Razgovor sa suradnikom:Kubura: razlika između inačica

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Donatus (razgovor | doprinosi)
m Novi odlomak: Margarita Austrijska
Soljanac (razgovor | doprinosi)
Novi odlomak: Brisanje.
Redak 303: Redak 303:


Pozdrav, Kuburo! Nekako mi se čini da bi hrvatski ispravan oblik bio Margareta. Trebalo bi to provjeriti, pa onda, ako je potrebno, svuda ispraviti.--[[Suradnik:Donatus|Donatus]] 09:36, 18. siječanj 2008. (CET)
Pozdrav, Kuburo! Nekako mi se čini da bi hrvatski ispravan oblik bio Margareta. Trebalo bi to provjeriti, pa onda, ako je potrebno, svuda ispraviti.--[[Suradnik:Donatus|Donatus]] 09:36, 18. siječanj 2008. (CET)

== Brisanje. ==

Neću pitat, naviko sam. [[Suradnik:Soljanac|<font style="background: gold" face="Verdana" color="white">'''&nbsp;Soljanac&nbsp;'''</font>]] 09:55, 18. siječanj 2008. (CET)

Inačica od 18. siječnja 2008. u 10:55

Nove poruke OVDJE
Pismohrana

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Kako to? Ili ti nogomet nije napet? Jadne baćuške, nemaju članka (a igrali smo za njih ;-) Lijep pozdrav! SpeedyGonsales 14:07, 2. prosinac 2007. (CET)

Odgovor

Da, već sam stigao pitati Sašu i pomogao mi je. Ima puno stvari koje ne znam i koje ne razumijem ovdje. Ako mi zatreba pomoć u vezi nečeg drugog, možeš mi možda onda pomoći? --Litany 23:42, 3. prosinac 2007. (CET)

Pravopis

Slažen se s tobon da mi je pravopis loš, ali iman i jednu zamjerku, za koju mislin da san u pravu. Naime prva slova imena se pišu velikin slovon, a Aveirdupois sustav je ime, kao i Američki sustav, te Imperijalni sustav. Kako se radi o imenima sustava mjera koji su nekada bili u upotrebi, mislin (ne kažen da san u pravu) da bi se trebali pisati velikin slovon. Kad si već u điru, daj pogledaj ona dva predloška bris šta san stavija na one dvi stranice. Fala --ARMchoir 09:45, 6. prosinac 2007. (CET)

Istra

Naravno da se radi o sjedinjenju (jer Istra je hrvatska zemlja), a ne o priključenju, osim literature postoji recimo i ovo. Jedino ne znam zašto u zagradi spominješ engleske pojmove. Valjda za en.wiki. --Flopy 08:30, 7. prosinac 2007. (CET)

Međutim ako pogledaš sliku originalne odluke gore lijevo tamo ipak stoje priključuje se, ali radi se ipak o sjedinjenju jer Istra nije osvojena od stanaca nego je oduvijek bila hrvatska. --Flopy 08:39, 7. prosinac 2007. (CET)
U redu, vidio sam da si tražio tekst originalne odluke, a na toj stranici je imaš. --Flopy 08:56, 7. prosinac 2007. (CET)

Vratio sam na inačicu gdje piše „priključenje“, jer tako piše u izvornim dokumentima. Unutar navodnika može pisati samo ono što piše u samim dokumentima. Ne možemo mijenjati tekst dokumenata.--Donatus 15:48, 7. prosinac 2007. (CET)

Moj pravopis

Kad budeš ima vrimena, i ako ti se da, pogledaj ostale moje članke, sigurno ćeš naći još grešaka, ja san malo pogleda, ali nisan siguran šta je tu u redu a šta nije. A pogotovo ć i č, to mi je problem od rođenja. Fala --ARMchoir 11:00, 7. prosinac 2007. (CET)

Stranice

imaš argumente u vezi onh stranica (na kafiću) i moran priznat da mi se sviđaju. Pozdrav --ARMchoir 08:26, 10. prosinac 2007. (CET)

Teorije o porijeklu

Pozdrav,

nisam mislio na popis nego na pojedine teorije, do kojih se može doći preko popisa. Popis je samo popis članaka, naravno da nemam ništa protiv njega, nego:

