Razgovor sa suradnikom:Kubura: razlika između inačica

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Novi odlomak: RE: Svjetlopis
Nema sažetka uređivanja
Redak 682: Redak 682:
:Ne razumijem što ti nije jasno kod "savjetnika"? Ako misliš na "ije/je" to mi nikad nije išlo ni u školi. Ubuduće ću tome posvetiti posebnu pažnju, da mi se takve greške opet ne dogode.<br />
:Ne razumijem što ti nije jasno kod "savjetnika"? Ako misliš na "ije/je" to mi nikad nije išlo ni u školi. Ubuduće ću tome posvetiti posebnu pažnju, da mi se takve greške opet ne dogode.<br />
:Što se dopusnice tiče, je li dovoljna dopusnica [[Van Bod|Vladimira Bodegrajca]] (on je nositelj autorskih prava CD-a i popratnih sadržaja) ili moram tražiti dopusnicu i od profesora Petrovića? I možeš li mi reći, ako je potrebna dopusnica profesora, gdje ju trebam staviti, tj. objaviti.
:Što se dopusnice tiče, je li dovoljna dopusnica [[Van Bod|Vladimira Bodegrajca]] (on je nositelj autorskih prava CD-a i popratnih sadržaja) ili moram tražiti dopusnicu i od profesora Petrovića? I možeš li mi reći, ako je potrebna dopusnica profesora, gdje ju trebam staviti, tj. objaviti.
:Hvala. --[[Suradnik:Josi4Josipa|Josi4Josipa]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Josi4Josipa|razgovor]])</small> 17:33, 29. svibnja 2011. (CEST)
:Hvala. --[[Suradnik:Josi4Josipa|Josi4Josipa]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Josi4Josipa|razgovor]])</small> 17:33, 29. svibnja 2011. (CEST)<br />
<br />
Stavila sam odobrenje prof. Petrovića na [[Wikipedija:Dopuštenja za korištenje sadržaja/Glazba]]. Je li to dovoljno ili moram još što napraviti?<br />
--[[Suradnik:Josi4Josipa|Josi4Josipa]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Josi4Josipa|razgovor]])</small> 22:59, 1. lipnja 2011. (CEST)


==Re==
==Re==

Inačica od 1. lipnja 2011. u 21:59

Pismohrana

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Spisatelj-Skladatelj

e--Spisatelj-Skladatelj (razgovor) 00:07, 16. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Suglasje

A na to si mislio... dobro... vrijedi. Ja gledam na što misliš, to mi nije ni palo na pamet. OK --Biljezim se sa štovanjem,Poe 13:52, 16. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Prijeslovi

  • Pozdrav Kubura, oprosti što se nisam prije javio. Tek sam sada primjetio tvoje pitanje i primjetio sam da si započeo dobru temu Ukrajinska književnost. Nisi pogriješio što se tiče transliteracije, ja sam pogrešno unosio i zamjenio y sa slovom i radi lakšeg čitanja, i zbog toga jer je do nedavno bila takva praksa u hrvatskim štivima. Ispravno je pisati y. Također sam primjetio pitanje oko hrivnje ili grivnje (ukrajinske valute). Ukrajinci imaju specifično slovo između G i H, to slovo se također specifično izgovara, nije čisto H, a nije čisto ni G. Englezi ga prevode kao Kh, a u Hrvatskoj je često praksa da se prevodi kao G. Ipak, na Filozofskom fakultetu često prilagođavaju izgovoru pa tako da je možda i H pravilinije radi oznake UAH. Ja ću ti pomoći oko ukrajinske književnosti, ti probaj nekako zaokružiti osnovu. Ja ću provjeriti i potražiti zanimljive izvore. Čujemo se uskoro, svako dobro ti želim! Imaš od mene nagradu za svestranost i objektivnost u radu! --Seiko (razgovor) 18:31, 21. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Cagilera

To već odavna radim, samo ne na Wikipediji nego u dokumentu na mom računalu, da ne zatrpavam Wikipediju. Hvala! --AmyMirka (Come into my world) 00:09, 24. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Jastvo

Zasto si uklonio vanjsku poveznicu u clanku Jastvo? Jeli to neki tvoj subjektivni dozivljaj ili meni neko nepoznato pravilo? --Damir10.12 (razgovor) 01:32, 25. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Kubura, molim te, pomozi mi. Dok sam uređivala datume u članku Christina Aguilera prilikom lijepljenja teksta s Wikipedije (kojeg si ti malo ispravio) na moj stari test u kompjutoru nisam odabrala cijeli svoj stari tekst, nego sam samo zalijepila, pa mi se sve pomiješalo. Nekako sam povezala dijelove članaka, i stavila sam jedan na jednu privremenu str. za vježbanje, drugi na drugu. (Suradnik:AmyMirka/Stranica za vježbanje/Verzija2‎ Suradnik:AmyMirka/Stranica za vježbanje/Verzija1‎). Nekako sam shvatila koji je članak umetnut, koja ispravan, ali možeš li mi reći što još trebam uraditi? Tamo gdje je greška zbog formata vremena trebam staviti 2010-03-09, to znam, trebam i prevesti još neke datume koje nisam vidjela, ali trebam li još nešto? Kubura, ovo mi je jako važno, molim te pomozi mi :( --AmyMirka (Come into my world) 03:47, 25. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Haha, ja sam se mislila malo odmoriti poslije teškog dana u školi uz Wikipediju (ono neko malo prevođenje datuma), a samo sam se još više umorila :)

Konačna inačica je ova verzija1, verziju 2 možeš slobodno izbrisati. Ovako sam to raspravila da shvatim koja je koja.

Hvala! --AmyMirka (Come into my world) 03:53, 25. prosinca 2010. (CET)[odgovori]


Dio è con Noi: Emmanuel! Buon Natale

Carissimo Kubura, ti mando questo semplice Messaggio per ringraziarti di ciò che hai fatto per me in questo Periodo...Grazie per Tutto....Possa il Bambino Gesù Potreggerti Oggi e Sempre....grazie per aver fatto tanto per me...un abbraccio e Buon Natale! Emmanuel...è Nato il Signore!♥--Lodewijk Vadacchino (razgovor) 19:01, 25. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Afganistanska reprezentacija

Pozdrav Kubura. Kao prvo, zamolio bih vas da mi ne uništavate članak, rečenica "Krovna ustanova za nju Afganistanski nogometni saveza" nema nikakvog smisla, i da ne stavljate uglaste zagrade na neke nemoguće pojmove, jer mislim da nitko nikad neće napraviti članak o Afganistanskoj nogometnoj federaciji. Izbrisali ste mi linkove na you tube, koje sam se mučio tražeći i stavljajući ovdje na wikipediju. mislim da ideja uopće nije loša, imali bi jedino mjesto na netu gdje će se moći gledati svi postojeći videi jedne reprezentacije. mučim se i radim k'o mahnit i onda mi dođe netko i izbriše to sve. i još na kraju dajete banove za ovakve primjedbe. dajte molim vas, stvarno nema smisla...Guitarist0407 (razgovor) 17:00, 26. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Odgovor

Smetalo me to što ste sasvim točnu i ok rečenicu preinačili u nešto tako gramatički nepravilno, da nepravilnije ne može biti. slažem se za te male timove, a kao što vidite, ja ih i volim i cijenim, zato i radim takve članke, mislio sam na njihov nacionalni savez ali ok..kad smo kod linkova za you tube, u redu, autorska prava i slično, ali zar nije u redu staviti POVEZNICU na nečije autorsko pravo, dakle, ne koristiti ga izravno na wikipediji, kao što imamo slučaj stavljanja poveznica na članke gdje određeni novinari postavljaju osim članka i slike dotičnih igrača, dakle imamo isti primjer poveznice na nečije AUTORSKO PRAVO (u ovom slučaju slika, a možda i sam intervju i sl.). takvih primjera sam vidio milion na wikipediji na svim jezicima, i čini se da je to ok. zašto bi sada you tube bio izuzetak? by the way mislim da je na hrvatskom jeziku pravilno reći i datum, a ne samo nadnevak. ispravite me ako griješim...pozdravGuitarist0407 (razgovor) 02:57, 27. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Hrvatski jezik

