Stari zavjet: razlika između inačica
m robot Dodaje: qu:Mawk'a Rimanakuy |
Nema sažetka uređivanja |
||
Redak 25: | Redak 25: | ||
:6. [[Jošua (knjiga)|Jošua]] |
:6. [[Jošua (knjiga)|Jošua]] |
||
:7. Knjiga o Sucima |
:7. [[Knjiga o Sucima]] |
||
:8. Ruta |
:8. [[Ruta (knjiga)|Ruta]] |
||
:9. Prva knjiga o Samuelu |
:9. [[Prva knjiga o Samuelu]] |
||
:10. Druga knjiga o Samuelu |
:10. [[Druga knjiga o Samuelu]] |
||
:11. Prva knjiga o |
:11. [[Prva knjiga o Kraljevima]] |
||
:12. Druga knjiga o |
:12. [[Druga knjiga o Kraljevima]] |
||
:13. Prva |
:13. [[Prva knjiga Ljetopisa]] |
||
:14. Druga |
:14. [[Druga knjiga Ljetopisa]] |
||
:15. Ezra |
:15. [[Ezra (knjiga)|Ezra]] |
||
:16. Nehemija |
:16. [[Nehemija (knjiga)|Nehemija]] |
||
:17. Tobija (*) |
:17. [[Tobija (knjiga)|Tobija]] (*) |
||
:18. [[Knjiga o Juditi|Judita]] (*) |
:18. [[Knjiga o Juditi|Judita]] (*) |
||
:19. Estera |
:19. [[Estera (knjiga)|Estera]] |
||
:20. Prva knjiga o Makabejcima (*) |
:20. [[Prva knjiga o Makabejcima]] (*) |
||
:21. [[Druga knjiga o Makabejcima]] (*) |
:21. [[Druga knjiga o Makabejcima]] (*) |
||
== Mudrosne knjige == |
== Mudrosne knjige == |
||
:22. Psalmi |
:22. [[Psalmi]] |
||
:23. Job |
:23. [[Job (knjiga)|Job]] |
||
:24. Mudre izreke |
:24. [[Mudre izreke]] |
||
:25. Propovjednik |
:25. [[Propovjednik (knjiga)|Propovjednik]] |
||
:26. Pjesma nad pjesmama |
:26. [[Pjesma nad pjesmama]] |
||
:27. Knjiga Mudrosti (*) |
:27. [[Knjiga Mudrosti]] (*) |
||
:28. Knjiga Sirahova (*) |
:28. [[Knjiga Sirahova]] (*) |
||
== Proročke knjige == |
== Proročke knjige == |
||
Redak 55: | Redak 55: | ||
=== Glavni proroci === |
=== Glavni proroci === |
||
:29. Izaija |
:29. [[Izaija (knjiga)|Izaija]] |
||
:30. Jeremija |
:30. [[Jeremija (knjiga)|Jeremija]] |
||
:31. Tužaljke |
:31. [[Tužaljke (knjiga)|Tužaljke]] |
||
:32. Baruh (*) |
:32. [[Baruh (knjiga)|Baruh]] (*) |
||
:33. Ezekiel |
:33. [[Ezekiel (knjiga)|Ezekiel]] |
||
:34. Daniel |
:34. [[Daniel (knjiga)|Daniel]] |
||
=== "Manji" proroci === |
=== "Manji" proroci === |
||
:35. Hošea |
:35. [[Hošea (knjiga)|Hošea]] |
||
:36. Joel |
:36. [[Joel (knjiga)|Joel]] |
||
:37. Amos |
:37. [[Amos (knjiga)|Amos]] |
||
:38. Obadija |
:38. [[Obadija (knjiga)|Obadija]] |
||
:39. Jona |
:39. [[Jona (knjiga)|Jona]] |
||
:40. Mihej |
:40. [[Mihej (knjiga)|Mihej]] |
||
:41. Nahum |
:41. [[Nahum (knjiga)|Nahum]] |
||
:42. Habakuk |
:42. [[Habakuk (knjiga)|Habakuk]] |
||
:43. Sefanija |
:43. [[Sefanija (knjiga)|Sefanija]] |
||
:44. Hagaj |
:44. [[Hagaj (knjiga)|Hagaj]] |
||
:45. Zaharija |
:45. [[Zaharija (knjiga)|Zaharija]] |
||
:46. Malahija |
:46. [[Malahija (knjiga)|Malahija]] |
||
(*) knjige označene zvjezdicom ne postoje u protestantskoj inačici Biblije (kao ni u sadašnjem hebrejskom kanonu), to su tzv. [[Deuterokanonske knjige]]. |
(*) knjige označene zvjezdicom ne postoje u protestantskoj inačici Biblije (kao ni u sadašnjem hebrejskom kanonu), to su tzv. [[Deuterokanonske knjige]]. |
Inačica od 5. kolovoza 2010. u 01:07
Stari zavjet |
---|
Judaizam, Protestantizam, Katoličanstvo, Pravoslavlje
|
Deuterokanonske knjige |
Pravoslavlje |
Istočno i rusko pravoslavlje |
Istočno pravoslavlje |
Novi zavjet |
Portal: Kršćanstvo |
Stari zavjet - je dio Biblije kojim se podjednako služe Židovi i kršćani.