Ipak sve do 1918, u javnomu kultiviranom jeziku Hrvatske rabilo se bar pedesetak baskijskom sličnih riječi koje su potom iz srpskohrvatskog izbačene kao arhaizmi i dosad nisu vraćene - ali su još očuvane kod čakavaca i kajkavaca: uz već spomenute još goraki (odozgo: čakav. gorika), askatu (tražiti: čakavsko-kajkavski: iskati), kraska (kamenjara-škrapar: č. krasa), makilatu (batinati: č.-k. makljati), triskatu (lupati: č. triskat), ufatu (nadati se: č.-k. ufati), ulitxa (košnica: č. ulišće), zabartu (zaboraviti: č.-k. zabiti), zintzatu (cvrčati-zujati: čak. zincati), zuritu (posijediti: č. suriti) i xilatu (ušiljiti: č. šilat), itd. (članak baskijski jezik)


  • adrija, perz. daryā  : more < srednjoperz. drayab < staroperz. drayah
  • Bog , staroperz. bağ < sanskrit bağ
  • ban, avestijski pāna < perz. bān: sufiks koji znači čuvar
  • brat, perz. baradar < srednjoperz. brad(ar) < staroperz. bratar
  • čuča, perz. đuđe
  • jesen, perz. hazān
  • kolač, perz. koluče (vrsta kolača)
  • kuća, perz. kuče (kujče): malo naselje, staroperz. kuša, kušan
  • govedar, perz. gāvdār (gāv: govedo, krava + dār: prezentska osnova od infinitiva daštan «imati, držati»)
  • mater, perz. i srednjoperz. mādar < staroperz. matar
  • miš, perz. muš
  • mozak, perz. magz < srednjoperzijski mazg < staroperzijski mazga-
  • nov, perz. nov < srednjoperz. nōg < staroperz. nava-
  • obrva, perz. abru (u množini: abrovān)
  • pazuh, perz. bazu (nadlaktica)
  • pusa, perz. bus, buse
  • stan, perz. –stān (sufiks za mjesto): obitavalište, mjesto, npr. Armanestān: zemlja Armena (Armenija), Ozbakestān: zemlja Uzbeka (Uzbekistan)
  • uši, perz. guš < srednjoperz. goš < staroperz. Guša
  • vjetar, perz. bād < srednjoperz. vāt < staroperz. vāta
  • žena, perz. i srednjoperz. zan < staroperz. žan
  • zima, perz. zemestān: zem + sufiks za mjesto, lokaciju stān < sanskrit hima: snijeg, hladnoća (himalaya: stan snijega, tamo gdje snijeg obitava)

(članak perzijski jezik)


U prilog iranskog porijekla Hrvata upućuje i jezik ali i odjeća. Postoje mnoge sličnosti imena sadašnjih Hrvata i onih koja su se koristila u starom Iranu. Još jedna stvar upućuje na iransko porijeklo, njihova odjeća. Oni su se oblačili poput Sasanida. Većina lokalne ženske odjeće kod hrvatskih žena bila je nalik onoj što su nosile žene starog iranskog carstva. Hrvati ipak stigoše u novu domovinu, sa ili bez Tuge i Buge i njihovom braćom. Imena ovih ljudi svakako danas nalazimo u imenima plemena koji naseliše nove hrvatske krajeva: Tugomirići, Bužani i drugi plemena su čija je povijest mnogo jasnija, a neka postadoše i obiteljskim imenima.
Glagoljicom i danas piše čak 12 milijuna ljudi u Zakavkazju, od Abhazije do Karabaha. Tamo su već odavna prije Krista u ranom Iranu i u Kurdistanu pod stijegom šahovnice i tropleta cvjetale velike samosvojne civilizacije u vlastitim ranim jezicima hurrwuhé i hurâti u kraljevstvima Harauvatiya prije 2600-2323 god., pa najvecem Hurátina prije 2843-2578 god., Hurrwuhi-Ehelena prije 3520-3268 god. i najstarijem Hurrwúrtu prije 4360-3710 godina. U njihovim prijestolnicama - wesi, stolovalo je pod trobojnom tijarom cak pedesetak ranih banova i kraljeva, npr. Bratarna, Surina i Radomišt, s ratnicima - marjani i svecenstvom - yarani pod prvosvecenikom Lubura i božanstvom Nina-Sawúška. (članak iranska teorija o podrijetlu Hrvata)


A što se tiče kojeg tipfelera — ljudski je griješiti!