Nisam očekivao ovako napadnu reakciju od nekoga tko bi trebao biti primjer ponašanja. Što se tiče mog hrvatskog jezika, u redu, nije najsavršeniji, ali isto tako morate imati na umu da radim dosta članaka, i ponekad prekopiram iz google translatora, i poslije ispravljam, da bih dobio na vremenu, radije nego da sve prevodim iz glave. što se tiče riječi datum / nadnevak, nisam držao nikakve prodike već sam pristojno pitao da me ispravite ako griješim. iz vašeg odgovora nisam niti saznao da li je riječ datum dopuštena u hrv. jeziku. živim u bosni i hercegovini, i jako mi je teško prevoditi neke takve riječi, koje razumiju na cijelom balkanu kako god da ih izgovorite. nisam se uopće pravio pametan niti ikada to radim, jedini cilj koji imam i zbog kojeg uređujem članke na wikipediji jeste da ih imamo što više, i da su informacije dostupne svakome. uživam radeći, to mi je i hobi, ali isto tako ponekad se jako umorim, i svađanja i prepirke s ljudima mi stvarno ne trebaju. radio sam i radim i na eng. wikipediji, na bh. wikipediji, ne samo ovo što vidite na hrv. wikipediji. što se tiče potpisa i takvih stvari, nisam previše proučavao (a volio bih znati) sve te cake...ponavljam još jednom: želim raditi, učiti, vrijedan sam, i ništa drugo me ne zanima...Guitarist0407 (razgovor) 03:10, 27. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Mogu li onda dobiti informaciju da li je ispravno u hrv. jeziku koristiti i riječ "datum", ili moram koristiti isključivo "nadnevak", da znam za ubuduće...Guitarist0407 (razgovor) 03:16, 27. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Šta tu trebam napisati, mislim na tu sliku? Guitarist0407 (razgovor) 03:34, 27. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Ok, snaći ću se nekako, pozdravljam te sada, i nastavi s dobrim radom...Guitarist0407 (razgovor) 03:42, 27. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Znam, primjetio sam to danas, pa sam ispravljao, vjerojatno je ostalo dosta toga...Guitarist0407 (razgovor) 03:48, 27. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Doma TV

Pozdrav! Zašto se maknuli popis serija i showova sa stranice Doma TV jer su to sadržaju koji su navedeni na službenoj stranici Dome TV (www.domatv.hr) te su SIGURNI. Jedino je moguće da se doda koja serija ili show. Damjan zg (razgovor) 10:30, 27. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Noćar

haha, ma šuti, moram završiti posao, cijelu noć provaljujem ovo kopiranje za tablicu, te excel, te word, na kraju sam našao najlakši način, samo me malo još zezaju poveznice sa stranih klubova na naše članke, izgleda da se to mora ručno, nema druge...:)Guitarist0407 (razgovor) 04:32, 28. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Re:Keglevići

Hvala ti da si me upozorio na to. Taj sam predložak odmah obrisao jer je sumnjivih i netočno navedenih izvora, a i mnoga imena u predlošku su kriva. --Flopy razgovor 09:16, 28. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

!

Iđe li kako?Rovoobo oboovoR 05:12, 29. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Kultura, glazba

Blagoslovljen Božić, blagdani i praznici! Kubura ti se razumiješ i zanimaš za svekoliku kulturnu baštinu, takav sam dojam stekao. Htjeo sam ti zabave radi pustiti jednu ukrajinsku duhovnu kozačku glazbu da ju prema vlastitoj prosudbi povežeš sa našom hrvatskom, klapama i općenito dalmatinskim podnebljem. U dodiru sa ukrajinskom kulturom naprosto se iznenadim u tom hrvatsko-ukrajinskom prepoznavanju i sličnostima. Mislio sam da će ti možda biti zanimljivo poslušati njihovu glazbu i usporediti je s našom glazbom. Svako dobro! --Seiko (razgovor) 11:12, 29. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Ili možda nešto poput ovog spota sa ljepšim fotografijama. --Seiko (razgovor) 11:40, 29. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Їхав козак містом :) ? Dao si mi zamisao za tematsku večer, t.j. noć, pa sam cilu noć sluša ukrajinsku narodnu glazbu i klape.
Kopajući po internetu sam otkrio film s dosta ukrajinske narodne glazbe (Богнем і мечом) Jerzyja Hoffmanna iz 1999., po Sienkiewiczevom romanu [1] odnosno [2]. Kubura (razgovor) 05:37, 30. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Nisu loši ti europski filmovi, gledao sam ih nekoliko pa i ovaj. Nije loš ni onaj ruski Taras Buljba (eng.), ali znaš kako je: Poljaci i Rusi su Ukrajince uvijek predstavljali iz svoje prespektive koju u Ukrajini teško prihvaćaju. Poljaci i Rusi su Ukrajinu uvijek željeli prikazati kao Malu Poljsku ili Malu Rusiju, na isti način su predstavljali kulturu pa i sam naziv zemlje. Ja vidim dosta sličnosti i u našoj povijesti pa mi je te filmove puno zanimljivije pogledati nego neki američki triler i nešto slično. Pozdrav! --Seiko (razgovor) 09:15, 30. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Pekarna

Ima li koga? -- Bugoslav (razgovor) 05:19, 30. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Evo me, samo sam nešto čitao sa strane. :) -- Bugoslav (razgovor) 00:37, 3. siječnja 2011. (CET)[odgovori]
Tu sam, došao sam malo kasnije. -- Bugoslav (razgovor) 04:55, 4. siječnja 2011. (CET)[odgovori]
Dobro jutro Kubura. Tu sam negdje, promijenio mi se bioritam. :) -- Bugoslav (razgovor) 07:33, 8. siječnja 2011. (CET)[odgovori]
Bilo kuda Ki-Ki svuda. Dođi malo do Okrugloga stola. Ne ću puno -- Bugoslav (razgovor) 04:35, 12. veljače 2011. (CET)[odgovori]
Dobro jutro! Dođi malo na IRC, ako nađeš vremena. Pozdrav. -- Bugoslav (razgovor) 04:07, 18. veljače 2011. (CET)[odgovori]

Pa nije teško pribivati na dva mjesta, naravno virtualno. Pozdrav. -- Bugoslav (razgovor) 02:44, 25. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

IrenaK

da, govorim hrvatski i ceski — Prethodni nepotpisani komentar napisao je IrenaK (razgovordoprinosi) 09:27, 30. prosinca 2010.

!!!

