Mali leteći medvjedi
| Mali leteći medvjedi | |
|---|---|
| Autor | Dušan Vukotić Pero Kvesić Neven Petričić |
| Država podrijetla | |
| Jezik | engleski hrvatski |
| Broj epizoda | 39 |
| Produkcija | |
| Producent | Zagreb film CineGroupe |
| Trajanje epizode | 30 minuta |
| Prikazivanje | |
| Mreža | Zagreb film |
| Prikazivanje | 25. prosinca 1990. – 1991. (Hrvatska) |
| U Hrvatskoj | HRT |
Mali leteći medvjedi (engl. The Little Flying Bears), hrvatsko-kanadska animirana serija nastala u koprodukciji Zagreb filma i Animation CinéGroupea, jedna od najuspješnijih hrvatskih crtanih serija prodana u stotinjak država.[1] Izvorno se prikazivala početkom 1990-ih uz višemilijunsku gledanost u Kanadi i državama Srednje i Jugoistočne Europe, gdje se nekoliko puta ponovno prikazivala na nacionalnim televizijama. U Hrvatskoj premijerno se prvi put prikazala 25. prosinca 1990. godine na Drugom programu RTZ-a.[2]
Autor i začetnik serije je Dušan Vukotić koji je pozvao Peru Kvesića na izradu crtića za inozemstvo. Zahvaljujući Vukotićevim poznanstvima, ostvarena je koprodukcija s Kanadom. Dotad su prve epizode već stekle popularnost na području Hrvatske, a izdan je i album sa samoljepljivim sličicama i nekoliko slikovnica.[1]
Mjesto radnje je stoljetna šuma gdje ljudska noga nije nikada kročila, tamo je dom zajednice koju predvodi mudri stari medvjed Platon. U tome mu pomažu leteći medvjedići, među kojima najviše Tina i Dado koji uvijek slušaju njegove savjete, baš kao i savjete sove zvane Grga. U svakoj epizodi krilati medvjedići pokazuju kako hrabrost, povjerenje i mašta mogu prevladati opasnost i vratiti sklad u njihovo obitavalište – šumu. Da ne bi sve bilo idealno, brinu se lasice Smradac i Smucalo koji šumu zagađuju otpatcima ljudskog napretka.
Na velikom odlagalištu smeća u blizini šume često nalaze konzerve, naftu, spojeve i ostale otpatke te neprestano traže načine da poremete želju letećih medvjedića za mirom i radošću. U spletkama im se često pridružuje i zbunjena zmija zvana Sliniša. No, najzaposleniji među medvjedićima, Tina, Dado, blizanke Jasmina i Latica te braća Joško i Janko uvijek uspiju poremetiti planove lasica.[3]
- Tajna visoke stjene
- Kamena čeljust
- Najezda crvenih zmija
- Sočna svetkovina
- Crni oblak
- Ukradeni kamion
- Živjela jaja
- Nezaboravni rođendan
- Zamke
- Zabranjeni cvijet
- Bijela kiša
- Osveta zbog poraza
- Bijeli medvjed
Uvodnu pjesmu pjeva Sanja Matejaš.
Glasove su posudili:
- Žarko Savić kao Smradac
- Željko Duvnjak kao Smucalo
- Marko Torjanac kao Sliniša
- Emil Glad kao Platon
- Slavica Knežević kao Tina i Janko
- Željko Königsknecht kao Dado
- Ivo Rogulja kao Grga
- Đurđa Ivezić kao Joško
- Ankica Dobrić kao Latica i Jasmina
Ostali glasovi:
Serija se izvorno prikazivala 1990. – 1991. u ukupno 39 epizoda u Kanadi i na području SFR Jugoslavije, tada zemlje pred raspadom, ponajprije putem HRT-a (Televizije Zagreb).
Između ostalog prikazivala se i u Kini, Francuskoj, Njemačkoj, Mađarskoj, Češkoj, Italiji, Makedoniji, Poljskoj, Izraelu, Španjolskoj, Sloveniji, Švedskoj, arapskom svijetu, Islandu, Rusiji i dr. Posebnu je popularnost stekla u bivšim komunističkim zemljama u Europi.
Od samih početaka projekta 1988. godine u novinskim se napisima javljala dvojba u vezi s nazivom crtanog serijala. Prvi put, 23. travnja 1988., u Večernjem listu objavljena je vijest o produkciji pod naslovom Mali leteći medvjedi., U prosincu 1990., neposredno prije premijere, u istim novinama pojavljuje se naslov Mali leteći medvjedići. Međutim, u televizijskom rasporedu 25. prosinca 1990. ponovno se navodi izvorni oblik Mali leteći medvjedi. Dana 31. prosinca iste godine objavljen je još jedan članak u kojem se spominje naziv ...medvjedići.
Prema analizama televizijskih rasporeda Večernjeg lista, tijekom 1991. godine naslov ...medvjedi korišten je 27 puta, dok se ...medvjedići pojavljuje 5 puta. Primjerice, 21. prosinca naveden je naslov medvjedi, a već 22. prosinca medvjedići. U 1992. godini pojavljuje se obrnuti trend: naziv "medvjedići" zabilježen je 13 puta, dok se "medvjedi" više ne koristi. Od 1993. do 2000. naslov medvjedići pojavljuje se još šest puta, a od 2000. godine nadalje taj se oblik u potpunosti ustaljuje.
Slična je situacija i u novinama Slobodnoj Dalmaciji, gdje se u tjednom rasporedu 20. prosinca 1990. koristi naziv medvjedići, dok se 25. i 26. prosinca te tijekom siječnja do svibnja 1991. ponovno pojavljuje izvorni oblik medvjedi.,
Dvojnost se može vidjeti i na komercijalnim izdanjima: VHS kazete iz 1996. i 2000. godine koriste naslov "medvjedi",, , dok se na telefonskim karticama iz 1997., Kraševoj kolekciji sličica i omotima , te DVD izdanjima koristi naziv "medvjedići".
Televizijski kanal RTL Kockica, koristi naziv Mali leteći medvjedi.
Pretpostavlja se da je naziv "Mali leteći medvjedići" nastao kao posljedica uredničke pogreške ili slobodne interpretacije prilikom objave u tisku, nakon čega je taj oblik postao popularniji među publikom. U hrvatskom jeziku umanjenice se često koriste kako bi se izrazila toplina, nježnost i pristupačnost, osobito u kontekstu dječjih sadržaja, pa se pretpostavlja da je naziv s umanjenicom „medvjedići” djelovao privlačnije gledateljima. Unatoč tome, Zagreb film na svojim službenim stranicama i YouTube kanalima dosljedno koristi izvorni i službeni naziv "Mali leteći medvjedi". Zbog toga se oblik "Mali leteći medvjedići", iako raširen u javnosti, smatra netočnim i neformalnim naslovom.
- 1 2 L.Č. Crtani film uz koji su odrastale generacije: Sjećate li se Letećih medvjedića? Razgovor Pere Kvesića za Klix.ba, 5. ožujka 2015. (pristupljeno 28. travnja 2018.)
- ↑ Večernji list, 24. i 25. Prosinac 1990. TV Raspored. 24. prosinca 1990. Pristupljeno 22. rujna 2024.
- ↑ Mali leteći medvjedi Arhivirana inačica izvorne stranice od 26. veljače 2018. (Wayback Machine) RTL Kockica (pristupljeno 28. travnja 2018.)