Razgovor sa suradnikom:Zeljko/Arhiv 1

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Ostavite mi novu poruku OVDJE

Pitanje[uredi kôd]

Pošto ste me učlanili i imam ime a ne broj, pitao bih vas mogu li sada potpisati, ono što sam napisao do danas na wikipediji. Novi suradnik Zeljko. Hvala još jednom,


Tehnički to nažalost nije više izvedivo, ali ako želite možete na svojoj stranici Suradnik:Zeljko popisati svoje doprinose (stranice koje ste napisali), npr.

itd.

Kad pišete na stranicama za razgovore, možete se automatski potpisati koristeći četiri tilde (na hrvatskoj tipkovnici dobijaju se istovremenim pritiskom na AltGr (desni Alt) i broj 1), ovako: ~~~~

--Elephantus (razgovor) 22:07, 4. listopada 2005. (CEST)[odgovori]

Premještanje[uredi kôd]

Premjestio sam vašu suradničku stranicu sa Suradnik:Željko na Suradnik:Zeljko koja je vaša prava stranica. Naime, suradnički račun s imenom Željko već je otvorio netko drugi. Na Suradnik:Željko ostalo je preusmjeravanje na vašu osobnu stranicu, taj suradnik se vjerojatno neće aktivirati, ako nije do sada. --Elephantus (razgovor) 22:40, 4. listopada 2005. (CEST)[odgovori]

Slike[uredi kôd]

Za uključivanje slika u stranicu trebaš sliku prvo snimiti negdje kod sebe na disk i onda je postaviti na Wikipediju (u lijevom stupcu, pod "alati" pritisni na "Postavi datoteku", mislim da si već uspješno postavio jednu sliku). Slike koje se ne nalaze na Wikipediji ne mogu se direktno uključivati u članke. Osim toga, problem je i autorsko pravo; većina slika koje se nalaze na Internetu su pod copyrightom i ne bi ih se smjelo stavljati u Wikipediju. Možeš napisati mail autoru stranice na kojoj se nalazi slika i pitati za dopuštenje za upotrebu na Wikipediji. --Elephantus (razgovor) 20:20, 6. listopada 2005. (CEST)[odgovori]

Veličina slika[uredi kôd]

opis slike

Dakle, nakon naziva slike ubaciš |thumb| pa ovdje opis slike koji je vidljiv kao tekst ispod slike. Editiraj si link na desnu slicicu pa ce ti biti jasnije. PozdravDivna Jaksic 08:41, 8. listopada 2005. (CEST)[odgovori]

Kategorija preklapa članak[uredi kôd]

Sjećam se da sam i ja primijetio nešto slično dok sam koristio MS Internet Explorer, vjerojatno se radi o kombinaciji buga u MSIE i Wikipedijinom softveru. Na stranici Austrijanci ga trenutno ne vidim. Možeš pokušati sa Ctrl+klik mišem na "Reload" (one dvije zelene strelice u toolbaru). --Elephantus (razgovor) 16:48, 9. listopada 2005. (CEST)[odgovori]

"Kompletna lista"[uredi kôd]

Predlažem da sadržaj članka Popis naroda - kompletna lista prebacimo na Popis naroda, u kojem ćemo onda na početku navesti da su to narodi i plemena. Može? --Zmaj 10:01, 13. listopada 2005. (CEST)[odgovori]

Evo, preselio sam sve na Popis naroda. Žute Ujgure sam stavio pod "Turske narode", gdje već postoje Ujguri. "A Che" sam stavio pod "Kineske narode". Nisam stručnjak, pa ako sam nešto pogriješio, molim te da ispraviš. --Zmaj 10:47, 13. listopada 2005. (CEST)[odgovori]

Popis naroda[uredi kôd]

Ovaj sadašnji Popis naroda ima dosta manjkavosti, tako da ako imaš dobar popis, slobodno zamijeni. --Elephantus (razgovor) 19:00, 18. listopada 2005. (CEST)[odgovori]

Imena indijanskih plemena[uredi kôd]

Članci o Indijancima su super. Ali kako bi bilo da imena indijanskih plemena odn. članci o njima imaju hrvatski naziv. Primjerice Shoshoni (Western) = Šošoni (zapadni). Mislim da većina čitatelja ne zna engleski ili neki drugi naziv za neko pleme. A ovo je Wikipedia na hrvatskom jeziku pa bi i pristajali nazivi plemena na hrvatskom, naravno ako ih je moguće prevesti (Blackfoot = Crne noge zar ne?).

pozdrav Andrej Šalov 18:40, 12. studenog 2005. (CET)

OK za indijance. A ovo drugo ostavljam Anti on je za kategorije majstor. Andrej Šalov

Dvije pravopisne sitnice[uredi kôd]

Samo dvije pravopisne sitnice:

  1. Kad pišeš podnaslov (npr. ==podnaslov==) uvijek stavi veliko početno slovo (==Podnaslov==).
  2. Nemoj koristiti onu crticu na početku rečenice (Jedna rečenica. -Nova rečenica, tematski odijeljene od prve.) Umjesto toga, pokušaj ili staviti novi red ili jednostavno ništa. Ova crtica nije predviđena kao pravopisni znak usred odlomka. Hvala. :-) --Elephantus (razgovor) 23:31, 12. studenog 2005. (CET)

Arapi[uredi kôd]

Stare izmjene članka Arapi mogu se vidjeti ovdje. Koliko vidim, uvodni odlomak napisao je Suradnik:Vodomar. --Elephantus (razgovor) 23:47, 12. studenog 2005. (CET)

Karibi[uredi kôd]

Bok, Zeljko

Mislim da bi na Karibi trebala biti razdvojba - otocje ili narod.

Narod je na Karibi (narod).

Pozdrav, Ante Perkovic


Bok, Željko

Ako pogledaš na http://hr.wikipedia.org/wiki/Posebno:Whatlinkshere/Karibi, vidjet ćeš da ogromna većina (ako ne i svi!) linkova Karibi na našoj wikipediji ima značenje otočja. Razdvojbe služe samo da bi ljudi lakše našli traženi pojam, pa ono značenje koje je najtraženije dobiva pravo da bude na "svojoj stranici", dok se do ostalih značenja dolazi preko razdvojbe. Dakle, to što je otočje dobilo ime po narodu nije presudno.

Ja sam napisao nešto na Karibi (razdvojba), pa možeš to urediti bolje, ako imaš vremena. Kad stranica o otočju bude napisana, na vrh ide "{ {otheruses}}", što će automatski dati link na Karibi (razdvojba).