Priznajem, dragi moj Kubura, sada prvi put vidim i čujem za ovu sinjorinu. Nevjerovatno... Ma, moraću ovo ispitati i povezati o čemu se radi. Vukotići su, za razliku od drugih crnogorskih prezimena, samo sa Čeva ("ČEVO RAVNO , GNIJEZDO JUNACKO I KRVAVO ...", itd), bili su pored Petrovića i Radonjića najmoćnija obitelj jedno 300-400 godina, sve same vojvode i senatori i drugi glavari...Istražiću, pa ću napisat članak. Puno hvala! --Markus cg1 (razgovor) 13:15, 30. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

ESC

Iako ne znam na što si točno mislio, uzet ću da si referirao na Kazahstan, Kosovo i valjda Lihtenštajn (ili eventuarno Katar, ali njima prijavnica nije odobrena), kao moguće debitante, ali kako je rok za prijave istekao 27.12. ove godine, sumnjam da će se nešto takvo dogoditi. Što se tiče Lihtenštajna, mislim da im prijavnica još uvijek nije odobrena, Kosovu znam da nije, a kako stoji Kazahstan, stvarno nisam siguran, ali šansa da će se i oni prijaviti je gotovo minimalna, s obzirom da je EBU-ov rok istekao navedenog datuma. Ako si mislio na nešto drugo, javi se --Biljezim se sa štovanjem,Poe 18:05, 30. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

:)

Hvala, Kuburo! :)

Trudim se ja članak više-manje upicaniti u komadu, da ne gnjavim sa manjim izmjenama, ali omaklo mi se, priznajem...a nažalost danas sam brljavio malo više...i postavio pitanje u kafiću/tehnička pitanja. Ako imaš kakvu ideju samo reci...ali kad bude bilo vremena, praznično je doba!

Sve najbolje u Novoj i laku noć!

Moris JM (razgovor) 05:15, 31. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Ok, hvala na ispravci. Greška je ispravljena. Sretna Nova godina! --Duma (razgovor) 19:44, 31. prosinca 2010. (CET)[odgovori]

Čestitka

Također Kubura :-)--Braco dbk 00:16, 3. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Noćne tice. Neću ni ja dugo :-)--Braco dbk 00:36, 3. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

S i š

To sam namjerno napravio kako bi ti imao vise posla.Rovoobo oboovoR 12:45, 3. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Prije svega pozdrav tebi Kubura i sve čestitke

Miskim kako si upravo ti jedan od najboljih administratora Wikipedije na hrvatskom jeziku. Četitam za ono, "Zemljopis je najtočniji izraz hrvatskoga jezika" !

IHJJ spreman vam je pružiti punu podršku.

elektronička pošta: dunja@ihjj.hr

Adresa Republike Austrije 16 HR-10000 ZAGREB CROATIA

Centrala: ++ 385 (0)1 3783 888

Broj telefaksa: ++ 385 (0)1 3783 803


Ured Ravnatelja: telefon: 3783 833

Ured za međunarodnu i znanstvenu suradnju: telefon: 3783 813

Služba za opće, administrativne i kadrovske poslove: telefon: 3783 823

Služba za računovodstvo i financije: telefon: 3783 824

Služba za knjižničarsko-dokumentacijsku djelatnost: telefon: 3783 825

Služba za izdavačku djelatnost i računalnu podršku: telefon: 3783 835

Iđe

Aha, sve po starom. Iscrpljuju me retardirane rasprave oko standardno kontroverznih tema na en.wiki pa vrijeme kratim čitanjem osobnih oglasa u London Review of Books, nasumičnih WikiLeaks dokumenata i pisanjem autobiografske tročinke. Sretna nova. Timbouctou (razgovor) 00:02, 5. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Irak i UAE

Ok, ali kako onda napraviti da UAE bude pod "U", a ne pod "N" (Nogometna reprezentacija UAE-a), i zašto ne bih stavio poveznicu na Olimpijske igre, mislim zašto je nepotrebno? Hvala, Boris87 (razgovor) 01:57, 7. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Fernkorn i Slava Raškaj

Dobro jutro, ja sam Ante, likovni kritičar, i malo dodajem slike vezane za naše umjetnike ili djela stranih umjetnika kod nas. Jutros namjeravam raditi na stranici o Fernkornu i o Slavi Raškaj, uređujem galerije i/ili dodajem slike maraka s djelima tih umjetnika... =) Avrenkovic972Avrankovic972 (razgovor) 06:30, 8. siječnja 2011. (CET) Da, ali ovo je drukčije, poštanske marke su javno tj. državno vlasništvo, kao i novčanice. Izdaje ih država za opće dobro. To je razlog zašto stavljam samo marke, a ne nikakve druge slike. =) Avrankovic972Avrankovic972 (razgovor) 06:41, 8. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Sretna Nova

Hvala druže i tebi isto. Sve najbolje u Novoj 2011. Pozdrav i Makedonije--MacedonianBoy (razgovor) 11:54, 8. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Bosanska demokratska stranka

Kubura, molim Te, potraži obrisani tekst pod "naslovnim" naslovom pa ga lipo vrati na misto. Ja san ti čov'k i star i umoran da sa iznova pišem to. Ljudi nikako da shvati, mislim na Hrvate, da je stavljam pikete na tle koje hoće da im izmaknu ispod nogu, bošnjački nacionalisti su to odmah uočili i eliminirali me zauvijek, što je sramota i to na lažnom razlogu. Trebalo bi na Wikipediji ustanoviti Sud časti. Ja ne velim da se Bošnjaci ne trebaju braniti, jer ima i hrvatski nacionalista na izvoz koji ih niječu i njihov mi je obrambeni stav razumljiv i prirodan, ali totalno zamagljivanje povijesti samo im odmaže da izbistre svoju situaciju. Nitko mi nije pomogao da očuvam svoju poziciji na bs.Wikipediji, tamo ne da je kadija i tužitelj i sudac, nego ima o božanske ovlasti-donosi odluku vo vijeke vjekov!--TomislavDretar (razgovor) 12:08, 8. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Kurdske gange :)

Kubura, baci oko na moj novi članak o Kurdima tj. posebno na dio Glazba i ples - osim što sviraju na istim glazbalima ko u Zagori, i njihove narodne pisme su rimujući dvostisi u desetercu ka naše gange! Još ako uzmemo u obzir da je naša Zagora njima Zagros, naši Dalmatinci ko oni iranski Dalamiti iz kaspijskog priobalja, njihov Kurdistan ko naš Kordun, reka bi čovik da postoji nika veza, a? ;) Šta ti misliš o tome, ne iz znanstvene, nego vlaške perspektive? --Orijentolog (razgovor) 14:24, 11. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Ranoranioci

"Ustajte jedan od vas dvojice"... --MaGa 06:47, 14. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

CRA

Centralna regulatorna agencija, planiraš članak ili?--MAN_USK recider 13:09, 14. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Zavlačenje sustava i izvrdavanje?

Ne razumijem. O čemu je riječ? Kakvo izvrdavanje sam ja to činio? Koga sam pokušavao prevariti? --Pukovnik (razgovor) 11:34, 15. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Doma TV urediti stranicu

Želio bih urediti Doma TV sa informacija (provjerenim sa stranice www.domatv.hr) jer piše samo jedna rečenica, ali ona je u potpunosti zabranjena za uređivanje. Možete li molim Vas odblokirati?


Uredio sam. Jel dobro? Damjan zg (razgovor) 11:16, 16. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Drago Pilsel

U članku Drago Pilsel, koji je trenutno manji za 3.185 bajtova, tribalo bi vratiti izbrisani sadržaj ako se radilo o uklanjanju sadržaja potkrijepljenim izvorima. Ti si prigledava izmjene, pa nisan tija ništa dirati. Pozdrav. BlackArrow (razgovor) 20:46, 15. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Poljička Republika

Poštovani,

Mjesto Žrnovnica nije dio stare Poljičke republike odnosno Poljičke kneževine, koja se prostire od rijeke Žrnovnice do rijeke Cetine. Možete li mi reći točno na kojem izvoru temeljite tvrdnju da je i Žrnovnica dio Poljica, i ukoliko imate taj izvor onda bi ga morali precizno navesti? Naime kao jedan primjer, ako proučavate Poljičke zbornike i godišnjake Poljičkog dekanata nigdje nećete naći izvještaje iz župe Žrnovnica. Stoga bi precizno i korektno bilo točno navesti mjesta koja čine drevnu Poljičku knežiju, a Žrnovnica nije među drevnim poljičkim katunima niti župama. Srdačan pozdrav uz nadu da ćete pažljivije provjeriti ovu rečenicu u tekstu o Poljičkoj Republici.

