Els Segadors: razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Nema sažetka uređivanja
Redak 43: Redak 43:


<td width = 50%><i>
<td width = 50%><i>
Sad je vrijeme, žeteoci,<br>
Sad je vrijeme, žeteoci.<br>
Now is the time to be alert.<br>
Sad je vrijeme da budemo oprezni.<br>
For when another June comes,<br>
Jer novi Srpanj dolazi,<br>
Let us sharpen our tools well.<br></i>
Naoštrimo naš alat dobro.<br></i>


<tr><td width = 50%>
<tr><td width = 50%>
Redak 54: Redak 54:
Bon cop de falç!<br>
Bon cop de falç!<br>
<td width = 50%><i>
<td width = 50%><i>
A good blow with the sickle,<br>
Bon cop de falç,<br>
A good blow with the sickle,<br>
Bon cop de falç,<br>
Defenders of the land!<br>
Branitelji zemlje!<br>
A good blow with the sickle!<br></i>
Bon cop de falç!<br></i>


<tr><td width=50%>
<tr><td width=50%>
Redak 66: Redak 66:


<td width =50%><i>
<td width =50%><i>
Neka neprijatelj drhti<br>
Let the enemy tremble<br>
On seeing our banner.<br>
Na pogled naše zastave.<br>
Kao što kosim zlatne klasi pšenice,<br>
Just as we cut down golden stalks of wheat,<br>
Kad bude vrijeme pokosit ćemo okove.<br></i>
When the time is right, we shall reap chains.<ref>The verb in the Catalan original—''seguem''—is from the same root as ''segadors''; that is, they will cut the chains as they cut the crops.</ref><br></i>


<tr><td width = 50%>
<tr><td width = 50%>

Inačica od 28. travnja 2010. u 19:41

Els Segadors je službena himna Katalonije, autonomne pokrajine na sjeveroistoku Španjolske. U prijevodu znači "Žeteoci". Neslužbena je himna katalonskog naroda od 19. stoljeća, službena i nacionalna od 1993.

Himna se temelji na događaju 1639-1640, kada su se Katalonci oduprli grofu-vojvodi Olivaresu, glavnom ministru Kralja Filipa IV Španjolskog. Tzv. Guerra dels Segadors ili Rat Žeteoca


Povijest

Modernu verziju teksta napisao je 1899. Emili Guanyavents; uglazbio ju je Francesc Alió 1892. prema staroj popularnoj verziji teksta. Katalonska vlada ju je 1993. proglasila nacionalnom himnom.


Himna

Catalunya triomfant,
tornarà a ser rica i plena.
Endarrera aquesta gent
tan ufana i tan superba.

Katalonija pobjedonosna
Opet će biti bogata i obilna,
Otjerajte te ljude
Tako uobražene i ohole

Bon cop de falç,
Bon cop de falç,
Defensors de la terra!
Bon cop de falç!

Dobar zamah srpom,
Dobar zamah srpom,
Branitelji zemlje!
Dobar zamah srpom!

Ara és hora, segadors.
Ara és hora d'estar alerta.
Per quan vingui un altre juny
esmolem ben bé les eines.

Sad je vrijeme, žeteoci.
Sad je vrijeme da budemo oprezni.
Jer novi Srpanj dolazi,
Naoštrimo naš alat dobro.

Bon cop de falç,
Bon cop de falç,
Defensors de la terra!
Bon cop de falç!

Bon cop de falç,
Bon cop de falç,
Branitelji zemlje!
Bon cop de falç!

Que tremoli l'enemic
en veient la nostra ensenya.
Com fem caure espigues d'or,
quan convé seguem cadenes.

Neka neprijatelj drhti
Na pogled naše zastave.
Kao što kosim zlatne klasi pšenice,
Kad bude vrijeme pokosit ćemo okove.

Bon cop de falç,
Bon cop de falç,
Defensors de la terra!
Bon cop de falç!

A good blow with the sickle,
A good blow with the sickle,
Defenders of the land!
A good blow with the sickle!