Razgovor sa suradnikom:Kubura: razlika između inačica

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Novi odlomak: Cagilera
Redak 45: Redak 45:


To već odavna radim, samo ne na Wikipediji nego u dokumentu na mom računalu, da ne zatrpavam Wikipediju. Hvala! --[[Suradnik:AmyMirka|<font color="#DC143C">'''AmyMirka'''</font>]] [[Razgovor sa suradnikom:AmyMirka|'''<font color="silver"><small>(Come into my world)</small></font>''']] 00:09, 24. prosinca 2010. (CET)
To već odavna radim, samo ne na Wikipediji nego u dokumentu na mom računalu, da ne zatrpavam Wikipediju. Hvala! --[[Suradnik:AmyMirka|<font color="#DC143C">'''AmyMirka'''</font>]] [[Razgovor sa suradnikom:AmyMirka|'''<font color="silver"><small>(Come into my world)</small></font>''']] 00:09, 24. prosinca 2010. (CET)

Jastvo

Zasto si uklonio vanjsku poveznicu u clanku Jastvo? Jeli to neki tvoj subjektivni dozivljaj ili meni neko nepoznato pravilo? --[[Suradnik:Damir10.12|Damir10.12]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Damir10.12|razgovor]])</small> 01:32, 25. prosinca 2010. (CET)

Inačica od 25. prosinca 2010. u 02:32

Pismohrana

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

e--Spisatelj-Skladatelj (razgovor) 00:07, 16. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

A na to si mislio... dobro... vrijedi. Ja gledam na što misliš, to mi nije ni palo na pamet. OK --Biljezim se sa štovanjem,Poe 13:52, 16. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

  • Pozdrav Kubura, oprosti što se nisam prije javio. Tek sam sada primjetio tvoje pitanje i primjetio sam da si započeo dobru temu Ukrajinska književnost. Nisi pogriješio što se tiče transliteracije, ja sam pogrešno unosio i zamjenio y sa slovom i radi lakšeg čitanja, i zbog toga jer je do nedavno bila takva praksa u hrvatskim štivima. Ispravno je pisati y. Također sam primjetio pitanje oko hrivnje ili grivnje (ukrajinske valute). Ukrajinci imaju specifično slovo između G i H, to slovo se također specifično izgovara, nije čisto H, a nije čisto ni G. Englezi ga prevode kao Kh, a u Hrvatskoj je često praksa da se prevodi kao G. Ipak, na Filozofskom fakultetu često prilagođavaju izgovoru pa tako da je možda i H pravilinije radi oznake UAH. Ja ću ti pomoći oko ukrajinske književnosti, ti probaj nekako zaokružiti osnovu. Ja ću provjeriti i potražiti zanimljive izvore. Čujemo se uskoro, svako dobro ti želim! Imaš od mene nagradu za svestranost i objektivnost u radu! --Seiko (razgovor) 18:31, 21. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Cagilera

To već odavna radim, samo ne na Wikipediji nego u dokumentu na mom računalu, da ne zatrpavam Wikipediju. Hvala! --AmyMirka (Come into my world) 00:09, 24. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Jastvo

Zasto si uklonio vanjsku poveznicu u clanku Jastvo? Jeli to neki tvoj subjektivni dozivljaj ili meni neko nepoznato pravilo? --Damir10.12 (razgovor) 01:32, 25. prosinca 2010. (CET)[odgovori]