Mosor007 (razgovor) 10:01, 16. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Ide, hvala na javljanju. Lp, Adri [Razgovarajmo] 12:16, 16. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Podatak kojim baratate je u potpunosti netočan. Predlažem vam da pogledate dvije najvažnije knjige koje se tiču Poljica, a to su: "Poljica, narodni život i običaji" od don Frane Ivaniševića, reprint izdanja JAZU iz 1906. i neobjavljena građa; uredila Vesna Čulinović-Konstantinović, a u izdanju Književnog kruga iz Splita iz godine 1987., te knjigu Poljički statut autora Miroslava Pere, također u izdanju Književnog kruga iz Splita, 1988. Isto tako engleska verzija stranice o Poljičkoj knežiji (odnosno republici kako ju je nazivao putopisac Fortis) jasno nabraja drevne poljičke katune (njih 12), a među kojima nema Žrnovnice. Nadalje, mapu Poljica možete i pronaći na stranicama Udruge Poljička Republika pa ćete vidjeti da Žrnovnica kao geografski pojam označava rijeku Žrnovnicu koja je predstavljala zapadnu granicu između Poljičke knežije i mjesta Žrnovnica. Stoga izražavam sumnju u citat koji navodite, a budući da sam tek sada se uključio u editiranje stranica Wikipedije (uzevši slobodu to napraviti u području o kojem sam dosta čitao), molim Vas da me uputite na koji način mogu na samoj stranici izraziti sumnju u ono što je napisano i što ste naveli kao citat, te na koji način mogu uspješno dokazati da Žrnovnica nije dio Poljičke knežije, te da takav podatak prihvatite u hrvatskoj verziji stranice o Poljičkoj Republici, jer ovakav podatak kakav stoji na stranici je povijesno potpuno neutemeljen.

Mosor007 (razgovor) 13:58, 17. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Članak

Ne, bar ne sada. Stavio sam poveznicu, jer bi se nakon toliko spominjanja mogla i napisati neka riječ o klubu.
 • Prodajem savjest. Garantirano ne grize. • Bonč (razgovor) 04:27, 27. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Dobro jutro

E, bok Kubura. Vidim i ti si budan. --Vhorvat (razgovor) 04:59, 31. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

SRJ

Tako je stajalo prije, što možeš vidjet u bivšem konačnom poretku kojeg sam ja stavio u tablicu, a ja sam se vodio za tom logikom, tako da ne vidim potrebu za žutim kartonom. --Biljezim se sa štovanjem,Poe 10:56, 31. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Dobar dan

Pozdrav! Suradnik Vhorvat već pomogao mene (ako ja pravilno pišu hrvatski). )) Kobac (razgovor) 14:42, 1. veljače 2011. (CET)[odgovori]

Re: Iđe li kako?

Iđe, iđe. ;) Ispitni su rokovi. Prijevodne sam vježbe kolokvirao, kao i hrvatsku idiomatiku i stilistiku. Još tri kolegija moram riješiti da "očistim" ovaj semestar. Nadam se da se kolega Donatus neće uvrijediti (nastojao sam biti pristojan i razborit), ali ta se pravopisna pogreška vuče po našoj Wikipediji već više od tri godine, što je sramota. Vjerujem da će svi suradnici prepoznati nužnost njegovanja hrvatskoga pravopisa na hrvatskoj enciklopediji i da će me poduprijeti u nastojanjima da širim kulturu hrvatskoga književnoga jezika unatoč otporu za koji smatram da je izazvan više osjećajima i osobnim razlozima nego nebrigom za jezik jer u Donatusovu predanost materinskomu jeziku ne sumnjam.
Srdačno,
--Marko Pojatina (razgovor) 22:02, 4. veljače 2011. (CET)[odgovori]

Mail

Bok Kubura. Dobio sam tvoj mail i danas sam napokon odgovorio, ali nisam siguran da li je otišao kako treba. Poslao sam ga danas oko 18:43, da li si ga dobio? --Vhorvat (razgovor) 23:54, 5. veljače 2011. (CET)[odgovori]

Tematska noć

Nesanica čini svoje u korist modela i glumica. Al sad je stvarno vrime... Pozdrav. BlackArrow (razgovor) 05:02, 6. veljače 2011. (CET)[odgovori]

znadeš li ti di je rođen ovaj nogometaš Hajduka? U Splitu ili Egiptu?--MAN_USK recider 23:09, 7. veljače 2011. (CET)[odgovori]

Zora rana...

Kad nad Gackom pukne zora... ;) Jutro i tebi. --MaGa 07:09, 11. veljače 2011. (CET)[odgovori]

Dobar dan, nisam nikad skužio razliku između č i ć. Pa tako sve pišem ć, osim onih rijeći koje znam da se pišu sa č. Neznam u ćemu je veći problem, svako razumije šta znaći... A uostalom ovo je Wikipedija. Može svako popravit sve ć u č ako mu smeta. Ja mislim da je bolje, da ima što više ćlanaka nego premalo. Zato nemojte mi brisat ćlanke, nego ih onda popravite, ako baš smeta.... u interesu hr.wikipedije. Sokadija (razgovor) 18:47, 11. veljače 2011. (CET)[odgovori]

Iđe li kako u zoru ranu? ;)--MaGa 05:33, 16. veljače 2011. (CET)[odgovori]

Pazi da ti ne proliju bronzin! ;)--MaGa 05:36, 16. veljače 2011. (CET)[odgovori]

Ja pristavija kavu, samo tebe nema! ;)--MaGa 05:44, 16. veljače 2011. (CET)[odgovori]

Padeži i hrvatski

Sto da kazem osim da si u pravu. Pozz El hombre (razgovor) 19:19, 18. veljače 2011. (CET)[odgovori]


Znam li hrvatski? Iskreno i ne bas. Dijasporas sam. Sto se tice marginale mislio sam da ta rijec zbilja postoji u hrvatskom. Imam neku rusko-englesku tipkovnicu tako da nemam đ,č,ć, i š. Ispravio sam one pogreske. Pozz El hombre (razgovor) 20:25, 19. veljače 2011. (CET)[odgovori]

Ide li kako?

Pozdrav, već sam bio otiša leć kad si se javio. Sta se tiče strana svijeta kod divizija u člancima o NFL-u i ex-AFL-u, kao i nedavno šta sam pisao o MLB-u, radije ti promijeni šta nevalja, iako bih ja radije zadrža engleske nazive (u zagrade hrvatske), s obzirom da je kod ovakvih stvari malo naš jezik nespretan. Sad bih se i dalje malo posvetio Hajduku i njegovim sezonama, prvenstveno milim na sezone kad su bili prvaci ili ostvarili znajčajnije uspjehe, a mora bi dovršit i Velika nagrada Jugoslavije, kao i F1 "non-championship" utrke i dosta drugih članaka. Pozdrav.
Cybermb (razgovor) 11:52, 20. veljače 2011. (CET)[odgovori]

Dobro jutro...

