Reykjavík Reykjavik (danski, nizozemski, norveški), Reykjavík (engleski, islandski, švedski), Rejkjaviko (esperanto)
Riga Riga (engleski, portugalski, rumunjski, ruski, slovenski, švedski, talijanski), Rīga (latvijski), Rīġā (arapski), Rige - ריגע (jidiš), Ріга/Riha (ukrajinski), Riia (estonski), Riika (finski), Ryga (litavski, poljski), Ryha - Рыга (bjeloruski)
Rijeka Fiume (talijanski, staromađarski), Reka (slovenski), Rijeka (engleski, mađarski, poljski, rumunjski), St. Veit am Flaum (njemački)
Rim Rhufain (velški), Rim (bugarski, ruski, slovenski, srpski), Rím (slovački), Řím (češki), An Róimh (irski), Rom (danski, njemački, švedski), Rome (engleski), Rómi - Ρώμη (grčki), Róma (mađarski), Roma (katalonski, latvijski, litavski, norveški, portugalski, rumunjski, španjolski, talijanski, turski), Rōma - ローマ (japanski), Roum (luksemburški), Romo (esperanto), Rooma (estonski, finski), Roym - רױם (jidiš), Rūmiya (arapski), Рим/Rym (ukrajinski), Rzym (poljski), Rome, Roeme, Roame (limburški, ovisno o dijalektu)
Rivne Рівне/Rivne (ukrajinski), Rovne - ראָװנע (jidiš), Rovno (rumunjski, ruski), Równe (poljski), Rowno (njemački)
Roč Roč (slovenski), Rozzo (talijanski)
Roman Roman (rumunjski), Románvásár (mađarski), Romanvarasch (njemački)
Roskilde Hróarskelda (islandski), Roskilde (danski, švedski)
Rostock Rostock (engleski, estonski, njemački, rumunjski, švedski), Rostokas (litavski), Roztoka (bivši poljski), Roztoky (češki)
Rouen Rouen (engleski, francuski, rumunjski), Ruão (portugalski), Rúðuborg (islandski)
Rovaniemi Roavenjarga (Sami), Rovaniemi (estonski, finski, švedski), Rovaniemis (litavski)
Rovinj Rovigno (talijanski), Rovinj (slovenski)
Rzeszów Reichshof (njemački 1939-1945), Řešov (češki), Reyshe - רײשע (jidiš), Ryashiv (ukrajinski), Rzeszów (poljski, rumunjski)

S[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Saarbrücken Saarbrücken (engleski, njemački, rumunjski), Sarrebruck (francuski, španjolski), Sarbriukenas (litavski), Saarbrécken (luksemburški)
Saarlouis Sarrelouis (francuski), Saarlautern (njemački 1939-1945)
Sagunto Sagunt (katalonski, njemački), Sagunto (španjolski, talijanski)
Salzburg Salisburgo (talijanski), Salzbourg (francuski), Salzburg (engleski, njemački, rumunjski, slovenski, srpski, švedski), Salzburgo (portugalski, španjolski), Solnograd (staroslovenski), Solnohrad (češki), Zalcburgas (litavski)
Samara Kujbišev (slovenski, bivše ime), Kuybyshev (bivše ime)
Samarkand Samarcand (starorumunjski), Samarcanda (katalonski, portugalski, španjolski, talijanski), Samarcande (francuski), Samarkand (rumunjski, slovenski, švedski), Samarkanda (poljski), Semerkant (turski), Samarkandas (litavski), Samarkándhi - Σαμαρκάνδη (grčki)
San Sebastián Donostia (baskijski), San Sebastián (engleski, španjolski), Sant Sebastià (katalonski), Saint-Sébastien (francuski), San Sebastijanas (litavski)
Sânnicolau Mare Groß Sankt Nikolaus (njemački), Nagyszentmiklós (mađarski), Sânnicolau Mare / Sân Nicolau Mare (rumunjski)
Santiago de Compostela Šānt Yāqūb (arapski), Sant Jaume de Galícia (katalonski), Saint-Jacques-de-Compostelle (francuski), Santiago de Compostela (engleski, galicijski, portugalski), Santiago di Compostella (talijanski)
Sarajevo Saraievo (rumunjski), Sarāyīfū (arapski), Sarajevo (engleski, portugalski, slovenski, srpski, švedski), Sarajewo (njemački, poljski), Saraybosna (turski), Szarajevó (mađarski), Sarajevas (litavski)
Saranda Áyii Saránda - Άγιοι Σαράντα (grčki), Sarandë / Saranda (albanski), Santiquaranta (talijanski)
Sartene Sartè (korzikanski), Sartena (talijanski), Sartene (engleski, francuski)