Stari zavjet obuhvaća 39 protokanonskih (istovjetne s hebrejskim kanonom) i sedam deuterokanonskih knjiga (protestanti ih zovu apokrifima). Dijelimo ih u knjige zakona, povijesne, mudrosne knjige, poeziju i proroke. Jedina razlika između protestantske i hebrejske verzije je podjela knjiga, naime hebrejski Tanakh sastoji se od 24 knjige: knjige u parovima (o Samuelu, Kraljevima te Ljetopise) smještene su u jednu knjigu (6 knjiga u 3 = -3); 12 proroka stavljeno je u jednu knjigu (-11); te su Ezra i Nehemija također u jednoj knjizi (-1).
Petoknjižje - knjige Zakona
Židovska tradicija prvih pet knjiga Starog zavjeta naziva Torah (hrv. Zakon), a hrvatski naziv "Petoknjižje" prijevod je grčkog izraza Pentateuhos. Petoknjižje se sastoji od sljedećih knjiga:
1. Knjiga Postanka (Genesis)
- Dijeli se na dvije cjeline: prva iznosi židovske predaje o stvaranju svijeta i prvih ljudi te završava pričom o općem potopu. Ima mitološku tematiku, govori o odnosu čovjeka i Boga. Drugi je dio vezan uz povijesnu tematiku te prikazuje predaje iz života židovskog naroda.
2. Knjiga Izlaska (Exodus)
- Druga knjiga Petoknjižja. Prvi dio tematski govori o Mojsijevu životu i bijegu Židova iz Egipta, a drugi o sklapanju Sinajskog Saveza i daje se prikaz svih propisa kao i vjerskih obreda koji su njima doneseni.
3. Levitski zakonik (Leviticus)
4. Knjiga Brojeva (Numeri)
5. Ponovljeni zakon (Deuteronomii)
(u zagradama su navedeni latinski nazivi knjiga).
Povijesne knjige
- 6. Jošua
- 7. Knjiga o Sucima
- 8. Ruta
- 9. Prva knjiga o Samuelu
- 10. Druga knjiga o Samuelu
- 11. Prva knjiga o Kraljevima
- 12. Druga knjiga o Kraljevima
- 13. Prva knjiga Ljetopisa
- 14. Druga knjiga Ljetopisa
- 15. Ezra
- 16. Nehemija
- 17. Tobija (*)
- 18. Judita (*)
- 19. Estera
- 20. Prva knjiga o Makabejcima (*)
- 21. Druga knjiga o Makabejcima (*)
Mudrosne knjige
- 22. Psalmi
- 23. Job
- 24. Mudre izreke
- 25. Propovjednik
- 26. Pjesma nad pjesmama
- 27. Knjiga Mudrosti (*)
- 28. Knjiga Sirahova (*)
Proročke knjige
Glavni proroci
"Manji" proroci
- 35. Hošea
- 36. Joel
- 37. Amos
- 38. Obadija
- 39. Jona
- 40. Mihej
- 41. Nahum
- 42. Habakuk
- 43. Sefanija
- 44. Hagaj
- 45. Zaharija
- 46. Malahija
(*) knjige označene zvjezdicom ne postoje u protestantskoj inačici Biblije (kao ni u sadašnjem hebrejskom kanonu), to su tzv. Deuterokanonske knjige.
Prvi prijevodi
Prvi prijevodi Starog zavjeta bili su na grčki, zbog velikog broja Židova koji su živjeli u dijaspori i služili se tim jezikom. Najpoznatiji je svakako onaj koji je počeo nastajati na prelasku iz 3. u 2. stoljeće pr. Kr., a naziva se Septuaginta. Taj su prijevod kasnije preuzeli i kršćani. Uz njega, bilo je i drugih prijevoda na grčki, koji su obično nastojali približiti drevni tekst Septuaginte hebrejskom tekstu kakav je bio u uporabi u njihovo vrijeme. Među takve prijevode ubrajaju se i oni što su ih načinili Akvila iz Ponta, Teodocijan, Lucijan i ostali.
Među važnije stare kršćanske prijevode Staroga zavjeta ubrajaju se i prijevodi na latinski jezik, posebice tzv. Vetus latina, te kasnija Vulgata. Najznačajniji stari židovski prijevodi na aramejski jezik prenošeni su isprva usmenom predajom, a kasnije (od 2. stoljeća) pojavljuju se i u pisanom obliku. To su Targum Onkelos, koji gotovo doslovno prevodi hebrejski tekst, te Targum Jonatan ben Uziel, Targum Neofiti i Targum Jerušalmi koji je fragmentaran. Ova posljednja tri Targuma često u svoj prijevod unose tumačenja i tekstove kojih u hebrejskom tekstu nema.