...radni narode.--MaGa 06:41, 22. veljače 2011. (CET)[odgovori]

Prva se popila, a grije se voda za drugu. ;)--MaGa 07:08, 22. veljače 2011. (CET)[odgovori]

Nemoj ti nastavit po redu: kava, rakija, meza, ... --MaGa 07:11, 22. veljače 2011. (CET)[odgovori]

Šta vi mislite?--MAN_USK recider 22:02, 23. veljače 2011. (CET)[odgovori]

Slijedeći ili sljedeći

Zanimljiva mi je vaša tvrdnja o razlici između tih riječi, "po uhu" bi mi se činilo da ima smisla. Međutim, nikada ranije nije mi takva distinkcija padala na pamet. Korijen je očito imenica "slijed", i ne znam što bi jezičari rekli o mogućim izvedenicama. (Koliko se sjećam iz pradavne gimnazije, "slijedeći" bi mogao biti glagolski pridjev, a "sljedeći" ... valjda neki "običan" pridjev? Ne mogu se prisjetiti kakve analogije.)

Inače, nemam ništa protiv vaše intervencije u članak o kutnoj brzini, mada njega tek namjeravam uređivati. Odlomak koji sam ubacio bio je samo copy-paste iz članka o brzini (da ne zaboravim) (i vjerojatno ću spomenutu riječ posve izbaciti kao suvišnu, ako nemate ništa protiv). Kod članka o brzini upravo sam dovršio sve što sam (valjda) namjeravao, pa bi me tu ispravke, primjedbe ili savjeti više razveselili (ako imate volje: u razgovoru o članku sam i spomenuo moguće nedostatke i dileme).--Ilevanat (razgovor) 00:07, 27. veljače 2011. (CET)[odgovori]

[[Hvala Kubura na savjetu, reci mi još za "tražilicu" kako napisati poveznicu između Sveti Nikola (otok) i Sv. Nikola (otok) ili mjesto Sveti Lovreč i Sv. Lovreč a da se sve nevidi u tekstu. Zola Zola (razgovor) 12:49, 27. veljače 2011. (CET)]][odgovori]

Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje

Doista, ovaj naš Institut (iz naslova) lijepo obrazlaže da je "slijedeći" glagolski prilog sadašnji (nema padeža), a "sljedeći" je pridjev (analogija: svijetleći-svjetleći). TV nisam gledao, pa ne bih ni saznao za normiranje te distinkcije, hvala na upozorenju. Zvuči dobro, izgleda logično.

Ipak, živi jezik se ne temelji samo na pravilima, nego i na upotrebi (dakako, od strane obrazovanih, priznatih, itd... autora). U "knjižnom potkorpusu" "jezične riznice" koju Institut drži na web-u (nije me baš impresionirala, ima podosta jedva poznatih autora, a nema npr. Dobriše Cesarića), dosta autora koristi "slijedeći" na "nepravilan" način. (A da i ne spominjem da se "izradba", koju Institut koristi, u potkorpusu ne pojavljuje niti upola tako često kao "izrada".) — Prethodni nepotpisani komentar napisao je Ilevanat (razgovordoprinosi) 01:24, 28. veljače 2011.

Ukrajinac

Evo ovako: ćaća mu je bî Ukrajinac (Malorus) ali rusificiran. Rusificira mu se did, pa je promini i prezime iz Matvijevič u Matveevič, a ćaća je u Jugoslaviji promini prezime u Matvejević. Ćaća je slabo zna ukrajinski, a perfektno ruski i francuski. Ćaća se rodî u Odesi dok je bila Odessa, u carskoj Rusiji, prija republikâ (anci, prija republikâ je partî zavazda). Danas je Odesa u Ukrajini.

Matvejević sebe smatra Hrvaton, ali naglašava da je po ćaći Ukrajinac. Kada je na La Sapienzi tribalo ukinut slovenski a uvest ukrajinski, on se odupra, naglasivši da on je kolinon Ukrajinac, da ukrajinski je potriban, ali da svejedno misli da bi bila sramota ukinit slovenski s obziron na slovensku manjinu. Za to je dobî slovenski orden.

Inoslav (razgovor) 09:00, 28. veljače 2011. (CET)[odgovori]

križanac

naravno da jest, ali sastav je od prošle godine - što si ti kasnije i ispravio. Znači, uklonio sam zato što je to stari sastav.--MAN_USK recider 14:43, 28. veljače 2011. (CET)[odgovori]


Ide ide :)

a evo nekako gura :) why? hvala na pitanju, btw...

Kategorije

Hvala ti, stari moj, za sve dragocjene inovacije i obavještenja. Živio!--Markus cg1 (razgovor) 12:13, 1. ožujka 2011. (CET)[odgovori]

IHJJ - članak brzina

1. Poveznica za riznicu je na stranici IHJJ: http://riznica.ihjj.hr/index.hr.html. Hipoteza o pogreškama je neuvjerljiva. Iako nisam baš zadovoljan izborom autora i tekstova za riznicu, sama ideja je zbilja dobra: svatko može provjeriti učestalost pojedine riječi/oblika u reprezentativnim tekstovima hrvatske književnosti.

2. Na problem previše brojnih malih izmjena u članku već me upozorila Roberta F. Skoro na vrijeme. Nisam taj čas mislio na posljedice, a moje nervozno postupanje bilo je izazvano ponovljenom pojavom nekakvog "pucanja veze", zbog koje sam izgubio cijele odlomke između "prikaži" i "sačuvaj" (Roberti sam se ispričao mailom, a generalno u razgovoru o brzini).--Ilevanat (razgovor) 02:28, 2. ožujka 2011. (CET)[odgovori]

Produžetak noćne smjene?

Jutro! Imaš li vrimena 5 min na IRC?--MaGa 07:41, 3. ožujka 2011. (CET)[odgovori]

Sorry za šutnju na IRC-u, imao sam nenadani napad sa strane.--MaGa 08:18, 3. ožujka 2011. (CET)[odgovori]

Predložak

Hvala što si me napomenuo na ovo. Wow, koja izmjena heh. Ako nastavi tako bit će vandalizam, sad ću uzeti da je grješka. --AmyMirka (Come into my world) 10:00, 3. ožujka 2011. (CET)[odgovori]

Vruća i friška

...na IRC-u... ;)--MaGa 08:09, 4. ožujka 2011. (CET)[odgovori]

(prebačena Zolina poruka)

[3] prihvaćam primjedbe, pokušavam pisati logikom kako bi dobio više rezultata kod pretraživanja tražilicom]] Zola Zola (razgovor) 00:50, 5. ožujka 2011. (CET)[odgovori]

Izvori

Članci za koje si stavio da trebaju izvore su zapravo dodaci glavnog članka Nagrada hrvatskog glumišta i ne bi trebali biti tretirani kao članci nego kao dodaci. Rečeno je da će biti prebačeni u dodatke, ali to još nitko nije učinio. - NATIVA — Prethodni nepotpisani komentar napisao je Nativa (razgovordoprinosi) 12:37, 5. ožujka 2011.

kalendarska godina i pravopis

Prevodiš li ti ili softver? Što ti znači : - "mjenjač je bio 5 ručni" - "pokretao ga je M88/1 redni 6 3.5 L motor s 277 ks" Ovo izgleda kao rečenica koja se prevela softverski. Ne čini to.

ja sam sve pišem, ovo M88/1 se odnosi na motor, http://hr.wikipedia.org/wiki/Lista_BMW_motora tu je lista koju sam napravio sam.

Osim točaka za redni broj, ne unosiš ni zareze gdje treba.

ok, sad idem vidit pa ispravit

Ne pišeš pravilno niti kratice za mjerne jedinice ("ks").

kako misliš, što treba upisati umjesto ks?

Decimale se odvaja zarezom, a ne točkom ("5.6 sekundi").