Lijep pozdrav,

--Daniel Nikolić 10:46, 10. prosinac 2007. (CET)

Pozdrav! Naime, radi se o tome da ja jako, jako teško se odlučujem nešto obrisati. Da nešto obrišem, obično tražim još nečije mišljenje. Što se tiče Medijaca i sl. činjenica je da ta teorija, koliko nama izgledala nevjerojatna, postoji. Dakle, možda nije točna (a tko zna što je točno kad dokaza o svemu tome ima jako malo) ali svakako zaslužuje da se spomene. Ostalo bi bila cenzura. Dakle, ja nisam namjeravao ništa maknuti, jedino nisam znao kako se postaviti prema tome (prebaciti na stranicu za razgovor, staviti "po nekim teorijama..." "neki misle...." — sve weasel words).

No dobro, sredit ćemo mi to :)))) Doduše, trenutno mi je pažnja usmjerena na kobasicu...

--Daniel Nikolić 11:19, 10. prosinac 2007. (CET)

Herceg Bosna

kubura, hvala na svim onim savjetima! uredu shvatio sam, necu one reference vise dirat, ali zbilja ne znam onako napravit kao ti, pa bi te zamolio da mi napravis referencu sto se tice hrvatske vecine u općinama, pokusavo sam ja, ali ne ide mi. pa evo ovako ti u one reference, postavi ovu stranicu: [1] — Prethodni nepotpisani komentar {{subst:GENDER:HRVATSKI MOSTAR|napisao|napisala}} je [[{{subst:GENDER:HRVATSKI MOSTAR|Suradnik|Suradnica}}:HRVATSKI MOSTAR|HRVATSKI MOSTAR]] (razgovordoprinosi) 11:12, 10. prosinac 2007.

dobro, uredu, aj mi postavi ovo! hvala --HRVATSKI MOSTAR 11:19, 10. prosinac 2007. (CET)

Glagoljica

Mislio sam ubaciti slike kasnije, kada na commons Azaghal kreira sve u vektorskom formatu (svg), kao npr. commons:Image:Glagoljica Buki.svg.

Hvala za "oblu" kod buki, c/p. Lijep pozdrav,

--Daniel Nikolić 12:07, 10. prosinac 2007. (CET)

info okiviri

ovaj prvi, mozes li mi napraviti da bude bijela podloga, crvena lenta (ona crta) i da pise crnim slovima zrinjski u srcu.
drugi i treci možes maknuti i mozes li mi nesto ubaciti, neki info okvir da je na njemu zastava herceg-bosne i da pise ispod njega ovaj suradnik je hrvat iz bosne i hercegovine.
eto toliko za sada. lijep pozdrav! — Prethodni nepotpisani komentar {{subst:GENDER:HRVATSKI MOSTAR|napisao|napisala}} je [[{{subst:GENDER:HRVATSKI MOSTAR|Suradnik|Suradnica}}:HRVATSKI MOSTAR|HRVATSKI MOSTAR]] (razgovordoprinosi) 19:42, 13. prosinac 2007.

Strčić

Slabo dolazim na hr.wiki pa vidim tvoju poruku od prije 20-ak dana, spomenia si ovog akademika i podatke stavljene na stranicu...? Daj mi link da se ne gubim. Zenanarh 18:30, 14. prosinac 2007. (CET)

info okviri

dobro stavi, bori se za istinu o herceg bosni! — Prethodni nepotpisani komentar {{subst:GENDER:HRVATSKI MOSTAR|napisao|napisala}} je [[{{subst:GENDER:HRVATSKI MOSTAR|Suradnik|Suradnica}}:HRVATSKI MOSTAR|HRVATSKI MOSTAR]] (razgovordoprinosi) 09:26, 15. prosinac 2007.

Toronto Croatia

Bog! Jel bi bio ljubazan da upises da je Toronto Croatia prvak kanadske lige za 2007. godinu? Svladali su u finalu srpske Bele orlove 4:1 na domacem terenu i odigrali 0:0 kod njija. Imam opet nekih problema s unosenjem slova s dijakriticima pa ja ne mogu. 66.249.90.136 08:11, 17. prosinac 2007. (CET)

nepotpisan

Kubura, vidio sam tvoj komentar za {{nepotpisan}}. Ako napišeš:

{{subst:nepotpisan|XXXX|YYYY}}

dobiješ:

— Prethodni nepotpisani komentar napisao je XXXX (razgovordoprinosi YYYY).