Pozdrav, Ante Perkovic

Tuva i Tuvanci/Tuvinci[uredi kôd]

Bog, Željko. Nisan htio činiti nikakve veleizmjene na članku o Tuvancima, mijenjavši naziv Tuvinci u Tuvance, bez usuglašivanja sa tebom i sa ostalima. Inače ćemo uzaludno tratiti vrijeme "ratujući" izmjenama.

Jesi li siguran da bi naziv trebao biti Tuvinci, a ne Tuvanci? Naziv bi trebao biti kao kod NeretVA->NeretVAnac, NeretVAnci; Litva->LitVAnci. Glas "a" u "va" na kraju riječi se ne gubi, a kamoli još da se pretvara u "i". Kubura 09:50, 15. studenog 2005. (CET)

Bok. Evo: en:Si La.

Ante

Stanovnici Zapadne Sahare[uredi kôd]

Saharci? Slovenci koriste taj oblik, izgleda mi OK. --Elephantus (razgovor) 01:05, 19. studenog 2005. (CET)

Da, mislio sam da bi možda bilo dobro tako prevesti naziv Sahrawi koji je negdje na pola puta između naziva stanovnika i naroda (mješavine Berbera i Arapa). --Elephantus (razgovor) 01:29, 19. studenog 2005. (CET)

Arapi[uredi kôd]

U želji da pomognem potkrala mi se greška. Nije bilo namjerno. :-) U svakom slučaju ispričavam se što sam pomogao. Andrej Šalov 18:02, 19. studenog 2005. (CET)

email[uredi kôd]

Bok, Zeljko

Pokusao sam ti se javiti na email, ali ga nisi unio u svoje podatke. ako mozes, javi se ti meni preko http://hr.wikipedia.org/wiki/Posebno:Emailuser/Ante_Perkovic.

Pozdrav, Ante Perkovic

email[uredi kôd]

Bok,

Da, bilo bi korisno da stavite email u vasim postavkama. Na taj vas nacin ostali korisnici mogu kontaktirati.

Pozdrav, Ante Perkovic

Drzave SAD-a[uredi kôd]

Bok, Zeljko

Ante je. Nedavno sam ispravljao neka imena americkih saveznih drzava u tvojim clancima. Ti si najcesce pisao izvorna imena, a mi smo neka kroatizirali. Da ne bi imali malo jednog malo drugog (Texas i Teksas), najbolje da pogledas "sluzbene" nazive na template:podjela SAD.

Pozdrav, Ante Perkovic :)

Korektni nazivi[uredi kôd]

Zeljko, bok!

Molim vas za malu pomoć. Prevodim tekst o Floridi, pa imam problem sa stanovništvom. Kako korektno nazvati Bijelce, Hispanoamerikance i tamnopute Afro-Amerikance. Može li se ovako kako sam napisala smatrati korektnim? Čak nisam sigurna ni za velika ili mala početna slova osim za Afro-Amerikance. Ili i to nije bas OK? Branka France 14:26, 2. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Etnologija[uredi kôd]

Bok,

Vidim da planiras otvoriti kategoriju Etnologija. To je super ideja i nadam se da ce se brzo popuniti, no radije ne bih da tamo stavljamo nista sto nije usko vezano uz etnologiju.

Clanci Narod, Etnologija, država i slicno svakako spadaju tamo, ali nisam siguran da isto vrijedi za oružje i ostale pojmove nabrojene u clanku Indeks pojmova iz etnologije i etnografije.

Kakvi su vasi planovi?

Pozdrav, --Ante Perkovic

Nijemci[uredi kôd]

Imam jedan dosta veliki problem. Krenula sam sa prevođenjem njemačkih Saveznih pokrajina, i zapela na Bavarskoj oko nečega što je vaša tema. Naime, tamo kažu, da se nakon raspada Rimskog carstva na području Bavarske od Kelta koji su zamo živjeli, Germana koji su stigli sa sjevera i zaostalih Rimljana formiralo novo "stablo" (ako dobro razumijem, "narodnosno") koje nazivaju stablo Baiern, i imaju o njima pod nazivom Bajuwaren dosta dug članak na de. wiki. Dobro, sve je to manje-više jasno, samo zbilja ne znam kako da ih nazovem. Da li su to današnji Bavarci, jer iz cijelog teksta izlazi da jesu, ali... Imate li ideju kako da kažem, što su oni? Branka France 21:25, 6. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Hvala na stvarno brzom odgovoru. Meni je super da ih mogu tako nazvati, ali..Njemci kazu, kao što sam gore i napisala, da su oni ta mješavina. Ma, nije ni važno, oni ipak moraju sami o sebi napisati više nego mi o njima. Od 555.n.e. se pojavljuju kao takvi, i gotovo. Zar ne? Branka France 22:10, 6. prosinca 2005. (CET)Nazvat ću ih Bavarsko pleme, jer nekako trebam nazvati njihovo vojvodstvo iz 555.[odgovori]

Može jedan pogled na Bavarsku? Ako mislite da sam nesto "fulala" molim ispravak. Pozdrav! Branka France 14:33, 7. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Bok,

Ti preuzmi Obrezivanje (provjeri tekst, dodaj kategoriju i to), ja idem offline. Može?

Sombrero

Bavarska i Bavarci[uredi kôd]

Slažem se, OK. Jedino me stalno malo muči pojam "pleme" za Bavarce, koji su zapravo mješavina dva plemena i Rimljana (iako su i oni izvedenica). Ali oni koriste taj termin, i ne samo u tom smislu, nego i za Bavarsko vojvodstvo kažu da je plemensko. Pa onda valjda jest. Ne treba biti veći Papa od Pape. Branka France 18:31, 7. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Hvala za odgovor, odmah sam napisala "potragu" u Wikipedia-Kafiću. Uzgred, malo sam čitala vaše Sajene i na par mjesta promijenila č i ć, nadam se da ne zamjerate. Pogledajte ponovo, čini mi se da vam se negdje pri kraju ponovio dio teksta o ˇKrvavim...." Pozdrav Branka France 22:45, 8. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Opet poziv za pomoć[uredi kôd]

U nabrajanju manjina koje žive u Turskoj, riječ je o manjini Zaza (možda Caca?). Uz ime, na stranici o njima otvaraju i pitanje da li su dio kurdskog korpusa, a i jezik, pitaju se da li je samostalni ili je kurdska jezična familija. Znate li tko su i kako da ih razvrstam? Branka France 17:28, 13. prosinca 2005. (CET)Sad vidim, da ih zovu još Kirmank i Dimili.[odgovori]

Pisanje u prvom licu[uredi kôd]

Bok,

Vidio sam da u članku Ćiribirci pišeš u prvom licu.

Mislim da to nije dozvoljeno na wikipediji. Trebalo bi provjeriti.