OK

Prevodiš li ti ili softver?

ja prevodim, pazim više ubuduće

pozdrav — Prethodni nepotpisani komentar napisao je Z interactive (razgovordoprinosi) 13:35, 5. ožujka 2011.

razmak

178cm ili 178 cm?--MAN_USK recider 16:49, 5. ožujka 2011. (CET)[odgovori]

Dora

Budući da je svaka emisija Dore "izlučna" nije potrebno stalno pisati tu riječ, koja po mom mišljenju nije ni potrebna. --Anton 008 21:46, 8. ožujka 2011. (CET)[odgovori]

Petar Gvozdić

Hvala na poveznici za Petrva Gvozdića, ali mislim da ničim nije zaslužio da ima svoj članak na uikipediji.  Sauly  09:46, 9. ožujka 2011. (CET)[odgovori]

Hvala

Hvala care. --Babalu (razgovor) 10:55, 17. ožujka 2011. (CET)[odgovori]

razulareno?

divlje i nekulturno??? Ajde predpostavit ću dobru namjeru... Dobro promaknulo mi golema greška, možete mi skinuti status patrolera i nema problema loše patroliram i OK! Zamisli samo kada bi ja išao za svakim patrolerom ili adminom i gledao što mu je promaklo. Nailazio sam na tvoje, Robertine, Bracine, Daliborove, MaGine, Ex13ove greške i još dosta njih i nikoga nisam upozoravao, nisam ih nazivao divljim i nekultrnim. Baš sam jučer stavio na svoju stanicu da sam od kad sam patroler pregledao više od 11.600 promjena, zadnjih nekoliko mjeseci sam u vrhu po broju patroliranih izmjena. Pa, točno mi dođe da odem odavde kad me ovako napadnu, ali neću, neću radi sebe. Jer meni je ovdje donekle i fino. Mane, kako to patroliraš? Patroliram kako najbolje znam! Druga stvar na koju me upozoravaš da sam propustio uklonit sasvim valjan popis igrača, još si napravio i "vandalizam" pa si uklonio i trenera momčadi Kupresa. Na kraju krajeva gotovo nijedan klub koji ima popis igrača nema izvor za to, pa ne znam zašto bi Kupres bio iznimka u moru takvih. I ajde me Kubura nemoj skrletit.--MAN_USK recider 14:32, 17. ožujka 2011. (CET)[odgovori]

Ivica

"0,55 stotinki" - tako je bilo. A joj. :) --Orijentolog (razgovor) 08:55, 22. ožujka 2011. (CET)[odgovori]

Bi li bilo ispravno da u članku Povijest kartografije koji je trenutačno predložen za izabrani promijenimo riječi karta u zemljovid? --Orijentolog (razgovor) 03:08, 24. ožujka 2011. (CET)[odgovori]

Poziv

Moja greška je u tome da, za razliku od svih ostalih wikipedija, ovde nije dozvoljeno pozivati ljude u konverzaciju („Spamiranje“ (spamming) - slanje sličnih poruka na više od nekoliko stranica za razgovor suradnika, često u svrhu poziva za neku akciju - se ne podržava.) U ostalim wikipedijama ovo važi samo za pozive na glasanje. A tvoje greške su ovo.
Pretpostavite dobru namjeru i Ne grizite novopridošlice? A takodje, Wikipedija:Wikibonton (Ne ignorirajte postavljena pitanja./Radite na postizanju sporazuma.) Pošto si bezobrazan i nekulturan, ipak sam otišao sa ove wikipedije. Ovde je, kako sam odavno video, jedino moguće pričati sa Robertom. Ево и превода, да би ме разумео. --WhiteWriter (razgovor) 15:07, 27. ožujka 2011. (CEST)[odgovori]

"Novopridošlica", a došao si prvi put 23. sičnja 2007. godine. Pri 4 godine, 2 mjeseca i 5 dana [4]. Previše za "novopridošlicu".
"Bezobrazan i nekulturan"? Em što lažeš, em vrijeđaš. Došao si vrijeđati. A tebe nitko nije psovao.
Kulturno te se zamolilo pisati na hrvatskom jeziku, jer je ovo wikica na hr.jeziku. Red je poštovati jezik projekta na kojem se namjerava surađivati (Nismo mi došli tebi na projekt na srpskom, nego si ti došao na projekt na hrvatskom jeziku. Poštuj tu činjenicu.)
No ti to nisi poštovao, nego si ignorirao zamolbu, a nakon toga si još napao (nazvavši druge "bezobraznima i nekulturnima").
Prigovaraš drugima na bontonu - a uopće nemaš što drugima prigovoriti, dok se ti prvi ne pridržavaš.
Ti ne vidiš dobru namjeru u zamolbi, a želio bi da pretpostavljamo dobru namjeru osobi koja nas na naše zamolbe se čak usuđuje nazivati nas "bezobraznima i nekulturnima". I to te još molimo da govoriš na jeziku ove wikipedije. Kubura (razgovor) 03:37, 28. ožujka 2011. (CEST)[odgovori]

odgovor - shajbara

Hvala, nisam imao namjeru nikoga povrijediti, ali eto s obzirom da mi je otac iz Sirije, samo sam naveo novi podatak skinut s njihovog popisa iz 2009. Inače naveo sam podatke broja stanovnika samog grada, dakle ne metropole. U svakom slučaju hvala na upozorenju — Prethodni nepotpisani komentar napisao je Shajbara (razgovordoprinosi) 16:52, 23. ožujka 2011.

Dobro jutro

Pozdrav. Dolaziš li na IRC? -- Bugoslav (razgovor) 04:46, 28. ožujka 2011. (CEST)[odgovori]

Kasno sam stigao. Razmišljao sam o tom portalu, kako to riješiti do kraja. Radio sam malo po malo, danas nešto više nego krajem prosinca 2010. Trebat će još neke sitnice uskladiti, ali ću to ostaviti za svibanj. Obično sam tu svaki dan. Ok. Bog! -- Bugoslav (razgovor) 05:51, 4. travnja 2011. (CEST)[odgovori]
Molim te dođi. -- Bugoslav (razgovor) 03:15, 6. travnja 2011. (CEST)[odgovori]
Dolaziš li? -- Bugoslav (razgovor) 01:57, 25. travnja 2011. (CEST)[odgovori]
Bog! Dođi malo na IRC... Pozdrav. -- Bugoslav (razgovor) 02:41, 1. svibnja 2011. (CEST)[odgovori]

??

Onda je po tebi također u redu a ne uredu. Neznam po kojem to pravopisu. Mene su u školi učili kako se piše ustvari i uredu. Lijep pozdrav. Štreber (razgovor) 22:26, 30. ožujka 2011. (CET)[odgovori]

Ne spi se?

Upravo se probudio. --Rovoobo oboovoR 02:05, 2. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

zaboravio, štaš.--MAN_USK recider 10:59, 2. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Neprevedeno sa srpskog

Da. Slazem se s tobom. Pogresaka ko u prici. Nije mi samo jasna jedna stvar, sto si mislio sa "pozoristem"...Originalan naslov je "Indexovo radio pozoriste". Nadam se da ne mislis da to treba mijenjati u kazaliste, jer bi onda trebalo mijenjati i clanke Boljsoj Teatar, Srpsko narodno pozorište, Jugoslovensko dramsko pozorište, Narodno pozorište Sombor, Malo pozorište Duško Radović plus dosta naziva s engl. koji nisu prevedeni na hr. kao kazaliste.--El hombre (razgovor) 15:46, 2. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Ide

Pa, ide ide, dođem tu rijetko, većinom samo čitam članke a ako imam vremena i uredim nešto.--Guski2 (razgovor) 09:27, 3. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

vratnik

Nakon ovog bi ja i dalje trebao pretpostavljati dobru namjeru? To što radiš je čisti vandalizam! Ti uklanjaš točne informacije, stavljaš da nedostaje izvor na nešto što je poznato gotovo svima. Pa, kao da stavljaš nedostaje izvor da riba pliva u vodi...nevjerovatno...--MAN_USK recider 13:29, 8. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Znači ti kršiš jedno od temeljnih načela Wikipedije: Pretpostavite dobru namjeru! Pa zar je meni, nakon 3 i kusur godina, cilj na Wikipediju unositi netočne podatke?!--MAN_USK recider 11:54, 10. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Yes of course my friend, I can tranlate to Aztec or Spanish languages all the articles thath you want. Write me in Spanish Wikipedia in English or Italian, please. Can you help me to translate in Croatian language Saint James Apostle parish in Tequixquiac?. Thank you very much. Saludos!!!--Marrovi (razgovor) 16:33, 9. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

es:Haiduque (in Spanish)
nah:HNK Hajduk Split (in Nahuatl), small topic.