I mene smeta ta zagrada na krivom mjestu (trebala bi biti prije vremena) :) Lijep pozdrav,

--dnik 08:21, 17. prosinac 2007. (CET)

Da, ali bi ga svejedno trebalo popraviti, a i besmisleno je da je zaključan. Lijep pozdrav, --dnik 08:24, 17. prosinac 2007. (CET)

Ma napiso bi ja. Al stos ti je u tomu sto kad uredjujem tekst u kojem ima slova s kvacicom, strada i postojeci dio, a ne samo ono sto ja unesem... Uglavnom, prvi puta su odigrane dvie finalne utakmice, i to zbog straha od navijackih nereda. U prvoj tekmi su mogli bit samo hr navijaci, a u drugoj samo sr. A proslo ti je od toga sigurno dva mieseca! Nije nova viest. Pozz i hvala! Soljanac 66.249.90.136 08:31, 17. prosinac 2007. (CET)

Ha, jos malo pa cu za tvoje poruke trebat prevoditelja! :) Pretpostavit cu da je ovo "Navijorku" - Njujork... Nisam! U Soljanima sam. Moglo bi se reci i u Ceceniji - Bogu iza nogu! Zasto? Jel imam engleski naglasak? :) Soljanac 66.249.90.136 09:30, 17. prosinac 2007. (CET)

Ne kuzim ti se ja u to "sesije" i "kolacici"! Uviek mi pise da moj preglednik ne podrzava Unicode zapis znakova, te da mi promjene ne mogu biti snimljene zbog gubitka podataka o prijavi. No, nema veze. bit ce kad bude sve uredu.  Soljanac  10:02, 17. prosinac 2007. (CET)

Krivo sam se bio izrazio. Htio sam reci da su mi strani ti racunalni pojmovi. U mojim postavkama sam dopustio kolacice. To mi se dogadja samo ponekad. Hvala na pomoci. Idem. Soljanac  Soljanac  10:19, 17. prosinac 2007. (CET)

Biskupija

Pročitaj što sam napisao u Kafiću. Krenuo sam malo sređivat ta naselja, a svako je pisao naslov kak je dobio inspiraciju. kroz koji dan (tjedan) će biti sređen popis naselja, i sva naselja će biti u obliku ime (općina). Budući da je Biskupija administrativno središte općine Biskupija, stavio sam Biskupija (Biskupija) --Suradnik13 10:27, 18. prosinac 2007. (CET)

Dobro, ja ću uređivat ovako kako si stavia. Lako ćemo priusmirit nazad. Kubura 10:37, 18. prosinac 2007. (CET)

Hrvatski osvajači medalja za ex YU

Bog!

Viđo sam po stranim uikipedijama da se odličja koja je osvojila bivša Juga pripisuju Srbiji. Mislim da to nije pošteno, pogotovo jer su Hrvati dali velik doprinos uspjesima. Čak se i odličja Đurđice Bjedov bilježe kao srpska. Danas sam iz Jutarnjeg skinuo popis hrvatskih medalja osvojenih na OI za YU. Mislio sam da bi bilo dobro uklopit to u neki članak. Ti nekako više radiš na športskim člancima, pa te pitam šta misliš o tome?  Soljanac  21:05, 23. prosinac 2007. (CET)


Mislio sam da bi to mogli uklopit negdje, ali nema veze. Dobro da sam prvo pitao. Što nije bio slučaj sa Metalurgom. Zamolio sam premjestiti članak prvenstveno što postoji još kolektiva iz tog grada koji nose to ime, pa da se razlikuju. Što se tiče imena grada, bio sam se kontaktirao s atlasom (Geografski atlas svijeta, Monde Neuf i Jutarnji list 2005.), pa sam mislio da ono što stoji tamo valja. A i na HRT-u sam uvijek susretao ZAPOROŽJE kad se spominju rezultati rukometne lige prvaka. Možda sam pogriješio, al sva sreća da se članak može premjestiti. Tako i tako na članak trebaju voditi sve verzije imena. Hvala na napomeni. Pozz! Soljanac  10:44, 24. prosinac 2007. (CET)

Pročitao sam. Hvala. Znači prema tome bi Kijev zapravo bio Kijiv?  Soljanac  11:23, 24. prosinac 2007. (CET)

postrojaba

Malo sam pročačkao po internetu i pronašao zanimljiv podatak - ti si odgovoran za otprilike polovicu pojavljivanja riječi "postrojaba" (akuzativ od "postrojba") na internetu. Na našu nesreću, sva ta pojavljivanja su na wikipediji.