Sassari Sàsser (katalonski), Sásser (starošpanjolski), Sassari (korzikanski, sasareski, talijanski), Sassari / Tathari / Tattari (sardinijski)
Saverne Zabern (njemački)
Schaffhausen Schaffhouse (francuski), Schaffhausen (engleski, njemački, rumunjski), Sciaffusa (talijanski), Schaffusa (retoromanski), Szafuza (poljski)
Schmogrow Schmogrow (njemački), Smogorjow (donjolužički)
Schweinfurt Schweinfurt (njemački, rumunjski, slovenski), Svinibrod (češki)
Schwerin Schwerin (njemački), Swaryń (poljski), Zuarin (obotritijski), Zvěřín (češki)
Schwyz Schwytz (francuski), Schwyz (engleski, njemački), Svitto (talijanski), Sviz (retoromanski)
Segedin Segedín (češki, srpski), Szeged (mađarski), Seghedino (talijanski), Segedyn ili Szegedyn (poljski), Seghedin (rumunjski)
Senj Segna (talijanski), Senj (slovenski, srpski), Zengg (bivši mađarski)
Sevastopolj Aqyar (tatarski, krimski tatarski), Akyar (turski), Sebastopol (bivši engleski), Sevastopol (engleski, rumunjski), Sevastopol' - Севастополь (ruski, ukrajinski), Sewastopol (poljski), Sevastúpoli - Σεβαστούπολη (grčki)
Seville al-Išbīliya (arapski), Hispalis (latinski), Sevila (slovenski), Sevilha (portugalski), Sevilia (bivši rumunjski), Sevilja (srpski), Seviljo (esperanto), Sevilla (finski, katalonski, norveški, njemački, rumunjski, slovački, španjolski, švedski), Séville (francuski), Sevilya (turski), Sewilla (poljski), Siviglia (talijanski), Sevilija (litavski), Sevíli - Σεβίλλη (grčki)
Shrewsbury Amwythig (velški)
Sibinj Sibiň (češki), Sibiu (engleski, rumunjski), Hermannstadt (njemački), Nagyszeben (mađarski), Sybin (poljski)
Siedlce Sedlets (ruski), Shedlets - שעדלעץ (jidiš), Siedlce (poljski)
Siena Sienne (francuski), Siena (poljski, portugalski, rumunjski, slovenski, španjolski, talijanski, turski), Siena (litavski), Sienna (engleski)
Sighişoara Schässburg (njemački), Segesvár (mađarski), Sighişoara (rumunjski), Sigiszoara (poljski)
Simferopol Aqmescit (tatarski, krimski tatarski), Akmescit (turski), Simferopol (rumunjski), Simferopol' - Симферополь (ruski), Symferopol (poljski), Symferopol' - Симферополь (ukrajinski)
Skadar Scutari (talijanski, starorumunjski), Shkodër (albanski, engleski), Skadar (češki, slovenski, srpski), Szkodra (poljski), Skutari (njemački)
Skoplje Shkupi (albanski), Skop'e - Скопье (ruski), Skópia - Σκόπια (grčki), Skopia (španjolski), Skopie (bugarski, poljski), Skopje - Скопје (makedonski, portugalski, slovenski, rumunjski, švedski), Scoplie (rumunjski inačica), Skoplje - Скопље (srpski), Skūbyī (arapski), Üsküp (turski), Skopjė (litavski), Szkopje (mađarski)
Sligo Sligeach (irski)
Smolensk Smolensk (engleski, portugalski, rumunjski), Smalensk - Смаленск (bjeloruski), Smolenskas (litavski), Smoleńsk (poljski), Смоленск (ruski)
Södertälje Södertälje (švedski), Telga australis (latinski)
Solin Salona (talijanski), Solin (slovenski, srpski)
Sofija Safija - Сафія (bjeloruski), Serdica (trakijski), Sófia - Σόφια (grčki), Sófia (portugalski), Sofia (engleski, poljski, rumunjski, švedski, talijanski), Sofía (španjolski), Sofija - София (bugarski, ruski, srpski, ukrajinski), Sofija (slovenski, litavski), Sofio (esperanto), Sofya (turski), Sredets (slavenski), Sūfiyā (arapski), Szófia (mađarski)
Solothurn Soleure (francuski), Solothurn (njemački), Soletta (talijanski), Soloturn (retoromanski), Solura (poljski)
Sønderborg Sonderburg (njemački)
Sovjetsk Sovetsk - Советск (ruski), Sovjetsk (slovenski, srpski), Tilsit (bivši hrvatski, njemački), Tilžė (litavski), Tylża (poljski)
Speyer Spires (bivši engleski), Espira (španjolski, portugalski), Spire (francuski), Spira (poljski, talijanski), Špýr (češki)