Thank you very much, of course, while I'm putting some pictures. Translates Situ want something also told me about it. A hug.--Marrovi (razgovor) 19:41, 29. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Re:

-) I'm Venetian...--Presbite (razgovor) 09:36, 11. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Re: Glavni raspored

Hvala! --Ivan T. (razgovor) 09:03, 14. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Gospodine Kubura, dobar dan!

Pozdrav, gospodine Kubura. S obzirom na to kako ste se zauzeli za ispravljanje i pravilno postavljanje hrvatskih izraza tijekom onog slučaja sa suradnikom Edgar Allan Poe i člankom o Konradu Adenaueru, vjerujem je i vama na srcu istina i obrana hrvatskog jezika i hrvatske povijesti, kao i meni. Vjerujem da ne moram napominjati kako je 25. srpnja 1990. na trgu svetog Marka, prilikom skidanja zastave SRH i isticanja trobojnice sa hrvatskim grbom, prvo polje na hrvatskom grbu bilo bijelo, tj. prvi hrvatski grb 1990. imao je prvo bijelo polje. Takav je grb stajao i u članku o grbu na svom odgovarajućem mjestu, između grba SRH, i sadašnjeg grba RH. No, na wikimedia commonsu, Suradnik:Rjecina2 se zainatio da prvo polje grba mora biti crveno, nazivajući vraćanje na verziju sa prvim bijelim poljem "vandalizmom". Uspio je isposlovati da file bude zaključan na mjesec dana na inačici sa prvim crvenim poljem, opravdavajući to starom tiradom o NDH i fašističkom grbu (ništa čudno od osobe koja vodi "srpsko-hrvatsku wikipediju"). Ne moram ni napominjati da je svojim djelovanjem pokvario nekoliko članaka na hrvatskoj wikipediji koje je taj grb do nedavno pravilno ilustrirao. A kada sam se ja stao raspravljati s njime tamo, opet je izvukao staru priču o fašističkom grbu. I zato bih vas zamolio da mi se tamo pridružite u obrani istine, i da pokažemo i dokažemo tamošnjim administratorima da je vandal on, te da njemu pokažemo da ne može mijenjati hrvatsku povijest onako kako njemu odgovara. Ugodan dan!--Starčevićanac (razgovor) 11:06, 15. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Zahvaljujem na odgovoru. Što se tiče poveznice na Youtube, moram reći da pjesma jest ispravna, tj. pjeva ju Boško Landeka, koji je tada (92.) bio jedan od tjelohranitelja Dobroslava Parage, vrhovnog zapovjednika HOS-a, što mi je potvrdilo više nekadašnjih boraca HOS-a s kojima sam razgovarao na tu temu. No ukoliko smatrate da je poveznica problematična, ja ću ju ukloniti. Samo bih još htio nadodati kako je rasprava o grbu na Wikimediacommonsu prešla na višu razinu, te da Rjecina i dalje ponavlja dobro uhodanu bajku o "bloody fascist state". S poštovanjem, Starčevićanac (razgovor) 09:19, 16. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

!

Manje leda meći, smrznut će se kumpiri! --MaGa 05:51, 16. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Kumpiri su nikli i manje leda meći, odni' će đava cimu. --MaGa 06:26, 16. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Evo ti referenca za Taine što je onaj pisao [5] --Zeljko (razgovor) 04:06, 18. travnja 2011. (CEST)[odgovori]


Road runner

Sve u svoje vrijeme!!! :))) Marin 23:28, 18. travnja 2011. (CEST)

Uniface

Dobro si kaza, a i napravija ;)...--MaGa 06:32, 20. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Lamento Borincano (pjesma)

Ciao, Vidjeh upravo da si postavio pitanje u clanku Lamento Borincano (pjesma) . U pjesmi se ne zna je li mu to majka ili stara supruga. Mozda bi bilo bolje napisati "svojoj starici". Pozz--El hombre (razgovor) 16:44, 21. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Povijesni predložak

Kubura, šta ti kažeš na ovaj novi predložak šta je upravo stvoren? Povijesni predlošci za države ne postoje na drugim Wikipedijama ali meni je palo na pamet da ga sastavim jer do sada su sve Wikipedije (uključujući i našu) kopirale onaj engleski model sa različitim predlošcima šta je nepregledno. Predložak izgleda dugačak ali to će se skratit jer malo je država koje imaju dugu i raznovrsnu političku i vojnu povijest. Ako imaš koju ideju za ubacit, javi mi. --Orijentolog (razgovor) 03:42, 22. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Una Serena Pasqua in Cristo Risorto

Carissimo Kubura

Anzitutto ti Saluto e Abbraccio moralmente, per tutto quello che hai fatto e fai per Me, Ti scrivo per Augurarti una Serena e Felice Pasqua in Cristo Risorto, a te e alle persone che ami e che ti sono vicine. Sei un valente soldato di Wikipedia, e non ci sono parole per la tua pazienza certosina, ma questo semplice però intenso regalo dirà molto!--Lodewijk Vadacchino (razgovor) 21:07, 24. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

P.S. se puoi Prega per Me e la Mia Missione nel Continente dell'Amore e della Speranza...un abbraccio ancora--Lodewijk Vadacchino (razgovor) 21:07, 24. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Kategorizacija

Zaboravio sam. Oprosti. Štreber (razgovor) 23:09, 24. travnja 2011. (CEST)Štreber (razgovor) 23:09, 24. travnja 2011. (CET)[odgovori]

Wal./Pred.

Koji to Walter9 i štosa njim? Glede predloška: ima toga što se može staviti pod dvije povijesne epohe, no time bi samo produživali već relativno dugačak predložak pa sam zato postavio tamo gdje je najbitnije. Moja ideja za opći predložak bila je samo tehnološka i konceptualna, a glede sadržaja ispravi ti slobodno ako nešto primjetiš jer oko toga sam još najmanje pazio. --Orijentolog (razgovor) 08:36, 26. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

VELIKO i malo slovo

Ispričavam se, bio sam već umoran pa napravih pogrešku. Nije me bilo dugo na Wikipediji zbog obiteljskih razloga (posato otac drugi puta).