Baš me zanima kako tumačiš taj kuriozitet?

Jesmo li nas 5 milijuna ludi i ne znamo materinji jezik ili je ovo još jedan (tko zna koji po redu) slučaj kad ti sve nas skupa vučeš za nos i guraš svoje neologizme?

--Pancho W. Villa (razgovor) 00:10, 24. prosinac 2007. (CET)

Lektor

Zdravi bili kolega. U zadnje vrime san se razlinija i malo radin, a više surfan po wiki i pratin šta se dešava. Naša san Doncsecza, čovik se trudi ali ne zna dovoljno naš jezik. Baci malo oko i vidi. Živija i sritni balgdani. --ARMchoir 09:39, 24. prosinac 2007. (CET)

pomoć

upravo san se prvi put prova logat na irc. ajde provaj kontaktirati sa mnom ako me tamo vidiš.Fala--ARMchoir 10:11, 24. prosinac 2007. (CET)

Ne mogu ti sad. Probaj sa kime sa hr.wiki šta mu pripoznaješ suradničko ime, ako itkome vidiš suradničko ime ondi. Kubura 10:16, 24. prosinac 2007. (CET)

Kazalište lutaka?

Wikicitati »...nasuprot brojnim inertnim zastupnicima koji su davali Saboru izgled kazalištu lutaka«

.

Blago nama ako ćemo imati ovako nepristrane i enciklopedijske članke. --20:21, 25. prosinac 2007. (CET)

Svaštaučilište

Za takve stvari imamo [2], pa te molim da tamo nadopunjuješ natukice. Ovo preusmjerenje bit će obrisano. --Suradnik13 15:36, 27. prosinac 2007. (CET)

Yo!

Bog šefe!

Bil ti znao kakva je ono stranica na koju sam ostavio link na mojoj suradničkoj? Zašto se tamo nalazim ja??? Nisam baš u tijeku....  Soljanac  15:14, 30. prosinac 2007. (CET)

Baš bzvz! Nisu je baš nešto kopirali. Hvala na odgovoru.  Soljanac  21:51, 30. prosinac 2007. (CET)

Slika - čak. narječje

Ne brini, SVG je već u otprije izradi. Čim je dovršim, stavljam umjesto te.

Lijep pozdrav,

--dnik 17:51, 31. prosinac 2007. (CET)

razmišljao ja o tome, hm, irc--Dalibor Bosits © 00:25, 2. siječanj 2008. (CET)

Nije tako velik problem u samom nazivu predloška, on se ne vidi u članku, a naslov u predlošku se lako promjeni, no dobro, ionako sam gotov za danas , ali navrati na irc kad stigneš, nije to opet samo tako jel. Lipi pozdrav --Dalibor Bosits © 00:35, 2. siječanj 2008. (CET)

Buonpomeriggio e Buon 2008 a te, sono un wikipediano italiano, ho creato questa voce, e dato che capisco poco il croato, mi chiedevo data la tua conoscenza della lingua se per favore puoi aiutare questa voce, ti ringrazio in anticipo--Lodewijk Vadacchino 14:16, 2. siječanj 2008. (CET)

Bog! Napokon da i jedna egzotična vaterpolska zemlja postigne kakav-takav međunarodni uspjeh! Ko bi reko! Baš sam umro od smieha kad sam to vidio. Šta ti kažeš? Ipak nisu uzaludne one silne mrve raznoraznih repki. :)  Soljanac  12:48, 7. siječanj 2008. (CET)

Znam ja to, al svejedno je to smiešno vidit. Ko one Jamajkance u bobu na ZOI.  Soljanac  13:24, 7. siječanj 2008. (CET)

Obujam

Slažen se s tobom, tribalo bi biti obujam ili zapremina, falija san jer san pisa iz glave, a ja san školu završija u onon sistemu, po Šuvaru, pokoj mu duši. Ispravit ću na ovin stranicaman. Fala i bog --ARMchoir 14:48, 7. siječanj 2008. (CET)

