Mazurek Dąbrowskiego

Izvor: Wikipedija
Skoči na: orijentacija, traži

Mazurek Dąbrowskiego je poljska nacionalna himna, a 1797. ju je napisao Józef Wybicki. Nazvana je po poljskom vojnom zapovijedniku Janu Henryku Dąbrowskome.

Pjesma se u početku zvala "Pjesma poljskih legija u Italiji" ("Pieśń Legionów Polskich we Włoszech"), a bila je poznata i pod imenom "Poljska nikad neće umrijeti", prema početnim stihovima "Jeszcze Polska nie zginęła". Ove se riječi često krivo navode kao neslužbeni poljski državni moto. Pjesma je dobila na važnosti i postala jedna od najpopularnijih himni tijekom tudenačkog ustanka 1830. i siječanjskog ustanka 1863. Tijekom Proljeća naroda 1848., postaje poznata diljem Europe kao revolucionarna himna u Berlinu, Beču, Pragu i Parizu. To je potaklo slovačkog pjesnika Samuela Tomášika da napiše himnu Hej, Slaveni, zasnovanu na melodiji Dąbrowskog Mazureka, i poslije prihvaćenu od strane Prvog Kongresa Sveslavenskog pokreta u Pragu kao Sveslavenska himna. Tijekom Drugog svijetskog rata, prijevod ove himne postaje himna Jugoslavije. Druge poznate verzije te himne su i Šumi Marica himna Bugarske od 1886. do 1944.

Usporedi početne stihove ove pjesme s hrvatskom budnicom Još Hrvatska ni propala.

Stihovi na poljskom i hrvatskom[uredi VE | uredi]


Mazurek Dąbrowskiego (poljski) Mazurka Dąbrowskog (hrvatski)
Jeszcze Polska nie zginęła, Jošte Poljska ni propala,
Kiedy my żyjemy. dok mi živimo.
Co nam obca przemoc wzięła, Što god nam sila strana otela,
Szablą odbierzemy. vratit ćemo sabljom.
Marsz, marsz, Dąbrowski, Stupaj, stupaj, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski, od Italije do Poljske.
Za twoim przewodem Pod tvojim vodstvom
Złączym się z narodem. ujedinit ćemo se s narodom.
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, Preko Vistule, preko Warte,
Będziem Polakami, Bit ćemo Poljaci.
Dał nam przykład Bonaparte, Dao nam je primjer Bonaparte
Jak zwyciężać mamy. kako trebamo pobijediti.
Marsz, marsz, Dąbrowski… Stupaj, stupaj, Dąbrowski…
Jak Czarniecki do Poznania Kao Czarniecki do Poznańa,
Po szwedzkim zaborze, poslije Švedskog potopa,
Dla ojczyzny ratowania zbog rata za domovinu,
Wrócił się przez morze. vraća se preko pučine.
Marsz, marsz, Dąbrowski… Stupaj, stupaj, Dąbrowski…
Już tam ojciec do swej Basi A kad tamo, otac svojoj Basii,
Mówi zapłakany: veli plačući:
"Słuchaj jeno, pono nasi "Slušaj samo, kao da naši
Biją w tarabany." sviraju vojne bubnjeve."
Marsz, marsz, Dąbrowski… Stupaj, stupaj, Dąbrowski…


Vanjske poveznice[uredi VE | uredi]