Marširala, marširala, Jelačića vojska

Izvor: Wikipedija

Marširala, marširala Jelačića vojska (često i Domobranska koračnica) je hrvatska vojna koračnica nepoznatog autora koja je bila u uporabi u raznim hrvatskim vojnim postrojbama u 19. i 20. stoljeću. Smatra se da je nastala u 53. pješačkoj pukovniji austrougarske vojske,[1] a pjeva o događajima iz 1848.[2]

Izvorne riječi[uredi | uredi kôd]

Puhački simfonijski orkestar Oružanih snaga Republike Hrvatske: Marširala, marširala Jelačića vojska
Marširala, marširala, Jelačića vojska,
marširala, marširala, Jelačića vojska;
korak ide za korakom,
a ja junak za barjakom.
Boj se bije, bije,
zastava se vije, vije,
za slobodu Hrvatske.
Boj se bije, bije,
zastava se vije, vije,
za slobodu Hrvatske.[1]

Inačice[uredi | uredi kôd]

Postoje nebrojene inačice. Hrvatski su je domobrani tijekom vremena Austro-Ugarske pjevali s drukčijim početnim stihovima – od "Marširala, marširala, domobranska vojska/garda/dvadeset i peta" (prema 25. dom. pješ. zagrebačkoj pukovniji) do slobodnijih, poput "Marširale, marširale, puce/dude uz vojnike".[2]


Kao znak jedinstva među zaštitarima postala je pjesma „Marširala Mačekova garda“ ili „Mačekova koračnica“ vojnog kapelnika i skladatelja Ive Muhvića (1876-1942) kao svojevrsna himna HSZ,koja je bila popularna u Hrvatskoj već tijekom 1935. godine. Miroslav Krleža piše da je došlo do svojevrsnog paradoksa: „da se carska  ratna  pjesma  „Marširala,  marširala  pedesetitreća“  iz  kolovoza  1914.  pjeva  danas, godine 1935., kao mala HSS-marseljeza: „Marširala, marširala Mačekova garda“, to je tema o paradoksalnim  stranputicama  političke  i  nacionalne  svijesti  i  o  tome  kako  luta  osjećaj hrvatskog  defetizma,  da  bi  se  od  jednog  carskog  i  kraljevskog  ropskog,  uniformiranog, graničarskog  motiva  preobrazilo  u  jednoglasni  otpor  protiv  savršeno  neinteligentnog eshazijskog političkog terora(...) koji traje već godinama.[3]

Tijekom Drugog svjetskog rata pjevala se uz dosta drukčije riječi, koje su spominjale Ustaše, a počinjala je riječima "Istrčale, istrčale, zagrebačke frajle".

Postoje i dvije inačice u Srbiji; prva, iz vremena Prvog svjetskog rata i poraća, pjevala se "Marširala, marširala, kralja Petra garda", dok je druga, slobodnija, bila "Istrčale, istrčale, beogradske dame".

Godine 1991. pjesmu su rehabilitirali Zlatni dukati na albumu "U meni Hrvatska", nazvavši je "Korak ide za korakom" te izbacivši ustaške elemente.[4]

Inačica iz 1916.[uredi | uredi kôd]

Austrougarsku, ili bosansku verziju pjesme pjeva Lojo Edhem, vojnik 1. bosanskohercegovačkog pješadijskog regimenta. Snimljeno 29. 1. 1916. u Budimpešti.[5]

Marširala, marširala prva regimenta
Marširala, marširala prva regimenta
Samo korak za korakom,
a ja junak za barjakom
Milka nosi crven-beli-plavi,
ajmo ajmo svi u boj!
Marširala, marširala ispred Sarajeva
Marširala, marširala ispred Sarajeva
Samo korak za korakom,
a ja junak za barjakom
Milka nosi crven-beli-plavi,
ajmo ajmo svi u boj!
Istrčale, istrčale sve Sarajvske frajle
Istrčale, istrčale sve Sarajvske frajle
Samo korak za korakom,
a ja junak za barjakom
Milka nosi crven-beli-plavi,
ajmo ajmo svi u boj!

Inačica iz 1991. (Korak ide za korakom)[uredi | uredi kôd]

Istrčale, istrčale,
zagrebačke frajle.
Korak ide za korakom,
mladi Hrvat pod barjakom,
boj se bije, bije,
hrvatski se barjak vije,
za slobodu i za dom,
hrvatski dom.
Istrčale, istrčale,
pa se nasmijale.
Korak ide za korakom,
mladi Hrvat pod barjakom,
boj se bije, bije,
hrvatski se barjak vije,
za slobodu i za dom,
hrvatski dom.
Mili Bože, mili Bože,
lijepih li momaka.
Korak ide za korakom,
mladi Hrvat pod barjakom,
boj se bije, bije,
hrvatski se barjak vije,
za slobodu i za dom,
hrvatski dom.
Kako ih je, kako ih je
odgojila majka.
Korak ide za korakom,
mladi Hrvat pod barjakom,
boj se bije, bije,
hrvatski se barjak vije,
za slobodu i za dom,
hrvatski dom.

Vanjske poveznice[uredi | uredi kôd]

Izvori[uredi | uredi kôd]

  1. a b Josip Završki: Hrvatske domoljubne pjesme 1835-1944 (1-2), Školske novine, 1994.Arhivirana inačica izvorne stranice od 3. siječnja 2012. (Wayback Machine) ISBN 86-7457-078-X
  2. a b Miroslav Krleža-Ivo Štivičić, Putovanje u Vučjak, 28:00
  3. Karaula, Željko. 2014. HRVATSKI STUDIJI HRVATSKA SELJAČKA ZAŠTITA U KRALJEVINI JUGOSLAVIJI (PDF)
  4. diskografija.com, Korak ide za korakom
  5. Youtube: Marširala, marširala prva regimenta