Spišská Nová Ves Igló (mađarski), Nowa Wieś Spiska / Spiska Nowa Wieś (poljski), Noveysis (romski), Spišská Nová Ves (slovački), Villa Nova (latinski), (Zipser) Neu(en)dorf (njemački)
Split Spalato (bivši mađarski, talijanski), Split (engleski, poljski, portugalski, rumunjski, slovenski, srpski), Splitas (litavski)
Spremberg Grodk (donjolužički), Spremberg (njemački)
Sankt Peterburg Ayía Petrúpoli - Αγία Πετρούπολη (grčki), Peterburg - פּעטערבורג (jidiš), Peterburi (estonski), Petroburgo (esperanto), Pietari (finski), Saint Petersburg (engleski), Saint-Pétersbourg (francuski), Sankt-Pieciarburh - Санкт-Пецярбург (bjeloruski), Sankt-Peterburg (ruski, slovenski), Sankt Peterburg (srpski, slovački), Sanktpēterburga (latvijski), Sankt Peterburgas (litavski), Sankt Petěrburk (češki), Sankt Petersborg (danski), Sankt-Peterburg (njemački, poljski, rumunjski, švedski), Sankt Peterburg (srpski), San Petersburgo (španjolski), San Pietroburgo (talijanski), Sānt Bītarsbūrġ (arapski), São Petersburgo (portugalski), Sint-Petersburg (nizozemski), Sankt-Peterburg norveški, Szentpétervár (mađarski); Leningrad (bivši ime), Leningrado (bivši talijanski), Lenjingrad (bivši hrvatski, bivši srpski), Petrograd (bivši hrvatski, bivši ruski, bivši srpski, bivši slovenski), Petrohrad (bivši češki), Piotrogród (bivši poljski), Petrapilis (bivši litavski)
Solun Salonic (rumunjski), Salonica (alternativno englesko ime), Salónica (alternativno španjolsko ime), Salonicco / Tessalonica (talijanski), Salonikai (litavski), Saloniki (njemački, poljski, alternativno grčko ime), Săruna (vlaški), Selanik (turski), Solun (bugarski, makedonski, slovenski, srpski), Soluň (češki), Solún (slovački), Sołuń (povijesno poljsko ime), Thessaloniki (engleski), Thessaloniki - Θεσσαλονίκη (grčki), Tesalonic (alternativno rumunjsko ime), Tesalónica (španjolski), Tessalónica (portugalski), Tessalonika (finski), Thessalonique (francuski)
St. Gallen Saint-Gall (francuski), Saint Galen (engleski), Sankt Gallen (njemački), San Gallo (talijanski), Son Gagl (retoromanski), Svatý Havel (češki)
St. Moritz Saint Moritz (engleski), Sankt Moritz (njemački), San Murezzan (retoromanski), Svatý Mořic (češki)
Starokonstantinov Alt-Konstantin (njemački), Starokonstantinov / Староконстантинов (ruski), Old Constantine (bivši engleski), Starokostyantyniv (ukrajinski)
Stockholm Estocolm (katalonski), Estocolmo (portugalski, španjolski), Holmia (latinski), Istūkhūlm (arapski), Stoccolma (talijanski), Stockholm (engleski, estonski, mađarski, norveški, rumunjski, slovenski, švedski), Stócólm (irski), Stokgol'm (ruski), Štokholm (slovački), Stokholm (bivši estonski, srpski), Stokhol'm (ukrajinski), Stokholma (latvijski), Stokholmas (litavski), Stokholmo (esperanto), Stokkhólmi - Στοκχόλμη (grčki), Stokkhólmur (islandski), Sztokholm (poljski), Tukholma (finski)
Stolni Biograd Alba Regia (latinski), Stoličný Bělehrad (češki), Stuhlweißenburg (njemački), Stoličný Belehrad (slovački), Székesfehérvár (engleski, mađarski), Stoni Beograd (srpski), Alba Regala (rumunjski), İstolni Belgrad (turski)
Stralsund Stralsund (njemački, švedski), Strzałowo ili Strzałów (poljski)
Strasbourg Estrasburgo (portugalski, španjolski), Schdroosburi ili Strossburi (alzaški), Straatsburg (nizozemski), Strasbourg (engleski, francuski, norveški, rumunjski, slovenski, švedski), Strasburg (poljski), Štrasburg (slovački), Strasburgo (esperanto, talijanski), Štrasburk (češki), Strassburg (finski), Straßburg (njemački), Strazbur (srpski), Strasbūras (litavski), Stroossbuerg (luksemburški), Strasvúrgo - Στρασβούργο (grčki)
