Narodi nam se

Izvor: Wikipedija

Hrvatska božićna pjesma, potekla iz sjeverne Hrvatske.[1]

U ovoj božićnoj pjesmi su dva ključna izraza MLADI KRALJ i MLADO LJETO koji nas vode duboko u povijest. Mladi kralj naime podsjeća na doba Arpadovića u Hrvatskoj, kada je svaki ugarski kralj nastojao što prije svoga prvorođenca okruniti za hrvatskoga kralja. Mlado ljeto odražava vrijeme kada je u nas na Božić počimala nova godina. Ujedno najstariji blagdan Krista Kralja je upravo Božić, a kasnije je papa Pio IX. ustanovio blagdan Krista Kralja i završetak crkvene godine na zadnju nedjelju prije Adventa. U ovoj pjesmi-himni su nabrojani svi pratioci Božića; sveti Stjepan (26.12.), sveti Ivan (27.12.), Nevina Dječica (28.12.), Toma biskup (Becket), Silvestar papa (31.12.), Sveta tri kralja (06.01.). To su osobe koje zapravo zastupaju različite staleže; sveti Stjepan zastupa mučenike, sveti Ivan djevičanske muževe i žene,Toma biskupe, Silvestar pape, itd.

Ubraja se medu najsvečanije božićne napjeve u Hrvata, zbog čega je dobila počasno mjesto na završetku božićne liturgije (Mise). Kalendar je božićnog vremena svoje vrste. Svaka kitica posvećena je pojedinom božićnom blagdanu (sv. Stjepan, sv. Ivan, Tri kralja...).[1]

Poveznice[uredi | uredi kôd]

Izvori[uredi | uredi kôd]

  1. a b Laudato[neaktivna poveznica] Slavko Nedić: Imate li još malo vremena za Božić 1. dio , 2. siječnja 2012. (pristupljeno 5. travnja 2020.)
Logotip Wikizvora
Logotip Wikizvora
WikIzvor ima izvorni tekst na temu: Narodi nam se