Sombrero

Austrijanci i dr.[uredi kôd]

Bok,

Ti si nam stručnjak za etnologiju, pa bi te zamolio da provjeriš doprinose suradnika koji također ponekad uređuje te članke: http://hr.wikipedia.org/wiki/Posebno:Contributions/Nahabedere

Sombrero

Dobar dan[uredi kôd]

Hehe, neću reći da su sadašnji admini loši, no premalo ih je. Nadam se da će svaki admin koga predložim biti jednako dobar kao i ovi trenutni, inače ne bih nikoga niti predlagao :-).

Do sada nisam bio u krivu, nadam se da neću niti u buduće.

Lijep pozdrav! SpeedyGonsales 18:37, 18. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Lucayan[uredi kôd]

Iz konteksta povijesti Turks i Caicos otoci proizlazi, da su na otoke prije bijelaca stigli oni i istisnuli ili asimilirali Taine. Ja ću napisati "Lukajan", a vi poslije eventualno ispravite. OK? I hvala za primjedbe o državama. I meni bi bilo super kad bi imali slikice, ali ih, na žalost, nemam. Ako nađete uz put neku, radovat će me ako ih stavite. Branka France 22:58, 18. prosinca 2005. (CET)[odgovori]


Opet ja. U više navrata sam se srela sa pojmom "idigini narod". Znam značenje, ali ne znam imamo li mi neki svoj izraz za to, ili da koristim baš taj, indigini narod? Branka France 15:07, 19. prosinca 2005. (CET)[odgovori]


Brzopleta i bez ponovne provjere, trebalo je stajati "indigeni". Inače, http://de.wikipedia.org/wiki/Indigen Kažu, da vjerojatno potječe od Pueblos indigenas i da označava zajednicu prastanovnika nekog područja ili zemlje.Branka France 17:48, 19. prosinca 2005. (CET) Uzgred, zašto mislite da je podatak da su na Turks i.. prvo bili Taino indijanci, pogrešan?[odgovori]

Nijemci i Austrijanci[uredi kôd]

Bok, Zeljko

Da sad ne kopam po starim izmjenama, molim te objasni još jednom na Razgovor sa suradnikom:Nahabedere u čemu je problem sa njegovim izmjenama na Austrijanci i Nijemci.

Hvala velika unaprijed!

Sombrero

Nastavak na Razgovor:Austrijanci#Austrijanci, Nijemci i Bavarci.

Sombrero

Tamo jos uvijek fali odgovor na moje nove primjedbe --- osnovna stvar wikiquetta Nahabedere 10:04, 22. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Može jedan pogled i ev. korekcije na tamošnje indijance? Sve je prevedeno sa de.wiki. Branka France 19:19, 20. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Zamolba[uredi kôd]

Molim suradnike Zeljka i Nahabederea da se dogovore i činjenicama i podacima rasprave tko je u pravu i čiji su podaci točniji, jer ovo revertanje nevodi ničemu.

Andrej Šalov 12:30, 23. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Razgovor[uredi kôd]

Bok, Zeljko

Ne razumijem zašto ne diskutirate sa suradnikom Nahabedere o spornim pitanjima vezanim uz Austrijance i Nijemce?

Beskonačno vraćanje na stare verzije ne vodi nikuda. Vidim da je Nahabedere pokušao uspostaviti kontakt, ali Vi ne reagirate. Ne razumijem zašto.

Sombrero

Zeljko, mislim da niste u pravu. Ne znam dovoljno o etnologiji, ali znam pravila ponašanja na wikipediji.

Prvo i najosnovnije - sve što set napisali meni ste mogli napisati i Nahabedere-u koji ionako već duže čeka odgovor od vas.

Nahabedere je nekoliko puta iznio tvrdnje na koje uopće niste reagirali. Citiram na primjer (Razgovor:Austrijanci):

Ako znate Njemacki, citajte de:Österreicher, tamo ima NISTA o Bavarskom porijeklu.

Ja ne znam Njemački, pa ne mogu prosuditi, ali mi se čini da je wikipedija na matičnom jeziku samih Austrijanaca prilično dobar argument u raspravi. Vi ste to ignorirali i vratili teskt na svoju verziju.

Wikipedija ne funkcionira na principu autoriteta nego na principu argumenata. Dakle, ne možete reći "ja sam stručnjak i ne želim gubiti vrijeme na toga-i-toga". Ako netko promijeni tekst i to obrazloži argumentom, mislim da nemate pravo brisati njegov doprinos bez pobijanja njegovih argumenata (a pogotovo ne ako ignorirate njegove pozive na diskusiju).

Kad iznesete argument koji pobija njegov argument, onda imate pravo vratiti tekst na svoju verziju.

Da me se ne shvati krivo, opet ponavljam - ja ne znam odakle su došli Bavarci ili Austrijanci, ali znam pravila wikipedije.

Sombrero

Azteki[uredi kôd]

Na de. Wiki sam naišla na sljedeću formulaciju:...Azteki (zapravo Méxica)... Ja ću je u tekstu o Mexico Cityu tako i navesti, a vi eventualno promijenite ako to nije OK. Branka France 11:18, 26. prosinca 2005. (CET)[odgovori]


Ma, ja sam bas nepristojna. Naknadno, sve najbolje i najljepše za Božič, a do NG se vjerojatno još koji put "čitamo", ali za svaki slučaj, i u Novoj ti želim da ti se ostvari ono što si sam želiš. Hvala na odgovoru. Branka France 12:35, 26. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Opet Branka. Pogledaj članak "Dačani" na sr.wiki. Ako nemaš ćirilicu, otvori nedavne promjene. Branka France 16:18, 26. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Ma ni govora, samo što je doslovno prepisan tvoj tekst, i to dobro. Neki mali klinac od jedva 20 godina. A inače se ne može latinicom otvoriti stranica, zato sam rekla da otvoriš njihove nedavne promjene. Možda bi te zanimalo. Branka France 16:31, 26. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Klinac nisam, a to da jedva imam 20 godina je tacno. Po politiki wikipedije se sme prepisivati sta god hoces, i odakle god hoces izmedju wikipedija, da to nije tako ja taj tekst ne bih ni prebacio (preveo). Posto sam video da je clanak zaista dobar zeleo sam da ga prebacim. Da sam hteo da se misli da je to moje autorsko delo ne bih dodao interwiki poveznice ka clanku na ovoj wiki. Branka verujem da na nemackoj wikipediji nikad necete videti nekoga kako kaze "Pogledajte onaj clanak sto je prevela Branka na Wikipediju na hrvatskom jeziku", isto to sam i ja uradio sa clankom Dačani . Ukoliko je to zaista neki veliki problem ja cu taj clanak obrisati. Nemojte me pogresno shvatiti — SašaStefanović • 03:04 27-12-2005