Straubing Straubing (njemački), Štrubina (češki)
Stuttgart Estugarda (portugalski), Štíhrad (češki), Stoccarda (talijanski), Stuttgart (brazilski portugalski, norveški, njemački, rumunjski, slovenski, švedski), Stoutgárdhi - Στουτγγάρδη (grčki), Štutgartas (litavski)
Subotica Mariatheresiopel (njemački), Subotica - Суботица (srpski), Subotica (slovenski, poljski), Szabadka (mađarski)
Suceava Shots - שאָץ (jidiš), Suceava (rumunjski), Suczawa (poljski, njemački), Szucsava (mađarski)
Swansea Abertaŭo (esperanto), Abertawe (velški), Swansea (slovenski), Svonsi (srpski)
Świnoujście Swinemünde (njemački), Świnoujście (poljski)
Sirakuza Syrakus (njemački), Siracusa (talijanski, rumunjski, portugalski, španjolski), Siracuza (bivši rumunjski), Syracuse (engleski), Syrakuzy (poljski), Syrakúzy (slovački), Sirakuza (srpski), Siraküza (turski), Sirakuze (slovenski), Syrakusa (finski, švedski), Sirakuso (esperanto), Sirakūzai (litavski), Siragüza (arapski), Sirakúses - Συρακούσες (grčki)
Szczebrzeszyn Shebreshin שעברעשין (jidiš), Szczebrzeszyn (poljski)
Szczecin Scecinum / Stetinum (latinski), Stettin (danski, norveški, njemački, švedski, bivši engleski), Szczecin (poljski), Štětín (češki), Štetín (slovenski), Stettino (talijanski), Šćećin (srpski), Štetinas (litavski), Ščecin - Шчэцін (bjeloruski)
Szczytno Ortelsburg (njemački), Ortulfsburg (stariji njemački), Szczytno (poljski)
Senandrija Sentandreja - Сентандреја (srpski), Svatý Ondřej (češki), Szentendre (mađarski), Senandrija, Sentandrija (hrvatski)
Sambotel Kamenec (češki), Steinamanger (njemački), Szombathely (engleski, mađarski, slovenski)

Š[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Šiauliai Šaŭli - Шаўлі (bjeloruski), Schaulen (njemački), Shaulyay ili Shavli (ruski), Shavl - שאַװל (jidiš), Šiauliai (litavski), Szawle (poljski)
Šibenik Sebenico (bivši mađarski, talijanski), Šibenik (slovenski, srpski), Szybenik (poljski)
Šopron Ödenburg (njemački), Šoproň (češki), Sopron (mađarski), Šapron, Šopruonj (hrvatski)

T[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Tallinn Rääveli (bivši finski), Rävel (bivša inačica u švedskom), Reval (bivši engleski, njemački, švedski i danski), Revalia (latinski), Revel - Ревел (bivši ruski), Rewel (bivši poljski), Tālīn (arapski), Talinas (litavski), Talin (srpski), Tallin (ruski, slovački; također inačica u norveškom, španjolski, švedski, uglavnom se koristila između 1944-1991), Tallinn (estonski, danski, norveški, njemački, švedski), Tallina (latvijski), Tallinna (finski; bivši estonski)
Tampere Tammerfors (švedski), Tampere (estonski, finski), Tamperė (litavski)
Taranto Taranto (rumunjski, talijanski), Táras - Τάρας (antički grčki), Tárantas - Τάραντας (moderni grčki) Tarent (češki, njemački, poljski, rumunjska inačica, srpski), Tarente (francuski), Tarento (španjolski), Tarentum (latinski)
Târgu Mureş Marosvásárhely (mađarski), Neumarkt (njemački), Târgu Mureş (rumunjski, trenutno pisanje), Tîrgu Mureş (rumunjski, staro pisanje)
Târgu Neamţ Németvásár (mađarski, Târgu Neamţ (rumunjski, trenutno pisanje), Tîrgu Neamţ (rumunjski, staro pisanje)
Târgu Ocna Aknavásár (mađarski), Târgu Ocna (rumunjski, trenutno pisanje), Tîrgu Ocna (rumunjski, staro pisanje)
Târgu Jiu Zsilvásárhely (mađarski), Târgu Jiu (rumunjski, trenutno pisanje), Tîrgu Jiu (rumunjski, staro pisanje)
Tarnów Tarne - טארנע (jidiš), Tarnów (poljski)
Tarnowskie Góry Tarnowitz (njemački), Tarnowskie Góry (poljski)
Tartu Derpt - Дерпт (bivši ruski), Dorpat (bivši njemački, poljski i švedski), Tartto (finski), Tartu (estonski, latvijski, njemački, ruski, švedski), Tērbata (latvijski, prije 1918), Tharbata (latinski), Yur'yev - Юрьев (bivši ruski)
