Diglosija: razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
m Uklonjena promjena suradnika 92.36.222.40, vraćeno na zadnju inačicu suradnika GhalyBot
Redak 38: Redak 38:
[[wa:Mancî lingaedje]]
[[wa:Mancî lingaedje]]
[[zh:双层语言]]
[[zh:双层语言]]
Karakterističan fenomen dihotomne jezičke podvojenosti, naznačen terminom diglosija, Charles Ferguson je 1964. godine sociolingvistički definisao kao: relativno stabilnu jezičku situaciju u kojoj, pored osnovnih dijalekata jezika postoji i jedan jako različit, u visokom stepenu kodificiran nadređeni varijetet, medij velike i cijenjene pisane literature ili u ranijem periodu ili u nekoj jezičkoj zajednici, koji se uglavnom uči u okviru formalnog obrazovanja, a upotrebljava se najviše za svrhe pisane riječi i formalnog iskaza, ali ga nijedan sektor zajednice ne upotrebljava za običnu komunikaciju.
Interesantno je da Ferguson sve stavove o diglosiji izvodi na osnovu izučavanja i kompariranja četiri različite diglosijske situacije: u arapskom, švajcarskom njemačkom, grčkom i haićanskom kreolskom. On konstatuje da izvori diglosije mogu biti razni i da se ona može javiti u različitim jezičkim situacijama. Od navedena četiri definirana jezika, arapska diglosija doseže unazad dotle dokle i poznajemo arapski jezik.
Ferguson je simbolom H (high variety, tj. «visoki/viši varijetet») obilježio nadređeni varijetet, a simbolom L (low variety, tj. «niski/niži varijetet») – osnovni varijetet.

Inačica od 24. svibnja 2009. u 17:31

Diglosija je jezična situacija u kojoj zajednica govornika upotrebljava paralelno dvije bitno različite varijante istoga jezika, ovisno o komunikacijskom kontekstu. Diglosija je pojava koja zahvaća čitavu zajednicu, dok je dvojezičnost (bilingvizam) individualna pojava.

Nedovršeni članak Diglosija koji govori o jeziku treba dopuniti. Dopunite ga prema pravilima Wikipedije.