Ostavio si mi poruku na onoj stranici sa koje ne dobijamo automatski informaciju da je stigla, pa sam tek sad pročitala da si mi tražio link na Dačane. Ja to, na žalost, ne znam napraviti. Bar još ne znam. Branka France 12:27, 27. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Priča o Aztekima zadovoljava??Branka France 17:38, 27. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Hvala da si pogledao, i da "može proći". Kako o tome što pričaš u mom jedinom izvoru, de.wiki nema ništa, molim ispravi da ima glavu i rep. OK? Branka France 19:01, 27. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Jesu li oni (sad ne vidim kako si mi napisao da se zovu) indijanci koji su napravili umjetne otoke isto bili ti koji su sagradili Teotihuacan? Nevjerojatno, ali u čitavom de.wiki tekstu o Teotihuacanu ni jedne riječi o tome tko ga je sagradio. Ali uvodi i pojam koji me baš MUČI. Govori o utjecaju Teoti... na kulturu Mesoamerike. Iako je i tu prijevod - Srednja Amerika - ne bih htjela ta dva pojma poistovjetiti, a nemam ideju koji bi drugi izraz došao u obzir. Branka France 13:17, 28. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Opet Branka. Kad stigneš, molim pogledaj Ruse, malo sam nesigurna. Branka France 11:01, 29. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Nisam baš sasvim razumjela prijedlog. Gledala sam i tvoj popis, pa izlazi da osim Bjelorusa, Rusina i Ukrajinaca i nema drugih. Jedino sam krenula po redu zatvarati poveznice na Rusima, i zato prvo napisala Istočne Slavene. Ako ima još Rusa, daj mi link (ono što ja ne znam uraditi). I, molim te, daj se potpiši sa 4 tilde, da ne moram svaki put otvarati tvoju stranicu "oko ćoška". I, još nešto: ja nemam druge mogućnosti niti znanja da napišem bilo što čega nema na de.wiki (na moju žalost) Branka France 13:20, 29. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Isuse, sad sam otvorila tvoj zadnji tekst. Pa ako ti misliš o svemu tome pisati, za to će trebati miliun godina! Kakvu ti imas literaturu, jer to sve držati u glavi - bar meni se čini - nije moguće. Zbilja fascinantno!!Branka France 00:23, 30. prosinca 2005. (CET)[odgovori]


Malo sam ti "roštala" po Česima. Č i ć su bili svi OK, ali neke druge sitnice. Nadam se, da ti nisam upala u "istovremeno uređivanje" pa da je kompjuter zbog toga nešto "pojeo", meni se to već nekoliko puta dogodilo. Kad budeš gotov, reci, možda malo doprinesem jer ti je jezik, ponekad, malo arhaičan. Nadam se, da ne zamjeraš na ovoj opasci. Svatko objektivnije vidi tuđe nego svoje. I, opet te molim, piši na stranici Razgovor, jer inače ni ne znam da si pisao, i to nađem samo slučajno. I, u potpisu 4 puta ~ , molim te. Branka France 15:53, 30. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Ma, i ja sam dovoljno stara da mi se pletu prsti po tipkovnici, ali ti, čini mi se, baš u INAT ne želiš koristiti onaj dio stranice razgovora, pa svaki put samo SLUČAJO uopće vidim da si pisao, a o korištenju četiri tilde da i ne govorim. Za šampanjac, radovat će me. pozdrav Branka France 17:03, 30. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Počela sam Zapadno Rimsko carstvo, i tu ima cijela hrpa naroda. Većina mi je poznata, a neke ću vjerojatno i krivo nazvati, pa te molim da to pogledaš kad stigneš. Branka France 18:54, 30. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Još si za kompjuterom?Branka France 23:54, 31. prosinca 2005. (CET)[odgovori]

Zeljko, zelim te pitati zasto si uklonio link "Vidi" sa stranice Crnogorci?

Pozdrav takodjer, jesili citao sto sam pisao kod razgovora? Razgovor:Austrijanci Nahabedere 10:38, 9. siječnja 2006. (CET)[odgovori]


Lijepi pozdrav! Molim te da mi kažeš hoću li pogriješiti ako za porijeklo imena Pokrajine Donja Saska kažem, da potiče od plemena Sasi? Branka France 13:27, 13. siječnja 2006. (CET)[odgovori]

indoeuropsko porijiklo[uredi kôd]

Zeljko, jedno pitanje: zasto pises kod Hrvata "narod indoeuropskog porijekla", i kod Austrijanaca "germanski narod"? Meni to se cini nedosljedno Nahabedere 10:40, 16. siječnja 2006. (CET)[odgovori]

Hvala na odgovoru, nastavio sam razgovor na Razgovor:Hrvati Nahabedere 10:03, 17. siječnja 2006. (CET)[odgovori]

Goranci[uredi kôd]

Bok,

Molim te, pogledaj tekst na Razgovor:Goranci (narod) i provjeri vrijedi li nešto od toga uklopiti u članak Goranci (narod).

Sombrero

Slikica[uredi kôd]

Divna je zamijenila frame s thumb, i slika se smanjila. Ja sam dodao veličinu u pikselima, jer mi se činila premalom za ilustraciju (sad je potrebno samo povećati/smanjiti iznos piksela px, da bi se slika povećala/smanjila). SpeedyGonsales 18:52, 10. veljače 2006. (CET)[odgovori]

antifašisti[uredi kôd]

Bok,

Možeš li pojasniti što je sporno, nisam shvatio u čemu je problem.

Sombrero 13:11, 11. veljače 2006. (CET)[odgovori]


== Pismo za Wikipewdiju Srbi, Crnogorci i Hrvati == Učestalo je četničko-velikosrpsko divljanje po stranicama Srba, Crnogoraca i Hrvata. -Sastoji se od dezinformacija, koje se vraćaju odmah nakon što su uklonjene. Jedini su im autori banda divljaka, koje Wikipedija usput još naziva 'suradnicima'. Zato sam protiv, da im se ulizuje, i stranice je potrebno zaštiti. Onaj tko je protiv da se te stranice ne zaštite na njihovoj je strani. Devastatori su Srbi koji preko cro-wiki šire svoje četničke ideje, njih ne zanima ni povjest Srba ni Hrvata, ovo im je politički poligon i treba ih skinuti sa hr-wiki. Njihove jatake koji to odobravaju treba spriječiti da to čine i nadalje. Tko je za neka da glas. Zeljko, Rijeka.

