Razgovor sa suradnicom:Roberta F./Arhiv 21: razlika između inačica

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Redak 126: Redak 126:


Ime knjige: Drevni Egipat, autor teksta Joann Fletcher (1999), nakladnici: 24 sata d.o.o. Oreškovićeva 3d, 10000 Zagreb, Hrvatska, priprema za tisak: Westerna Comunicazione d.o.o., CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 664169. Druga knjiga: Mitologije, tekst: Sylvie Bausssier, prijevod: Blanka Pašagić, nakladnik: Drago Kozina, NAŠA DJECA d.o.o. - za HR BiH. Broj poglavlja u prvoj knjizi je 49, a u drugoj 80. Bokić, idem sad malo vandalizirati! Samo se šalim.--[[Suradnik:Lord Valensus|Lord Valensus]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Lord Valensus|razgovor]])</small> 10:02, 5. kolovoz 2008. (CEST)
Ime knjige: Drevni Egipat, autor teksta Joann Fletcher (1999), nakladnici: 24 sata d.o.o. Oreškovićeva 3d, 10000 Zagreb, Hrvatska, priprema za tisak: Westerna Comunicazione d.o.o., CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 664169. Druga knjiga: Mitologije, tekst: Sylvie Bausssier, prijevod: Blanka Pašagić, nakladnik: Drago Kozina, NAŠA DJECA d.o.o. - za HR BiH. Broj poglavlja u prvoj knjizi je 49, a u drugoj 80. Bokić, idem sad malo vandalizirati! Samo se šalim.--[[Suradnik:Lord Valensus|Lord Valensus]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Lord Valensus|razgovor]])</small> 10:02, 5. kolovoz 2008. (CEST)
I , jeste otkrili izvanzemaljce?


== Molim Vas! ==
== Molim Vas! ==

Inačica od 5. kolovoza 2008. u 10:22

Ostavite mi novu poruku ovdje


Arhiv 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21



Šibenik

Dobro jutro,

Hvala na poruci uz stranicu o šibenskoj kapi. Kustos sam u šibenskom muzeju a kapu je na hr.wiki trebalo postaviti zbog interesa potaknutog njenim uvrštavanjem u popis kulturnih dobara ovih dana. Na hrvatskoj Wikipediji sam pisao i prije, pod raznim kraticama.

Trenutno se ne mogu posvetiti opsežnijem uređivanju na hr.wiki jer mi je i ovaj članak o kapi u stvari produžen iz dovršavanja doktorata (nošnje), pa su mi zanimljive javne reakcije na novinske članke koji se naslanjaju na wikipedijin članak, i sl.

Digitalni aparat je pri ruci. Ovaj članak ću ilustrirati kad mi to dozvoli samoprijavljivanje pod novim korisničkim imenom. Ideje vezane za šibenski kraj bi bilo dobro čuti, no bojim se da ću ih (makar za neko vrijeme) tek arhivirati.

Hvala na interesu!

Pozdrav iz sjene katedrale, Jadran Kale.

Arhiviranje

Hvala. ;-)

Jedno pitanjce, zašto ovo?

Mislim, precizno sam etnički sastav zaista opisao u samom tekstu, ali ipak, bože moj, ima ljudi koji ne znaju gdje se nalazi to hrvatsko naselje i jedan čak hrvatski gradić u tivatskoj općini, i karta bi trebala biti tu da pokaže.

Možda identičnu kartu nacrtati i po gustini boje (Bogdašići čistom crvenom, Donja Lastva malo na narandžasto i tako dalje)? --NI (razgovor) 19:25, 25. srpanj 2008. (CEST)

Vrela

Da, većinu imam u potpunosti, dok neke pak (npr. Šobajića) trenutno nemam pri ruci (niti više znam đe je ta knjiga... :), tako da ih koristim iz sklopova izvora iz glomaznih knjiga "Istorija Crne Gore" koju je izdao Istorijski Institut Crne Gore, i od kojih imam eto baš sada u rukama svaku. --NI (razgovor) 23:26, 25. srpanj 2008. (CEST)

OK, razumijem. --NI (razgovor) 00:03, 26. srpanj 2008. (CEST)

Portal Mitologija

Smeta mi što je tablica Izabrana slika uvučena prema dolje, možeš li je, molim te, popraviti, da bude u ravnini s drugim? Hvala!--Vatrena ptica 12:06, 27. srpanj 2008. (CEST)


Jelena

Roberta,

Ne dovodim u pitanje osnovanost inačice po hrvatskom pravopisu. Slučaj je specifičan. Naveo sam zbog čega ostajem pri zahtjevu. Pozz

--Markus cg1 (razgovor) 14:32, 28. srpanj 2008. (CEST)

Hi

Hvala na dobrodošlici.

Pozdrav

Točno tako! Ja sam prvi put ovdje i nisam pohvatao konce. Kako se postavi na pravu stranicu? I za koliko vremena se pojavi na Wikipediji tako postavljena stranica?

Zahvala

Zahvaljujem na uputama za postavljanje članaka. Nisam, čitajući upute o pomoći, primjetio razliku između suradničkih i ostalih stranica. Uz tvoju pomoć, postavio sam članak o Igoru Šipiću. Pozdrav

Zahvaljujem na dobrodošlici. Imati ću par pitanja ali nekom drugom zgodom vezano za izgled postavljene stranice. lijep pozdrav STSEDAM

inovator

Hvala Roberta, na intervenciji, no nisam razumio ono u vezi prijevoda. Članak nije prijevod sa druge wikipedije, nego sam samo dao vezu na engleski članak na temu "inovator", a to se izgleda ne radi tako nego se vidi u interwiki dodacima koje si Ti dodala. Očito još imam rupa u običajima koje trebam popuniti.

