Julije Benešić: razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
 
Dubby (razgovor | doprinosi)
m poveznica
Redak 5: Redak 5:
Nakon studija u [[Beč]]u, Krakovu, [[Prag]]u i [[Zagreb]]u, bio je srednjoškolski profesor, sveučilišni lektor za poljski jezik i intendant [[HNK|Hrvatskog narodnog kazališta]] u Zagrebu. Njegova prva tamošnja intendantura značila je, nakon [[Stjepan Miletić|Miletića]], razdoblje najviših umjetničkih dostignuća u povijesti hrvatskoga kazališta. Kao naš najbolji poznavatelj poljske kulture, književnosti i jezika, Benešić je prevodio poljska djela na hrvatski jezik. Autor je "''Hrvatsko - poljskog riječnika''", te nedovršena modernoga enciklopedijskog "''Riječnika hrvatskoga književnog jezika''".
Nakon studija u [[Beč]]u, Krakovu, [[Prag]]u i [[Zagreb]]u, bio je srednjoškolski profesor, sveučilišni lektor za poljski jezik i intendant [[HNK|Hrvatskog narodnog kazališta]] u Zagrebu. Njegova prva tamošnja intendantura značila je, nakon [[Stjepan Miletić|Miletića]], razdoblje najviših umjetničkih dostignuća u povijesti hrvatskoga kazališta. Kao naš najbolji poznavatelj poljske kulture, književnosti i jezika, Benešić je prevodio poljska djela na hrvatski jezik. Autor je "''Hrvatsko - poljskog riječnika''", te nedovršena modernoga enciklopedijskog "''Riječnika hrvatskoga književnog jezika''".


Djelovao je kao lektor za poljski jezik na Sveučilištu, intendant HNK u Zagrebu te kao lektor hrvatskog jezika na Sveučilištu u [[Varšava|Varšavi]]. Pisao je pjesme, književne i kazališne kritike, feljtone i putopise, a osobito su važni njegovi napisi o hrvatskom i poljskim književnicima. Uređivao je ediciju "''Suvremeni pisci hrvatski''", bio je urednik časopisa "''Savremenik''", "''Književnik''" i "''Vijenac''", a priredio je sabrana djela [[Antun Gustav Matoš|Matoša]], [[August Harambašić|Harambašića]] i [[Ante Kovačić]]a.
Djelovao je kao lektor za [[poljski jezik]] na Sveučilištu, intendant HNK u Zagrebu te kao lektor hrvatskog jezika na Sveučilištu u [[Varšava|Varšavi]]. Pisao je pjesme, književne i kazališne kritike, feljtone i putopise, a osobito su važni njegovi napisi o hrvatskom i poljskim književnicima. Uređivao je ediciju "''Suvremeni pisci hrvatski''", bio je urednik časopisa "''Savremenik''", "''Književnik''" i "''Vijenac''", a priredio je sabrana djela [[Antun Gustav Matoš|Matoša]], [[August Harambašić|Harambašića]] i [[Ante Kovačić]]a.


[[Kategorija:hrvatski književnici|Benešić Julije]]
[[Kategorija:hrvatski književnici|Benešić Julije]]

Inačica od 2. veljače 2006. u 18:19

Julije Benešić (Ilok, 1. ožujka 1883. - Zagreb, 19. prosinca 1957.), hrvatski književnik, prevoditelj i jezikoslovac

Datoteka:Julije Benešić.jpg
Julije Benešić

Nakon studija u Beču, Krakovu, Pragu i Zagrebu, bio je srednjoškolski profesor, sveučilišni lektor za poljski jezik i intendant Hrvatskog narodnog kazališta u Zagrebu. Njegova prva tamošnja intendantura značila je, nakon Miletića, razdoblje najviših umjetničkih dostignuća u povijesti hrvatskoga kazališta. Kao naš najbolji poznavatelj poljske kulture, književnosti i jezika, Benešić je prevodio poljska djela na hrvatski jezik. Autor je "Hrvatsko - poljskog riječnika", te nedovršena modernoga enciklopedijskog "Riječnika hrvatskoga književnog jezika".

Djelovao je kao lektor za poljski jezik na Sveučilištu, intendant HNK u Zagrebu te kao lektor hrvatskog jezika na Sveučilištu u Varšavi. Pisao je pjesme, književne i kazališne kritike, feljtone i putopise, a osobito su važni njegovi napisi o hrvatskom i poljskim književnicima. Uređivao je ediciju "Suvremeni pisci hrvatski", bio je urednik časopisa "Savremenik", "Književnik" i "Vijenac", a priredio je sabrana djela Matoša, Harambašića i Ante Kovačića.