Ja sam PROTIV. Sve gluposti se u 90% slučajeva skidaju u roku od par minuta, a najkasnije do sutra ujutro. I ne volim kad mi netko govori "tko ne misli kao ja, na njihovoj je strani" jer me to potsjeća na način razmišljanja jednog ne baš omiljenog suvremenog političara s druge strane Velike Bare. --Sombrero 08:46, 13. veljače 2006. (CET)[odgovori]


Don't worry[uredi kôd]

Hvala na isprici. Don't worry, be happy! :)

Sanya 19:08, 13. veljače 2006. (CET)[odgovori]

Vanjske poveznice[uredi kôd]

Bok,

Ako misliš da će bolje izgledati, možeš vanjske poveznice pisati u prikladnije obliku. Za primjer vidi moju promjenu.

Pozdrav,

Sombrero 08:56, 14. veljače 2006. (CET)[odgovori]

Bok,

[http://www.east-harlem.com/history.htm East Harlem History] = East Harlem History

Dakle, "[<link> <naslov>]". Pazi, između je razmak, a ne "|"!

Sombrero 09:31, 14. veljače 2006. (CET)[odgovori]

Galera razgovor[uredi kôd]

Treba napraviti razdvojbu za Galera - pleme i otok. Zeljko

Javlja se pitanje jesu li ta dva pojma jednakovrijedna ili neki ima prednost. Ako su jednakovrijedni, stavit ćemo razdvojbu na stranici "Galera". Ako neki ima prednost, on će biti na stranici "Galera", a dodat ćemo mu predložak "otheruses" i onda napraviti stranicu "Galera (razdvojba)". Meni se čini da bi otok, kao hrvatska tema, trebao biti glavno značenje, ali nisam siguran. Što ti misliš? --Zmaj 16:59, 14. veljače 2006. (CET)[odgovori]
Ja sam za otok i { {otheruses} } tamo --Sombrero 17:11, 14. veljače 2006. (CET)[odgovori]

Očito je došlo do nesporazuma. Nisam ni u snu htio biti zajedljiv, nego sam sasvim ozbiljno pisao prijedlog i pitao za mišljenje. No dobro, glavno da je riješeno. --Zmaj 18:53, 14. veljače 2006. (CET)[odgovori]

Stavio sam da Indijanci budu na Galera (pleme). --Zmaj 19:06, 14. veljače 2006. (CET)[odgovori]


Željko, ja ti o biljkama nemam pojma. Samo sam neku mrvicu pokušala srediti tekst o kukuruzu jer je tražen, a bio je u onom dijelu među tekstovima koje treba malo srediti da dođu sa stranice za razgovor na svoju stranicu i dodala sliku. Eto, vidiš, možda se nađe netko pa ga još malo uredi da bude kako treba. A ti, ako znaš, probaj malo prepraviti taj siroti kukuruz. Branka France 10:44, 15. veljače 2006. (CET)[odgovori]

Hvala za link, slike su zbilja super. I sve razumijem iz de. literature, ali na žalost, ne poznajem hrvatske izraze koji su uobičajeni u botanici, pa ne mogu baš ništa takvog prevesti. Kao, uostalom, ni o ribama. Branka France 11:25, 15. veljače 2006. (CET)[odgovori]

Ti si stvarno pravi kavalir. Ili se to bar u neko moje vrijeme tako nazivalo. Kompliment o stilu se baš lijepo "čuje", ali to ne smanjuje moja ograničenja, na žalost. Ako udružimo malo snage, možda na kraju izađu i dobri tekstovi?? Branka France 15:49, 15. veljače 2006. (CET)[odgovori]

Dobro, sad mi više ništa nije jasno. Ovo što sam ti napisala, ne nađem na "nedavnim promjenama", pa ne znam da li si uopće dobio informaciju da sam ti pisala?? Branka France 16:22, 15. veljače 2006. (CET)[odgovori]


O duhanu: ono što do sada nisam ni pogledala, zbilja nije Bog zna što. Ali uz najbolju namjeru, nisam sigurna da mogu doprinijeti bilo što. Možda da se ja i dalje držim onog gdje mogu - manje više kvalitetno - doprinijeti, a to su, uglavnom, sisavci?? Ako ti se čini da nešto mogu pomoći, da mi to dojaviš?? Ne znam, ali mi se ipak čini, da naši admini nama ostavljaju slobodne ruke, a posreduju samo kad nekud "zabrazdimo", ili "zajunimo"?? No, javi mi se ako misliš, da bi udruženim snagama možda mogli nešto konstruktivno uraditi. Branka France 16:42, 15. veljače 2006. (CET)[odgovori]


A zašto ti misliš, da je za mene samo kava?? Možda bi i ja na neki žmulj?? Branka France 16:56, 15. veljače 2006. (CET)[odgovori]

OK, ti si popio sić, ja sam popila "žmulj" kave, pa da opet radimo na tekstovima za wiki. Važi?? Branka France 18:47, 15. veljače 2006. (CET)[odgovori]

Čuj ti, ja sam u nekom davno prošlom dijelu svog života bila puležanska snaha, i znam razliku između žmulja (bilo čega osim kave) i ostalog. Branka France 17:44, 15. veljače 2006. (CET)[odgovori]


Sorry, napisala sam ovu zadnju poruku na krivom mjestu, ali to, valjda, nije neki problem??? Branka France 18:49, 15. veljače 2006. (CET)[odgovori]

Molim te, znaš li mi nešto reći o nekom plemenu Japodi, imaju potomke u Liki. Upravo mi je doma osoba koju muči taj problem, a ja nemam pojma!! Branka France 19:23, 15. veljače 2006. (CET)[odgovori]

Hvala ti puno na brzom i potpunbom odgovoru!!!!Branka France 22:20, 15. veljače 2006. (CET)[odgovori]

Upravo sam počela neki tekst o Nabatejcima. Pogledaj, da ne zabrijem neku glupost. Branka France 17:40, 25. veljače 2006. (CET)[odgovori]


Indijansko[uredi kôd]

Bok!

Napomenica... kad se piše indijansko pleme, onda je ono indijansko malim slovo, kao i hrvatsko, hrvatski i sl. Damirux 02:25, 10. ožujka 2006. (CET)[odgovori]


Imena Indijanaca s posebnim znakovima[uredi kôd]

Kada radiš članak s nazivom indijanskog plemena koje u sebi koriste posebne znakove kao npr. Mbayá (uoči apostrof na á), koji se inače ne koriste u hrvatskom jeziku, tada bi trebalo otvoriti još jedan članak bez apostrofa i staviti preusmjerenje na Mbayá (za dotične sam ja već napravio). Objašnjenje: Kad netko u tražilici traži Mbaya tada mu neće izbaciti dotično pleme a mnogi ne znaju ili ne znaju dobro rukovati tipkovnicom da bi tražili apostrofe. Damirux 03:15, 10. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

Nijemci[uredi kôd]

Ako misliš na narod piše tamo pod stare izmjene da si ti, a ako misliš na općinu piše Divna. Usput, potpisuješ se tako da držiš tipku AltGr i četiri puta stisneš broj 1 (tako da dobiješ ~~~~) Damirux 03:35, 10. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

Zuñi[uredi kôd]

Piše kako si napisao, ja sam stavio preusmjerenje sa Zuni na Zuñi, tako da ako netko u tražilici napiše Zuni, će ga preusmjeriti na članak s pravim imenom, a to je Zuñi.
Laku noć! Damirux 03:40, 10. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

"Dobropovratnica"[uredi kôd]

Ej, Zeljko, dobro kažeš. Dugo te nije bilo. Ali zato, kako vidim, nadoknađuješ vrijeme dok te nije bilo "sve u šesnaest".

