Milivoj Slaviček: razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m dodana kategorija
Kubura (razgovor | doprinosi)
Nema sažetka uređivanja
Redak 4: Redak 4:


Bio je aktivan u političkim promjenama krajem osamdesetih i početkom devedesetih; od [[1989]]. je u vodstvu [[HDZ]]-a. [[1992]].-[[1993]]. bio je veleposlanik u [[Poljska|Poljskoj]].
Bio je aktivan u političkim promjenama krajem osamdesetih i početkom devedesetih; od [[1989]]. je u vodstvu [[HDZ]]-a. [[1992]].-[[1993]]. bio je veleposlanik u [[Poljska|Poljskoj]].

Neka njegova djela je u njenoj antologiji ''Zywe zradla'' iz 1996. sa hrvatskog na poljski prevela poljska književnica i prevoditeljica [[Łucja Danielewska]].


== Važnije zbirke ==
== Važnije zbirke ==

Inačica od 2. listopada 2010. u 06:21

Milivoj Slaviček (Čakovec, 24. listopada 1929.), hrvatski književnik.

Prevoditelj s nekoliko slavenskih jezika, a ponajviše s poljskoga. U svojoj pragmatičnoj, ironijom i razgovornim stilom prožetoj poeziji potpuno demistificira književnost, baveći se malim, trivijalnim stvarima i vodeći zapravo implicitnu polemiku s idealom visoke estetike. No, takav stil krio je i svoje zamke; velika neselektivnost pri odabiru pjesničke građe počesto ga je znala progutati, te dovesti njegovu poeziju pred vrata rutinizacije i manire, no to ne znači da u brojnim pjesmama nije postigao potrebnu dramatsku tenziju ili da u svoju liriku nije uveo mnoga nova, dotad neprihvaćena područja.

Bio je aktivan u političkim promjenama krajem osamdesetih i početkom devedesetih; od 1989. je u vodstvu HDZ-a. 1992.-1993. bio je veleposlanik u Poljskoj.

Neka njegova djela je u njenoj antologiji Zywe zradla iz 1996. sa hrvatskog na poljski prevela poljska književnica i prevoditeljica Łucja Danielewska.

Važnije zbirke

  • Zaustavljena pregršt (1954)
  • Modro veče (1959)
  • Soneti, pjesme o ljubavi i ostale pjesme (1967)
  • Purpurna pepeljara, naime to i to (1969)
  • Otvoreno radi (eventualnog) preuređenja (1978)