Taškent Tachkent (francuski), Taschkent (njemački), Tashkent (engleski), Tashkent - Ташкент (ruski, ukrajinski), Tashqand (arapski), Tasjkent (nizozemski, švedski), Taskéndi - Τασκένδη (grčki), Taskent (mađarski), Taszkent / Taszkient (poljski), Taškent (slovački, srpski), Taşkent (rumunjski, turski), Taškentas (litavski), Toshkent (uzbečki)
Taurage Taurage (litavski), Tauroggen (njemački), Taurogi (poljski)
Tbilisi Tbilisi (engleski, gruzijski, poljski, rumunjski, slovenski, srpski, švedski, talijanski), Tbilisis (litavski), Tbilissi (francuski), Tbiliszi (mađarski), Teflis - تفلیس (perzijski), Tiflis (armenski, nizozemski, njemački, bivše ime, bivši rumunjski, španjolski, turski), Tiflīs (arapski), Tyflída - Τυφλίδα (grčki), Tyflis (bivši poljski)
Tekirdağ Rodosto (grčki), Rodostó (mađarski), Tekfurdağı-(otomanski)
Temišvar Temešvár (češki, slovački), Temeswar / Temeschburg / (Temeschwar) (njemački), Temesvár (mađarski), Temišvar (slovenski, srpski), Timişoara (engleski, rumunjski), Timiszoara (poljski), Temeşvar (turski)
Tempio Pausania Tempio Pausania (talijanski), Tempiu (korzikanski, sardinijski), Tempio (katalonski, španjolski, bivši talijanski)
Terezín Terezín (češki, slovački), Theresienstadt (njemački)
Thionville Diedenhofen (njemački), Diedenhoven (bivši nizozemski), Diddenhuewen (luksemburški), Thionville (engleski, francuski)
Tipperary Tiobraid Árann (irski)
Tirana Tiranë / Tirana (albanski), Tirana (engleski, portugalski, rumunjski, srpski, španjolski, švedski talijanski), Tiran (turski)
Tongeren Tongeren (nizozemski), Tongern (njemački), Tongres (francuski), Tongue (valonski), Aduatuca (latinski)
Torino Torí (katalonski), Torino (finski, grčki, mađarski, rumunjski, slovenski, srpski, talijanski, turski), Turijn (nizozemski), Turim (portugalski), Turin (engleski, švedski), Turín (češki, slovački, španjolski), Turyn (poljski), Turinas (litavski), Turien (limburški)
Tornio Duortnus (sjevernosamijski), Torneå (švedski), Tornio (estonski, finski)
Tórshavn Thorshavn (danski), Torshamn (švedski), Þórshöfn (islandski)
Toruń Torun (rumunjski), Toruń (engleski, poljski), Toruň (češki), Thorn (njemački), Civitas Torunensis (latinski), Torń (kašupski)
Toulon Tolone (talijanski), Toulon (engleski, francuski, rumunjski) Tulon (poljski, starorumunjski)
Toulouse Tolosa de Llenguadoc (katalonski), Tolosa (baskijski, latinski, okcitanski, bivši španjolski, talijanski), Toulouse (francuski, portugalski, rumunjski, švedski), Tuluza (poljski), Tuluz (srpski), Tulūza (litavski), Tulúzi - Τουλούζη (grčki)
Tournai (Belgija) Doornik (nizozemski)
Trakai Troki - Трокі (bjeloruski), Trakai (litavski), Troki (poljski)
Trebizond Trabzon (turski), Trapezunt (finski, njemački, poljski, bivši rumunjski), Trapezúnda - Τραπεζούντα (grčki), Trebisonda (portugalski, španjolski, talijanski), Trebizonda (bivša rumunjska alternativa za Trapezunt), Trébizonde (francuski)
Trident Trent (engleski), Trento (portugalski, španjolski, talijanski), Trient (njemački), Trident (češki), Trente (francuski, nizozemski), Trydent (poljski)
Trier Trevír (češki, slovački), Trèves (francuski), Treviri (talijanski), Tréier (luksemburški), Trewir (poljski), Tréveris (španjolski, portugalski), Trive (valonski)
Trogir Traù (talijanski)
Tromsø Tromssa (finski, samijski)
Trondheim Nidaros (norveški 997-15. stoljeće i ponovno 1930), Trondhjem (dansko-norveški 15. stoljeće-1929), Trondheim (norveški 1931-1939 i 1945-danas, švedski), Drontheim (1940-1945) (njemačko ime tijekom okupacije u II svjetskom ratu), Þrándheimur (islandski), Trondheimas (litavski), Trondhjem (izgovor građana Trondheima)
