Jernej Kopitar

Izvor: Wikipedija
Skoči na: orijentacija, traži

Jernej Kopitar (Repnje kod Vodica, 21. kolovoza 1780. – Beč, 11. kolovoza 1844.), slovenski jezikoslovac.

Bio je ravnatelj bečke dvorske knjižnice i cenzor slavenskih i novogrčkih knjiga. Radio je na stvaranju zajedničkog književnog jezika Slovenaca, a pomogao je i projektu Vuka Karadžića za oblikovanje srpskog književnog jezika temeljenog na narodnom štokavskom govoru. Sa ovom reformom srpskog jezika, Jernej Kopitar je uspio slomiti kulturnu te pravoslavnu sponu između Srba i Rusije, i time ih vezati za Hrvate i za Habsburšku monarhiju[1]

Literatura[uredi VE | uredi]

  • Hafner: "Kopitar Bartholomäus" Seite 2:. In: Österreichisches Biographisches Lexikon 1815.–1950. (ÖBL). Band 4, Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, Wien 1969, S. 116 f.
  • Josef Vintr: "Kopitar, Bartholomäus". In: Neue Deutsche Biographie (NDB). Band 12. Duncker & Humblot, Berlin 1980., S. 566.
  • Bartholomäus (Jernej) Kopitar : neue Studien und Materialien anlässlich seines 150. Todestages. Ur. Walter Lukan. Wien, 1994;
  • Walter Lukan, "Bartholomäus Kopitars 'Bibliothekarischer Bericht' - ein Dokument des Austroslawismus und die Probleme seiner Veröffentlichung". Österreichische Osthefte 37 (1995.), 147-194;
  • Walter Lukan, "´Le čevlje sodi naj Kopitar!´ - in Penzelnovega Horacija!". V Melikov zbornik. Ljubljana, 2001., 431-440

Izvori[uredi VE | uredi]

  1. Mario Grčević, "Jernej Kopitar kao strateg Karadžićeve književnojezične reforme", Filologija 53(2009), Zagreb, str. 1,2