Prije nekog vremena se kod nas za suradnika prijavio jedan momak sa nl.wiki, i tražio linkove za tekstove na en. ili de. wiki. Kako ne znam engleski, dala sam mu link za de.wiki. I sad me ponekad zamoli za pomoć, kao što si vidio. I već sam mu napisala odgovor, ali ga nikako ne uspijevam snimiti. Ne znam, da li je možda razlog, da su im eventualno sad, kako je izgleda Milošević umro, sve linije do te mjere zagušene, da ne uspijevam odgovoriti.

Još jednom, nadam se da je bolest i tako to sad iza tebe i da je sve opet OK? Branka France 15:00, 11. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

Ma, Jurrien je otvorio portal na nl.wiki o Hrvatskoj i vrijedno radi. Najmanje što je red je da mu pomognemo kad nas moli. I, to zbilja ne radi često. I sad bi koristio neke karte i slike sa službene stranice Zagreba, ali nije dozvoljeno, kao što si vidio. Pokušala sam mu malo savjetovati kome da se obrati, ali...tko zna da li će mu ikada itko odgovoriti. Znaš i sam kakvi smo mi...

Nego, rado bi ti se pridružila uz crno vino, ali..drugom prilikom. Branka France 15:37, 11. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

Ej, svaka čast na tvojim doprinosima za Poljake...sve više mi se sviđa. Branka France 12:34, 12. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

Ma, nećemo se tužiti, narod kaže "moglo bi i gore". Prema tome, dobro je dok je ovako...Branka France

Carib i Caribs[uredi kôd]

Riješeno. Molim da se potpisujete s 4 tilde (~), ne inicijalom imena. Hvala. SpeedyGonsales 23:52, 12. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

Poljaci[uredi kôd]

Jednostavno ne mogu odolit da ti opet ne izdijelim hrpu komplimenata na stvarno studioznim doprinosima. Malo se stidim svoje površnosti kad vidim tvoje. Zeljko, bravo. Branka France 14:32, 14. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

Packe[uredi kôd]

Zeljko, zbilja ne mogu a da te ne pitam ponovo, što je razlog da ne pišeš i ti u "kutijicu" koju i ja imam? Jer ovako, kako ti napišeš, zbilja samo slučajno otkrijem da si mi uopće pisao. Sve što je na stranici suradnik, a ne na stranici Suradnik:razgovor, otkrijem zbilja samo slučajno, pa mi bude žao kad ne mogu, jer ne otkrije, reagirati na vrijeme. Pozdrav Branka France 15:08, 14. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

Sumnja[uredi kôd]

Sve mi se čini, da ti tražiš izgovor da se napiješ. Jer, cijela priča uopće nije tako komplicirana, kad sam ju čak i ja uspjela "pokopčati". Kad otvoriš moju stranicu, odeš na razgovor, napišeš što hoćeš, stisneš Alt Gr i iza toga 4 puta na br. jedan. I nemoj mi reći, da me ne zezaš, jer to sigurno radiš. Ali ako te veseli da me zezaš, neka, napit ćemo se prvom prilikom zajedno. Važi??? Branka France 15:28, 14. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

Prijatelju[uredi kôd]

Sve OK, ja sam bila malo brzopleta, pa nisam na vrijeme ukapirala gdje je što napisano. Ali to svejedno ne znači, da nećemo zajedno popiti žmulj prvom prilikom. Branka France 15:32, 14. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

ručak[uredi kôd]

E, Željko, još nisam stigla do ručka. Baš imam problema sa ekonomijom, ali mi nije nitko kriv. Sama sam se javila da ću pokušati uvesti neki red u tu kategoriju. Ali kako sad izgleda, ili neću uspjeti ili će trajati do sudnjeg dana. A kutijica je super, zar ne? I hvala ti, što si noćas uklonio onaj vandalizam. Branka France 13:48, 15. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

-----[uredi kôd]

Želim ti od srca dobar oporavak, vjerojatno zato i ideš. Jedino nisam razumjela, da li te na wiki neće biti dan ili tjedan? A ta-šta je ono bilo- travarica?- od srca ju popij i u moje ime. Branka France 14:56, 15. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

Dobre želje[uredi kôd]

Drago mi je, da ideš malo na put. A posebno mi je drago, jer vidim da si još vrijedan i radiš Poljake. Uzgred, kako to, da nemaš mail adresu u svom prozorčiću? Branka France 16:39, 15. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

Pozdrav[uredi kôd]

I tebi lijep pozdrav. Vidjela sam da si se vratio i odmah nastavio s radom na wiki. Ja sutra putujem kod sina u Amsterdam, pa me neće biti na wiki neko vrijeme, osim ako se od tamo logiram. Još jednom, pozdrav! Branka France 11:59, 19. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

slike[uredi kôd]

Hvala na prijedlogu, ali nazalost nemam slika (uglavnom samo napravim slike kad putujem u inozemstvu). Nahabedere 12:14, 19. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

Snaha[uredi kôd]

Postoji. Mail!

Ukrajinci[uredi kôd]

Zeljko, stvarno svaka cast. Koliko si toga napravio, a izgleda da jos radis. Bas lijepo! Pozdrav iz Amsterdama Branka France 11:32, 24. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

Tuareg-Tuarezi?[uredi kôd]

E, Zeljko, meni Amsterdam i nije bas obilazenje...A sto se kompjutera tice, od cetvero u kuci, samo ga unucica od godinu dana nema. Sin mi je programer, i od toga (dobro) zivi. A ja upravo prevodim tekst o nomadima. Kako bi ti napisao mnozinu od Tuareg? Ja sam napisala Tuarezi. Sta mislis, je li to OK? Branka France 19:26, 24. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

Odgovor Tuareg je strano ime , sebe zovu Imoshagh ili Amazigh. Tuareg (pl. Tuarezi) nastalo je od Tawarek, i plural je od Tarki, turskog porijekla. Znaš li na koliko se plemena dijele, hoću ih sve. Z.