Otok Man i Guernsey

Nisam siguran koliko oni imaju svoje repke. Evo otišao sam na Sport na Manu i nisam skužio da imaju repku, samo klubove.  Soljanac  15:33, 7. siječanj 2008. (CET)

A di si mi ti, lipi moj čovik, nema te čut. --Zeljko 15:40, 9. siječanj 2008. (CET)

Našao sam ovo [3] potpisan 1969. Nemam pojma na što točno misliš. --Suradnik13 17:09, 9. siječanj 2008. (CET)

Føroyar

Upozorenje: Ovaj je predložak zastario. Odsad upotrebljavajte NS-predloške. (Predložak:Uputa od administratora)

Žuti karton


Čuj, pun mi je kufer tvojeg glumatanja. Ako je dogovor da se država zove Føroyar, dok se ne nađe trajno rješenje, onda ima da je tako zovemo i nemoj mi na mala vrata forsirat Ovčje Otoke. Još jedna demonstracija tvrdoglavosti (a ovo se ponovilo barem 10 puta) i blokirat ću te a duži rok, tebe i sve tvoje moguće čarapare.

Nauči se da dogovor znači nešto čega se treba držati.

--Ante Perkovic 11:56, 10. siječanj 2008. (CET)

Ajde, Kubura, ne glumetaj. Ne znam ima li koji tvrdoglaviji suradnik od tebe. Zapea si za svoj puristički program i boli te briga za ostatak govornika hrvatskog jezika. Do sad si barem 20 nepostojećih riječi pokuša progurat, i nikad ti nije dosta. Smatraj se upozorenim. --Ante Perkovic 16:32, 10. siječanj 2008. (CET)

Re:Splitovci u Ruduši

Reverto sam (u žaru borbe :-))) jer mi se riječ splitovci učinila čudnom, sorry na neznanju i hvala na tvojoj ispravci:-)))--D tom 09:48, 11. siječanj 2008. (CET)

Hrpa

50000 izmjena
42,6%

Svaka pohvala! Andrej Šalov 19:58, 13. siječanj 2008. (CET)

haj prijatelju... ima li kakvih slika ? --Zeljko 14:57, 14. siječanj 2008. (CET)

Slike

odlično... treba nam puno slika, svega i svačega... a ti si mi (meni i wikipediji) jedina nada za slike. Proglašavam te glavnim meštrom od slika. --Zeljko 15:40, 14. siječanj 2008. (CET)

izgovor je suan, plemena se zovu su (u pl. suz). Mi nemamo neki pravopisom određeni naziv, pa zavisno od prevodioca do prevodioca možeš pronači svašta, bezbroj raznoraznih krivopisanih naziva. Ja tu riječ izgovorim sa 'sijuški'. --Zeljko 15:49, 14. siječanj 2008. (CET)

Bernard Vukas

Oni su kreteni, danas sam vidjela, da ni Branko Ivankovic nije Hrvat, vec Jugoslaven. Isto tako ona jedna operna pjevacica, na svim izvorima pise: croatia opera singer, samo kod nje ne, i sve je to maslo od onog Fossa. I sto je najgore, admini, posebno Budissin, njega stiti, pa ne mozes nista ni napraviti. Grozno je.--Cikola 20:15, 15. siječanj 2008. (CET)

Skokni na irc, treban te :-) --Dalibor Bosits © 16:11, 16. siječanj 2008. (CET)

Rusko Carstvo

Ja ti smatram taj tekst potpuno nepotrebnim pošto imamo opširan tekst Povijest Rusije u kome se o svemu tome govori. Ako ne griješim na tekst Rusko Carstvo sam bio postavio redirekt prema tekstu Povijest Rusije ali neki genijalni administrator je bio pobrisao redirekt stranicu !! --rjecina 00:19, 17. siječanj 2008. (CET)

Margarita Austrijska

Pozdrav, Kuburo! Nekako mi se čini da bi hrvatski ispravan oblik bio Margareta. Trebalo bi to provjeriti, pa onda, ako je potrebno, svuda ispraviti.--Donatus 09:36, 18. siječanj 2008. (CET)

Brisanje.

Neću pitat, naviko sam.  Soljanac  09:55, 18. siječanj 2008. (CET)