Jedna od stvari koju sam sad skužio je način prikaza materijala na vanjskoj poveznici, tako da se vidi samo konkretan tekst a ne i web stranica (kriv je bio jedan "/" viška), pa sam to popravio na zadnje dvije vanjske poveznice, da me netko ne optuži da reklamiram našu web stranicu od moje udruge(iako mislim da se uklapa u temu, ali bolje da ne izazivam sumnje).

Trenutno su me zatrpali s nekom šljakom, a bit će i nešto malo farbanja po kući koliko mi šija dopusti, pa ću neko vrijeme biti manje aktivan.

Lijepi pozdrav Bela (razgovor) 20:27, 30. srpanj 2008. (CEST)

Conan barbarin (1982)

Pozdrav,

Ne razumijem to pravilo. Zašto bi neupućeni čitalac Wikipedije morao da zna da se naslov s godinom odnosi na film a ne na roman? Zar nije logičnije reći (roman) i (film), odnosno (roman iz 1982) i (film iz 1982) ako ih ima više s istim naslovom?

Ne znaju svi čitaoci šta je izašlo 1982. u vezi sa Conanom, dok neki znaju da je bilo više toga, pa je bolje iskoristiti sporni prostor u zagradi tako što ćemo reći da je to film (za sada jedini s tim naslovom, tako da je godina nepotrebna). Roman je također izašao 1982. Zašto unositi višeznačnost kada možemo imati jednoznačan naslov?

PointDread (razgovor) 23:01, 30. srpanj 2008. (CEST)


Pozdrav,

Rekla si mi kako da živim s tim pravilom, ali ne i zašto ono postoji. Treba objasniti zašto se filmovi označavaju godinom u zagradi a ne sa (film), odnosno sa (film iz te i te godine) ako ih ima više. Ne vidim zašto bi u jednoj opštoj enciklopediji filmovi bili do te mjere povlašteni da u naslovima članaka o njima ne treba ni reći da se radi o filmu. Ovo ipak nije Internet Movie Database.

PointDread (razgovor) 23:30, 30. srpanj 2008. (CEST)

Upit

Ne znam kako promijeniti licencu za fotografije. Odem na sliku, ali ne vidim gdje se nalazi ta mogućnost promjene. Irc radi, ali nisam uspio nisakim stupiti u kontakt. Ja ovo radim da otvorim neki članak koji mi se sviđa kako je izrađen. Pa po njemu napravim svoj članak. Samo nisam skužio postupak za izradu sadržaja. Gdje se to nađe? Pozdrav!

Pozdrav

Samo sa zakašnjenjem zahvaljujem na dobrodošlici :-)

Timbouctou (razgovor) 23:26, 2. kolovoz 2008. (CEST)

vidi

Vidi ovo tu je počelo, ovo je povijest, kako je ubacio u gotov tekst kukavičje jaje. To ti je onaj autor o tekstu nekakvom kapetanu Mostarliću, što smo ga izbrisali. Na ovakve agresivne i podmukle častohlepne suradnike treba paziti. veoma su lukavi, podmukli željni da plasiraju svoje, ničim potvrđene bajke. - --Zeljko (razgovor) 00:53, 3. kolovoz 2008. (CEST)

Hvala lijepa!

Drago mi je da barem netko cijeni moj trud.

Kiborg :D

Hmmm... Vjerojatno. Ja sam taj članak davno napisao za neki školski projekt, glavni resurs je bila wikipedia valjda. Da to negdje naglasim ili? Ili ako bi vi mogli to uredit da tako stoji, ja sam još malo nov ovdje :)))

Literatura

Jeste li čuli za sjajnu Joan Fletcher? Ona je napisala knjigu Drevni Egipat, sjajna knjiga, koju bi jedna suradnica koja se voli derati ali tada piše malim slovima trebala pročitati, ali ne radi se o vama! Vi se stvarno zovete Roberta? Također, koristim i knjigu Mitologije, jel' i tako dalje, ali iz mnogo toga znam nešto napmet, jel' a naravno pomaže mi i Vatrena ptica.--Lord Valensus (razgovor) 20:39, 4. kolovoz 2008. (CEST)

Ime knjige: Drevni Egipat, autor teksta Joann Fletcher (1999), nakladnici: 24 sata d.o.o. Oreškovićeva 3d, 10000 Zagreb, Hrvatska, priprema za tisak: Westerna Comunicazione d.o.o., CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 664169. Druga knjiga: Mitologije, tekst: Sylvie Bausssier, prijevod: Blanka Pašagić, nakladnik: Drago Kozina, NAŠA DJECA d.o.o. - za HR BiH. Broj poglavlja u prvoj knjizi je 49, a u drugoj 80. Bokić, idem sad malo vandalizirati! Samo se šalim.--Lord Valensus (razgovor) 10:02, 5. kolovoz 2008. (CEST) I , jeste otkrili izvanzemaljce?

Molim Vas!

Zatražujem da me se blokira u narednih 5 dana.--Uskboy 22:03, 4. kolovoz 2008. (CEST)

Ipak odustajem, priznajem nekad nisam normalan.....--Uskboy 23:16, 4. kolovoz 2008. (CEST)

Možeš li mi navesti kako se kaže na engleski ovo:Paraolimpijske igre???--Uskboy 23:22, 4. kolovoz 2008. (CEST)