El gran Carlemany: razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m Bot: standardizacija
Redak 41: Redak 41:


==Vanjske poveznice==
==Vanjske poveznice==
[[Slika:Speaker Icon.svg|20px]] [http://www.consell.ad/micg/webconsell.nsf/DocsPerOpcio/77C874AC643AC6B3C1256B5A003497CA?Opendocument&targetdoc=centre&idioma=ang Himna - instrumental (2.9 MB) i vokal (31.9 MB) verzija (MP3)]
[[Datoteka:Speaker Icon.svg|20px]] [http://www.consell.ad/micg/webconsell.nsf/DocsPerOpcio/77C874AC643AC6B3C1256B5A003497CA?Opendocument&targetdoc=centre&idioma=ang Himna - instrumental (2.9 MB) i vokal (31.9 MB) verzija (MP3)]
{{Himne europskih država}}
{{Himne europskih država}}



Inačica od 6. siječnja 2009. u 15:22

El Gran Carlemany (Veliki Charlemagne) je nacionalna himna Andore. Napisao ju je Enric Marfany Bons, a uglazbio Juan Benlloch y Vivó). Postala je nacionalna himna 1921.

Stihovi na katalonskom

El gran Carlemany, mon pare,
dels alarbs me deslliurà,
i del cel vida em donà
de Meritxell la gran Mare.
Princesa nasquí i pubilla
entre dos nacions, neutral;
sols resto l'única filla
de l'imperi Carlemany.
Creient i lliure onze segles,
creient i lliure vull ser
siguin els furs mos tutors
i mos Prínceps defensors,
i mos Prínceps defensors!
I mos Princeps defensors!

Stihovi na hrvatskom

Veliki Charlemagne, moj otac,
oslobodio me od barbara,
i s neba dao mi je život
od Meritxell, velike majke.
Rođena sam kao Princeza, djeva
Neutralna među dva naroda
Ja sam jedina preživjela kći
Karolinškog carstva.
Vjernik i slobodna jedanaest stoljeća
vjernik i slobodna želim biti.
biti zakon zemlje mojih učitelja
i moje Princeze branitelj!
i moje Princeze branitelj!


Vanjske poveznice

Himna - instrumental (2.9 MB) i vokal (31.9 MB) verzija (MP3)