Kanji: razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nova stranica: '''Kanji''' (漢字) su kineski znakovi korišteni u modernom japanskom jeziku zajedno sa hiraganom, katakanom, [[Arapsk...
 
Rubinbot (razgovor | doprinosi)
m robot Dodaje: bg:Канджи
Redak 11: Redak 11:
[[ast:Kanji]]
[[ast:Kanji]]
[[az:Kanci]]
[[az:Kanci]]
[[bat-smg:Kandžė]]
[[bg:Канджи]]
[[ca:Kanji]]
[[ca:Kanji]]
[[cs:Kandži]]
[[cs:Kandži]]
Redak 16: Redak 18:
[[de:Kanji]]
[[de:Kanji]]
[[en:Kanji]]
[[en:Kanji]]
[[et:Kanji]]
[[es:Kanji]]
[[es:Kanji]]
[[et:Kanji]]
[[eu:Kanji]]
[[eu:Kanji]]
[[fa:کانجی]]
[[fa:کانجی]]
[[fi:Kanji]]
[[fr:Kanji]]
[[fr:Kanji]]
[[gv:Kanji]]
[[gl:Kanji]]
[[gl:Kanji]]
[[gv:Kanji]]
[[ko:일본어의 한자]]
[[id:Kanji]]
[[he:קאנג'י]]
[[hu:Kandzsi]]
[[ia:Kanji]]
[[ia:Kanji]]
[[id:Kanji]]
[[is:Kanji]]
[[is:Kanji]]
[[it:Kanji]]
[[it:Kanji]]
[[ja:日本における漢字]]
[[he:קאנג'י]]
[[ko:일본어의 한자]]
[[la:Kanji]]
[[la:Kanji]]
[[lb:Kanji]]
[[lb:Kanji]]
[[lt:Kandži]]
[[lt:Kandži]]
[[hu:Kandzsi]]
[[mk:Канџи]]
[[mg:Kanji]]
[[mg:Kanji]]
[[mk:Канџи]]
[[ms:Tulisan Kanji]]
[[ms:Tulisan Kanji]]
[[nl:Kanji]]
[[nl:Kanji]]
[[ja:日本における漢字]]
[[no:Kanji]]
[[nn:Kanji]]
[[nn:Kanji]]
[[no:Kanji]]
[[oc:Kanji]]
[[oc:Kanji]]
[[pap:Kanji]]
[[pap:Kanji]]
Redak 51: Redak 54:
[[sr:Канђи]]
[[sr:Канђи]]
[[su:Kanji]]
[[su:Kanji]]
[[fi:Kanji]]
[[sv:Kanji]]
[[sv:Kanji]]
[[th:คันจิ]]
[[th:คันจิ]]
Redak 58: Redak 60:
[[vi:Kanji]]
[[vi:Kanji]]
[[yi:קאנדזשי]]
[[yi:קאנדזשי]]
[[bat-smg:Kandžė]]
[[zh:日本汉字]]
[[zh:日本汉字]]

Inačica od 8. srpnja 2010. u 08:52

Kanji (漢字) su kineski znakovi korišteni u modernom japanskom jeziku zajedno sa hiraganom, katakanom, arapskim brojevima te povremeno latinicom. Japanska riječ kanji (漢字) doslovno znači Han znakovi odnosno kineski znakovi i identična je terminu korištenom u kineskom jeziku za kinesko pismo (Hanzi).

Kinesko pismo je po prvi puta dovedeno u Japan putem članaka uvezenih iz Kine. Jedan od ranijih takvih primjera je zlatni pečat vladara Dinastije Han iz 57. godine. Nije posve jasno jesu li stanovnici Japana sami ovladali klasičnim kineskim jezikom. Smatra se da su prve japanske spise vjerojatno pisali kineski imigranti.

Od učenika u Japanu se očekuje da nauče 1006 osnovnih kanji znakova, tzv. kyōiku kanji prije no što završe šesti razred osnovne škole. Redoslijed kojim uče znakove je dogovoren i nepromijenjiv. Prethodno navedeni kyōiku kanji je dio većeg popisa kanji znakova — jōyō kanji koji predstavlja uvjet za tečnost i razumijevanje japanskog pismenog jezika prisutnog u većini novina te literaturi. Jōyō kanji je potrebno savladati do kraja devetog razreda.