Molba[uredi kôd]

Zeljac, ja uopce ne sumnjam, da Tuarezi imaju X imena, i da ovo nije izvorno njihovo. Mene muci samo, hocu li jako pogrijesiti ako kao naziv ispod slike napisem "Tuarezi". Iz svega sto si mi napisao, meni se cini da Tuarezi mogu "proci". Branka France 21:20, 24. ožujka 2006. (CET)[odgovori]

Beduini[uredi kôd]

U kontekstu Beduina spominje se "bint ʿamm", kao oblik vjenčanja sa kćerkom očevog brata ili očevog rođaka kao poželjnim brakom. Jesam li ja dobro razumjela taj princip, ili imam nešto krivo? Branka France 19:37, 27. ožujka 2006. (CEST)[odgovori]

Poliginija[uredi kôd]

Da sam doma, zacas bih pogledala u rijecnik, ali ovdje...Mozes li mi objasniti sto je poliginija, ili da ja to sto kanim prevedem kako znam, a da ti kasnije pogledas i eventualno ispravis ako bas jako "zahirim"? Branka France 20:31, 27. ožujka 2006. (CEST)[odgovori]

reci wiki kolega? Sale 23:00, 27. ožujka 2006. (CEST)[odgovori]

Sličice[uredi kôd]

A vidim da pratiš stranice gdje navračam :-) Hvala na sličicama :-)

Pozdrav --Duh Svemira 11:34, 28. ožujka 2006. (CEST)[odgovori]

emajl[uredi kôd]

Zeljko, si dobio moj emajl  ? :-) Duh Svemira 23:47, 29. ožujka 2006. (CEST)[odgovori]

Quebec[uredi kôd]

Ma nemam ja ništa protiv Quebeca, niti Kanade, ali smatram da je bolje imati crvenu poveznicu, nego tri riječi u članku. Ovako plava poveznica zavara ljude, pa misle da ima napisano puno toga. Stoga, ovo što je bilo na Quebecu je, bar po meni, premalo ... bolje neka se crveni, nego plavi. Bolje neka se članak crveni, nego da visi sto godina u stubovima (u izradi). Eto to je moje stajalište. --Duh Svemira 17:23, 31. ožujka 2006. (CEST)[odgovori]


Znam Duše, nije to bilo protiv tebe... nego poziv svim suradnicima. Puno gubimo vremena stavna tipkajuću po istim člancima, i besmislenim raspravama o nevažnim stvarima. Bolje nešto napisati o Quebecu, nego 7 mjeseci voditi raspravu o nekom selu sa 100 stanovnika. Zeljko

e-mail[uredi kôd]

Jesi li pogledao svoj mail? Branka France 19:35, 31. ožujka 2006. (CEST)[odgovori]

Pogledaj[uredi kôd]

Na mail sam ti poslala neke slike Branka France 14:05, 3. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

javljanje[uredi kôd]

Evo, javljam ti se, samo nije mi jasno da li na Wiki, ili mail? Javi se na mail, tu sam i odmah ću znati Branka France 20:45, 3. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Nizozermska[uredi kôd]

pogledaj si foto

Ma kud žuriš[uredi kôd]

Čekaj malo, da dobiješ još koju, ima i boljih, vjeruj mi. Još malo, poslat ću ti i "vozni park" Nizozemaca. I molim te, obriši ovo - foto Brankica, jer će me strefiti šlag. Branka France 23:54, 3. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Vreme?[uredi kôd]

Pa vreme kod nas trenutno veoma suncano, ali ne razumem zasto si me to pitao :). Ako mozes da mi pojasnis i drugi deo tvoje poruke. --Саша Стефановић разговор 14:55, 9. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

HRVATSKA wikipedija[uredi kôd]

Bok, ja sam Luka, iz Zagreba sam i nešto me muči a kako ste rekli da vam se može pisat što me je volja:

vidim da ste VELIKI znalac o Indijancima, i doista ste napisali GOMILU članaka. Sve je to o.k., (štoviše, divim vam se) ali mene muči nešto drugo... Ovo je Hrvatska wikipedija, ali mi imamo sto puta više članaka o drugim nacijama i kulturama nego o Hrvatskim temama. Mislim da bi trebali istaknuti svoju kulturu, povijest i religiju, a tek onda tuđu... Nemojte misliti da osuđujem vas, nipošto, već samo kažem kako bi se mnogi hrvatski povijesničari i akademici koji (da se tako izrazim) nemaju pametnijeg posla, trebali primiti pisanja tekstova na wikipediji jer, na kraju krajeva, budućnost je na internetu.

Samo vas hoću pitati za vaše mišljenje...

čestitke[uredi kôd]

Zbilja, ako me netko fascinira to si stvarno ti. Odakle samo izvlačiš sve te podatke...ja sam uvjerena, da niti jedna druga wiki nema tako široku lepezu informacijama o indijancima kao što ti to pišeš na našoj. Kad si me nedugo uputio na en.wiki, zaboravio si da ja, na moju žalost, ne znam engleski:-( Branka France 22:38, 10. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Slike[uredi kôd]

Molim te, bez ikakvih problema, od slika uradi sve za što ti se čini da se može i da bi ti za bilo kakvu svrhu moglo koristiti. Jedva sam nekako naučila relativno pristojno izlaziti na kraj sa wikicom, a od uređivanja slika sam još svjetlosne godine daleko. Branka France 23:37, 10. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Super!!![uredi kôd]

E, ovo si baš lijepo napravio. Šteta samo, da će to malo tko uopće vidjeti, a kamo li koristiti! Branka France 00:00, 11. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Promjena slike[uredi kôd]

Ma, sve je super, samo daj, zbilja te molim, promijeni onu sadašnju sliku na Nizozemskoj, zamijeni ju s onom koja je okrenuta prema lijevo, bar je ravna. Ova sadašnja je sva ukoso. Ili imaš neki posebni razlog radi kojeg to ne želiš, a ja, kao laik, to ne vidim? Branka France 00:09, 11. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

dodatak[uredi kôd]

ako ti ju slučajno nisam poslala, evo, za koju minutu ću ju poslati Branka France 00:11, 11. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Isolated???[uredi kôd]

Hi,

Pa ne možeš nazivati kategorije engleskim nazivima. Ovo je hrvatska wikipedija. Mislio sam da to shvaćaš :(.

Usput, ako već prebacuješ članke u podkategoiriju, trebalo i ih maknuti iz kategorije "američki indijanci".