Trst Tergeste (latinski), Terst (češki), Triëst (nizozemski), Triest (njemački, poljski, rumunjski inačica), Trieszt (mađarski), Trieste (engleski, portugalski, rumunjski, španjolski, švedski, talijanski), Trst (slovenski, srpski), Tergésti - Τεργέστη (grčki)
Tübingen Tubinga (portugalski, španjolski, talijanski, stariji hrvatski izvori), Tubingue (francuski), Tubinky / Tybinky (češki), Tybinga (poljski), Tivíngi - Τυβίγγη (grčki)
Turku Åbo (švedski), Aboa / Aboia / Turcua (latinski), Turu (estonski), Turku (finski)
Tver Kalinin (bivše ime), Tver (rumunjski, slovenski, talijanski), Twer (poljski, njemački), Tverė (litavski), Ćvier - Цьвер (bjeloruski)
Tyszowce Tishevits - טישעװיץ (jidiš), Tyszowce (poljski)

U[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Überlingen Überlingen (njemački), Jibrovice (češki)
Udine Udin (furlanski), Udine (talijanski), Videm (češki, slovenski), Udinė (litavski), Weiden (staronjemački)
Ulcinj Dulcigno (talijanski), Ulcinj (engleski, srpski), Ulqin (albanski), Ülgün (turski)
Ulm Ulm (njemački, rumunjski), Ulma (talijanski), Ulmas (litavski)
Uljanovsk Simbirsk (bivše ime), Ulianovsk (rumunjski), Uljanovsk (slovenski, srpski), Uljanowsk (njemački), Uljanovskas (litavski), Ulyanovsk (engleski)
Umag Umago (talijanski), Umag (slovenski)
Umeå Umeå (švedski), Uumaja (finski)
Uppsala Uppsala (danski, engleski, norveški, švedski), Upsal (francuski), Upsala (finski), Upsalia (latinski), Upsalo (esperanto)
Utrecht Traiectum (latinski), Utert (frizijski), Utrecht (afrikaans, indonezijski, nizozemski), Utreĥto (esperanto), Utrechtas (litavski), Utrek (valonski), Utreque (portugalski), Utrech, Utrei (limburški), Utréhti - Ουτρέχτη (grčki)
Užhorod Ungvár (mađarski), Ungvir, Ingver, Yngvyr - אונגװיר (jidiš), Ungwar (njemački), Ujgorod (rumunjski), Uschhorod (njemački), Uzhgorod - Ужгород (ruski), Uzhhorod (engleski), Uzhhorod - Ужгородъ (rutenijski), Užhorod (slovački), Uzhhorod - Ужгород (ukrajinski), Użgorod (poljski)

V[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Vaasa Vaasa (estonski, finski), Vasa (švedski), Waza (poljski), Nikolainkaupunki (alternativno starofinsko ime), Nikolaistad (alternativno starošvedsko ime)
Valencia València (katalonski/valencijski), Valence (francuski), Valencia (rumunjski, slovenski, španjolski, švedski), Valência (portugalski), Valencio ili Valencujo (esperanto), Walencja (poljski), Valensija (bjeloruski, litavski), Valentia (latinski)
Valkenburg Valkenburg (nizozemski), Fauquemont (starofrancuski)
Valletta il-Belt (kolokvijalni malteški), il-Belt Valletta (malteški), Fālītā (arapski), Valéta (grčki), La Valeta (portugalski, španjolski), La Valette (francuski), La Valetta (rumunjski), La Valletta (poljski, slovački, talijanski), Valeta (litavski), Valletta (švedski)
Vantaa Vanda (švedski), Vantaa (finski)
Varšava Vársá (irski), Varšava - Варшава (bjeloruski, češki, ruski, slovački, slovenski, srpski, ukrajinski), Varsavia (talijanski), Varshe - װאַרשע (jidiš), Varsjá (islandski), Varsó (mađarski), Varsova (finski), Varşova (turski), Varsovia (latinski, španjolski), Varsovía - Βαρσοβία (grčki), Varsóvia (portugalski), Varşovia (rumunjski), Varsovie (francuski), Varsovio (esperanto), Varssavi (estonski), Varšuva (litavski), Warsaw (engleska), Warsawa (indonezijski), Warschau (nizozemski, njemački), Wārsū (arapski), Warszawa (danski, poljski, švedski), Warushawa - ワルシャワ (japanski)
Vaslui Vaslui (rumunjski), Vaszló (mađarski)
Venecija Benátky (češki, slovački), Benetke (slovenski), al-Bunduqīya (arapski), Feneyjar (islandski), An Veinéis (irski), Mletci (starohrvatski), Velence (mađarski), Venècia (katalonski), Venecia (španjolski), Venecija (bugarski, ruski, srpski, ukrajinski, litavski), Veneco (esperanto), Venedig (danski, njemački, švedski), Venedik (turski), Veneetsia (estonski), Venetía - Βενετία (grčki), Veneţia (rumunjski), Venetië (afrikaans, nizozemski), Venetsia (finski), Veneza (portugalski), Venezia (talijanski), Venice (engleski), Venise (francuski), Venetsye - װענעציע (jidiš), Wenecja (poljski), Venetië/ Venies (limburški)
Verdun Verdun (francuski, rumunjski), Wirten (staronjemački)
Verona Verona (talijanski, rumunjski), Bern (staronjemački)
Vilejka Vilejka - Вілейка (bjeloruski), Vilejka - Вилейка (ruski), Vileyka (engleski), Wilejka (poljski, njemački)
Vilnius Filniyūs (arapski), Vėlnios (samogitijski), Vilna (finski, norveški, slovenski, starorumunjska inačica, ruski, španjolski, talijanski), Vilne - װילנע (jidiš), Vilnius (engleski, rumunjski, švedski), Viļņa (latvijski), Vilnia - Вільня (bjeloruski), Vil'njus (ruski, ukrajinski), Vilnjus (srpski), Vilno (češki, ruski), Wilna (njemački), Wilno (poljski)
Viljandi Fellin (bivši njemački), Felloin (bivši francuski), Viljandi (estonski, njemački, švedski)
Vinohradiv Nagyszöllös (mađarski), Vinohradiv - Віноградів (ukrajinski)
Vipiteno Sterzing (njemački), Vipiteno (talijanski), Stérzen ili Sterzinga (bivši talijanski)
Visé Visé (francuski), Wezet (nizozemski)
Vitebsk Viciebsk/Vitsyebsk - Віцебск (bjeloruski), Vitebsk (rumunjski), Vitebsk - Витебск (ruski), Vitebsk - װיטעבסק (jidiš), Vitebskas (litavski), Vitsyebsk (engleski), Witebsk (poljski)
Vitoria Gasteiz (baskijski), Vitoria (španjolski), Vitória (portugalski), Vitorija (litavski)
Vladikavkaz Ordzhonikidze (bivše ime 1932-1944 i 1954-1990), Dzaudzhikau (bivše ime 1944-1954), Uladzikaŭkaz - Уладзікаўказ (bjeloruski), Vladikaukazas (litavski), Władykaukaz (poljski)
Vlorë Vlorë / Vlora (albanski), Valona (srpski, talijanski), Aulonas - Αυλώνας (grčki), Avlonya (turski)
Vodnjan Vodnjan (engleski, slovenski), Dignano (talijanski)
Volgograd Staljingrad (bivše ime 1925-1961), Caricin (bivši ime), Wołgograd (poljski), Carycyn (bivši poljski), Volgograd (engleski, rumunjski, slovenski), Volgogrado (portugalski, španjolski), Wolgograd (njemački), Estalinegrado (bivši portugalski), Estalingrado (bivši španjolski), Stalingrado (bivši talijanski), Volgogradas (litavski)
Volodimir-Volinski Volodymyr-Volynsky (engleski), Volodymyr-Volynsky / Volodymyr-Volynskyi / Volodymyr-Volyns'kyi - Володимир-Волинський (ukrajinski), Włodzimierz Wołyński (poljski)
Viborg Viiburi (estonski), Viipuri (finski), Viborg (nizozemski, švedski), Wiburg (njemački), Wyborg (poljski)

W[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Wangen Vanky (češki), Wangen (njemački)
Waremme Waremme (francuski), Borgworm (nizozemski), Warème / Wareme (valonski)
Waterford Port Láirge (irski) Vaterfjord (staronordijski)
Waver Wavre (francuski), Waver (nizozemski), Auve / Wåve (valonski)
Weimar Výmar ili Vejmar (češki), Weimar (indonezijski, njemački, rumunjski), Veimaras (litavski)
Wejherowo Neustadt in Westpreußen (njemački), Wejherowo (poljski), Wejherowska Wola (bivše ime)
Wexford Loch Garman (irski)
Wicklow Cill Mhantáin (irski)
Winchester Caerwynt (velški)
Wolgast Wolgast (njemački), Wołogoszcz (poljski)
Worcester Caerwrangon (velški)
Worms Vermayze װערמײַזע (jidiš), Wormacja (poljski), Wormazia (bivši talijanski), Worms (njemački, rumunjski)