--Ante Perkovic 08:19, 12. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Ne, nikako brisati sve ove nove kategorije, radiš super posao! Samo treba dvije stvari:

  1. Obiđi nove kategorije i otvori sve članke koji su u njima. Ako sama nova kategorija već spada pod Kategorija:Američki Indijanci, onda možeš ove članke maknuti iz iste kategorije. Ukratko - jedna od razloga stvaranja potkategorija je da se rastereti neka prekrcana kategorija.
  2. Sve ove "isolated" članke prebaci u novu kategoriju "izolirane i nekategorizirane grupe indijanaca" ili tako nešto, a mi ćemo kasnije pobrisati ovu kategoriju sa engleskim nazivom.

Lijepo od tebe što se se potrudio i oko kategorija svih tih članaka :).

Veliki pozdrav, --Ante Perkovic 08:51, 12. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

E, da, ne bi ilo loše i postaviti članak da bude prvi na popisu kategorije. To se radi tako da se doda "| " na kraj, u nazivu kategorije. Vidi primjer. --Ante Perkovic 09:02, 12. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Članak o romima[uredi kôd]

Mogli ste bar napisati razlog zbog kojeg pišete članke s rasističkim rečenicama. Ne brinite, neću vam brisati vašu dragocjenu rečenicu. Ako već pomno promatrate kao sokol svojih ruku djelo i ako volite pisati o Romima kao divljacima, nek vam to bude zabava. Moja stvar to nije. Pozdrav.

Može i bez uzrujavanja. S druge strane, čovjek ima pravo. Činjenica je da je ona rečenica rasistička jer iznosi stereotip (isto kao npr. "Rusi vole popiti"), pa sam je izbrisao. --Zmaj 09:12, 13. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Kako si pogodio, da se upravo spremam? Hvala na brizi, poslušat ću savjet. Laku noć i tebi. Branka France 00:55, 14. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

super[uredi kôd]

E, baš ti hvala. Čitavo popodne se mučim, nekad sam čak i bez literature znala taj naziv, a sad niti uz literaturu...do vraga i skleroza...pozdrav Branka France 20:51, 14. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

E tenks! Puno ti hvala, baš sam nešto tražio na eng. ali nisam ništa našao. Upisao sam ear na eng. i nije mi izašlo ništa osim nekog članka o glazbi... neznam, hvala još jednom, pozdrav! --Luka Krstulović 12:00, 15. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Slika[uredi kôd]

Sori, nešto je iskrslo, moram ić. Ako hoćeš ti stavi sliku, meni nešto ne ide. Ako ne, ja ću kad se vratim... --Luka Krstulović 12:09, 15. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Easter[uredi kôd]

Kužim, tenks. Sretan uskrs i tebi! --Luka Krstulović 12:29, 15. travnja 2006. (CEST) [[Image:Easter bunny.jpg|thumb|300px|SRETAN USKRS!!!]][odgovori]

Uskrs[uredi kôd]

Sretan Uskrs još jednom! --Luka Krstulović 13:22, 16. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Dobre želje[uredi kôd]

Da ti čestitam i ovako, manje bezlično nego u kafiću. Od srca mir i zadovoljstvo za ove lijepe blagdanske dane, a i inače, Branka France 13:29, 16. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Želim ti sretan put, puno lijepih slika i novih utisaka, a uz žmulj onog mirisnog pića, sjeti se i mene! Branka France 13:47, 16. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Ma, vidim da ću morati doći tebi u Rijeku ili ćeš ti morati doći kod mene u Zagreb da me naučiš kako ti sve to što mi posreduješ pronalaziš? Kako vrijeme prolazi, sve sam više sklona potpisati se pod izjavu da sam nepismena. A to mi baš i nije jako lako priznati!! Branka France

I, šta sad?[uredi kôd]

Našla sam na onom linku jednu sliku kako danas strižu ovce u Teksasu i jako bi ju rado postavila, ali...nemam pojma što napisati odakle je kao niti status slike, javno vlasništvo ili tko zna...Branka France 17:25, 16. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Evo link[uredi kôd]

Vidi, ipak još uspijevam ponešto naučiti![1]

Isuse, ja sam samo kopirala ono u okvirčiću, a vidi šta je sve izašlo! Ako se u tome svemu snađeš, stvarno svaka čast Branka France 18:08, 16. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Strizanje ovaca u Texasu

Nema frke[uredi kôd]

Ma, prijatelju, ja sam našla sliku koju hoću, ali muči me njen status, zato sam ti poslala link. Sve drugo je OK, imam ju na mom kompaću, samo ne znam pod kojim statusom da ju upišem, ako ju uopće mogu bilo kako preuzeti. Zato sam ti poslala link. Mislila sam, da ćeš to provjeriti. No, nastavit ću tekst o vuni i bez toga, s onom slikom iz srednjeg vijeka. Branka France 18:58, 16. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Ma, vidim da ću morati doći tebi u Rijeku ili ćeš ti morati doći kod mene u Zagreb da me naučiš kako ti sve to što mi posreduješ pronalaziš? Kako vrijeme prolazi, sve sam više sklona potpisati se pod izjavu da sam nepismena. A to mi baš i nije jako lako priznati!! Branka France

Sve opozivam, obavila sam super posao uz tvoju nesebičnu pomoć. Super, Željko!!! Branka France 19:03, 16. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Baš hvala[uredi kôd]

Ma, šta bi ti htio od mene, da brzo mislim? To je bilo daaaavno, sad ide kako ide, pa Bogu hvala da ide i tako, šta se može. Sve OK, sve je uspjelo, i hvala da si to postavio na naš spremnik. I, pripremi se za put, ne gubi vrijeme na wiki!! Branka France 19:12, 16. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

O čudnovatom sadržaju moje suradničke stranice[uredi kôd]

Zeljko, jesi li ti mijenjao moju stranicu? Netko se je potpisao samo sa Zeljko, običnim tekstom, pa si to možda ti. Ako nisi - oprosti na smetnji. Ako jesi, nema smisla da navaljuješ đonom na moje prijedloge. To je smo prijedlog i spreman sam ga argumentirati. I također sam spreman uvažiti tuđe argumente. DarkoS

Ok, drago mi je da se to razjasnilo, pa još jednom oprosti na smetnji! :) DarkoS 16:02, 18. travnja 2006. (CEST)[odgovori]

Imena slika[uredi kôd]

Bok, Zeljko

Kod postavljanja slika je pravilo da se slici da neko opisno ime, pa bi te zamolio da na to ubuduce obratis paznju. Najbolje je je nazvati po opisu slike, npr lovac_iz_plemena_Tunga_Bunga.jpg :).

Usput, hoces da ti arhiviramo stranicu, imas vec skoro 100 razgovora :-|?

Pozdrav, Ante Perkovic 07:54, 19. travnja 2006. (CEST)[odgovori]