Wrocław Boroszló (mađarski), Breslau (bivši danski, bivši nizozemski, njemački, bivši norveški, bivši rumunjski, bivši švedski), Braslavia (starorumunjski), Breslavia (talijanski), Vratislav (češki), Vratislavia / Wratislavia / Wracislavia (latinski), Vratislav / Vroclav (slovački, srpski), Vroclavas (litavski), Wroclaw (finski, rumunjski, slovenski), Wrocław (poljski, švedski), Urocłaŭ - Уроцлаў (bjeloruski)
Würzburg Wörzborg (donji saksonski), Würzburg (njemački), Wurzbourg (francuski), Wurzburgo (španjolski)

Y[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
York Caerefrog / Efrog (velški), Eabhrac (irski), Eboracum (latinski), Efrawg (bretonski, kornijski), Iorc (škotski galski), Jorvik (antički skandinavski), Jórvík (islandski), Jork (poljski), Jorko (esperanto), Jorkas (litavski)
Ypres Ieper (nizozemski), Ypres (engleski, francuski, rumunjski), Ypern (njemački), Ipro (esperanto)

Z[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Zabrze Hindenburg (njemački 1915-1945), Zabrze (poljski)
Zadar Zara (talijanski), Zára (mađarski), Zadar (slovenski), Zadaras (litavski)
Zagreb Zaġrib (arapski), Záhřeb (češki), Záhreb (slovački), Agram (bivši njemački), Zágráb (mađarski), Zagabria (talijanski), Zagrzeb (poljski), Zagreb (engleski, indonezijski, rumunjski, slovenski, švedski), Zagrep (turski), Zahreb (ukrajinski), Zagreb (srpski), Zagrebo (esperanto), Zagrebas (litavski)
Zaragoza Caesaraugusta (latinski), Saragoça (portugalski), Saragosa (slovenski, srpski), Saragossa (engleski, katalonski, njemački, poljski), Saragosse (francuski), Saragozza (talijanski), Zaragoza (češki, španjolski, švedski), Sarkusta (arapski)
Zeebrugge Seebrügge (njemački), Zeebruges (francuski)
Zielona Góra Grünberg (njemački), Mons Viridis (latinski), Zielona Góra (poljski)
Zittau Žitava (češki), Zittau (njemački), Żytawa (poljski)
Zlín Gottwaldov (bivši ime)
Znamensk Vėluva (litavski), Wehlau (njemački), Welawa (poljski), Znamensk (engleski, ruski)
Znojmo Znaim (njemački), Znojmo (engleski, češki, poljski, slovački)
Zoločiv Złoczew ili Złoczów (poljski), Zlotshev - זלאָטשעװ (jidiš), Zolochev (ruski), Zolochiv (engleski), Золочів/Zolochiv (ukrajinski)
Zug Zoug (francuski), Zug (njemački, retoromanski), Zugo (talijanski)
Zürich Chūrih(h)i - チューリ(ッ)ヒ, Cirih (srpski), Cīrihe (latvijski), Ciūrichas (litavski), Ciurych - Цюрых (bjeloruski), Cjurikh (ruski, ukrajinski), Curiĥo (esperanto), Curych (češki), Turitg (retoromanski), Zurich (engleski, francuski), Zürich (estonski, finski, njemački, rumunjski, slovenski, švedski), Zúrich (španjolski), Zurigo (talijanski), Zürih (turski), Zūrīk (arapski), Zurique (portugalski), Zurych (poljski), Zyríkhi - Ζυρίχη (grčki)
Zwickau Cvikov (češki), Zwickau (njemački)

Ž[uredi | uredi kôd]

Hrvatsko ime Ostala imena ili bivša imena
Železnice Eisenstadtl / Eisenstadtel (njemački). Železnice (češki)
Ženeva Cenevre (turski), Djeneve (valonski), Genebra (portugalski), Geneva (engleski, rumunjski), Geneve / Genève (afrikaans, armenski, nizozemski, švedski), Geneve (finski), Genève (francuski), Genevra (retoromanski), Genewa (poljski), Genf (estonski, mađarski, njemački), An Ghinéiv (irski), Ginebra (katalonski, španjolski), Ginevra (talijanski), Jenewa (indonezijski), Jinīf (arapski), Yenévi - Γενεύη (grčki), Ženeva (bugarski, češki, litavski, ruski, slovački, slovenski, srpski, ukrajinski), Ženēva (latvijski), Zjenaef (limburški)
Žitomir Jitomir (rumunjski), Zhitomir - Житомир (ruski), Zhitomir - זשיטאָמיר (jidiš), Zhytomyr (engleski), Zhytomyr Житомир (ukrajinski), Żytomierz (poljski), Žytomir - Жытомір (bjeloruski)

Više informacija[uredi | uredi kôd]

Vanjska poveznica[uredi | uredi kôd]