Čestitao bih, ali ne znam kome :) Kubura (razgovor) 01:52, 27. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Još jedna isprika. Eto, vidi se koliko sam još neispavan. Pluki (razgovor)

Bošnjaci = BiH (u ratu)

Vrlo jednostavno, te "muslimansko-bošnjačke snage odane vladi u Sarajevu" su bile prisutne u UN-u i za pregovaračkim stolovima neuspjelih sporazuma, u Washingtonu i Daytonu te u brojnim drugim prilikama pod nazivom Republika Bosna i Hercegovina i s onom zastavom. --Mostarac (razgovor) 12:53, 26. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Kolajne

Najmanje je što ti mogu je kolajna (kad već nemaš beneficirani staž), mada ih sam ne volim niti primat a niti dilit. Nagne se čovik puno naprid od kolajni pa ga bole leđa. --MaGa 18:24, 26. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Pedagozi tehničke kulture

Krešimir Miočić u Rtini ne postoji, a Juraj Baraković nije njezin stanovnik već dugi niz ... hm ... stoljeća. Također je i Mirka Miočića slava napustila al on s tim nema nikakvih problema, pa je to u redu. No ako misliš na Krešimira Lilića, dečka koji se pojavio na televiziji, on je naravno vridan spomena, ka i svaki dobar čovik. Ali u ovom kontekstu u svakom slučaju nije, iz razloga jer i objektivno i subjektivno gledajući nema nikakvo (značajno i zapaženo) postignuće vrijedno isticanja. Pozzzdrav--Muffin Man (razgovor) 12:35, 27. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Dragutin Radimir

Poštovana gospodo iz hrvatske Wikipedije,

Ovo je odgovor na Vašu e-mail poruku "Wiki Ing Dragutin ( Drago ) Radimir"

Dozvolite da Vam se predstavim: Zovem se Nada Radimir. Ja sam Dragova 81-godišnja kćerka. Živim u Sidneju, u Australiji.

1) Moj otac je bio Hrvat. Ja sam maturirala u Zagrebu 1948. a Filozofski fakultet završila 1954. godine. Tekst koji sam Vam dostavila ja ne znam, na žalost, drugačije napisati, jer živim van granica zemlje i ne vladam modernim jezikom. Molim Vas, ako želite da moj otac bude u Wiki da ispravite jezik kojim ja ne vladam u potpunosti jer kao što vidite moje školovanje je davno završilo, a ja živim van zemlje.

2) Fotografija o kojoj govorite je u mojoj privatnoj arhivi. Kao što možete iz teksta vidjeti, Drago je bio veliki fotoamater. Sve fotografije su njemu pripadale. On je svoju fototeku poklonio firmi “Šipad” u Sarajevu i ona je na žalost izgorila tokom posljednjeg rata. Lične fotografije su u mojoj privatnoj arhivi i arhivi naše porodice u Boki Kotorskoj, odakle smo porijeklom.

3) Svi članci koji su navedeni su skinuti sa Interneta i nalaze se tamo gdje su navedeni - svi izvori su naznačeni.

4) Moj tata je bio član Društva inžinjera Hrvatske i to piše medju njihovim članovima, kao i Planinarskih društava Hrvatske.

5) Drago je bio naučni saradnik Šumarske Enciklopedije koja je izašla u Zagrebu i o njemu se piše i u toj enciklopediji, ja je imam u vlasništvu.

6) On je poslije Drugog svjetskog rata na dužnosti u Zagrebu radio na zakonodavstvu koje je zabranilo držanje koza (osim na povezu) čime se omogućilo da se Jadranska obala ponovo zazeleni. Ja na žalost nemam nikakvog materijala o tome i ne mogu o tome ništa navoditi, mada je to najvažnije Što je u životu učinio.

AKO VAŠI SURADNICI MOGU TU DA POMOGNU I NAPRAVE ŠTO TREBA, JA ĆU VAM BITI ZAHVALNA.

SIGURNA SAM DA BI MOM OCU BILO ŽAO DA NJEGOVO IME BUDE SAMO U SRPSKOJ WIKI JER SU NJEGOVA ŽIVOTNA PUTANJA I RAD BILI VELIKIM DJELOM U HRVATSKOJ I BOSNI, A PO NACIONALNOSTI SE DEKLARIRAO KAO HRVAT.

Zahvaljujem Vam na vremenu.

S poštovanjem,

Nada Radimir

Hrvati

Istina je da se HR HB definirala dijelom BiH, isto kao što je istina da se svi Hrvati i Bošnjaci nisu borili jedni protiv drugih. Ali ja ti govorim o ovoj BiH: w:sr:Republika Bosna i Hercegovina, bošnjakistanu sa Alijom Izetbegovićem na čelu. Napiši taj članak, tako da izbjegnemo daljne nesporazume.

Kako u predlošku Hrvati nema članaka poput Hrvati na Kosovu ili Hrvati u Italiji, zašto ne te crvene poveznice poplaviti sa člancima Janjevci i Moliški Hrvati, koji se bave sličnom gotovo istom tematikom. Barem dok se ne napišu spomenuti članci, a koliko vidim kakav interes vlada za gotovo sve članke o Hrvatima, hrvatstvu, dijaspori itd. to neće biti skoro. Uistinu bi bilo fino kada bi se netko pozabavio sa svim tim člancima, od članka Hrvati preko svih ostalih članaka. --Mostarac (razgovor) 22:31, 27. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Produženo?

Oli se sinoć okasnilo, pa je sad prikovremeni? --MaGa 09:00, 28. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Paško Rakić

Molim da se doda da je dr Paško Rakić, osim što je hrvatski akademik, i srpski akademik. (izvor: http://www.sanu.ac.rs/Clanstvo/Clan.aspx?arg=1225,)

Hvala unapred! 109.121.46.243 22:14, 28. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

[6] i [7]. Kubura (razgovor) 02:23, 30. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Hvala puno :) 79.175.89.191 21:37, 6. svibnja 2011. (CEST)[odgovori]

Odlomak - odgovor

Ovaj odlomak nije sadržavao potpuno točne podatke. Naime, opis koji sam tu iznio prihvaćen je samo od strane nekih islamskih učenjaka (alima), te po većini nije u skladu sa islamskim odredbama o vjerovanju u gajb - "neviđeno". Dakle, podaci ovdje izneseni nisu općeprihvaćeni, pa ih je stoga najbolje ukloniti. Međutim, postojanje samog 'Arša, Alahovog Prijestolja, je u islamu činjenica, pa sam mislio ovaj odlomak na drugačiji način napisati ispočetka.

Možda izgleda malo zbunjujuće, ali bit je u tome da te informacije nisu općeprihvaćene u islamu, pa ću ja to malo preoblikovati u novi odlomak... ;D

P.S. Hvala na znatiželji... --Jasin Hodžić (razgovor) 14:26, 29. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Obrana

Ma neee, to sam vidio tek kad sam spremio izmjenu, kao i sve one ostale glupe greške... Žurba - đavolji posao! Ako pogledaš u gornji dio članka (redak 40 u trenutačnoj izmjeni) [8] "obrambeni toranj" je tu... ;D --Jasin Hodžić (razgovor) 12:34, 1. svibnja 2011. (CEST)[odgovori]

I da, ako pogledaš ove druge izmjene koje sam radio, vidjet ćeš da je moj hrvatski prilično "up to date" (ovaj izraz nemamo u hrvatskom, možda "u korak s vremenom"), s obzirom gdje živim... Svejedno, hvala na kritikama i trudit ću se da se ne ponovi! --Jasin Hodžić (razgovor) 12:38, 1. svibnja 2011. (CEST)[odgovori]

Praznina ??

Budi jasniji, molim te.--Ivan T. (razgovor) 04:47, 30. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

A da, jer... sam shvatio da samo praznina može objasniti prazninu:-)--Ivan T. (razgovor) 05:06, 30. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Yup;-)--Ivan T. (razgovor) 05:15, 30. travnja 2011. (CEST)[odgovori]

Agrarna reforma

Izvor ti je iz knjige "Popis iz 1910 - Bosna i Hercegovina", a imas i na engleskoj wikipediji http://en.wikipedia.org/wiki/Demographic_history_of_Bosnia_and_Herzegovina#1910 , a tacke nisu razlog da se sve izbrise trebo si to samo zamjeniti zarezima al et. (Dino hattab (razgovor) 13:18, 30. travnja 2011. (CEST))[odgovori]

Evo ti izvor knjiga se zove "Rezultati popisa stanovnista u Bosni i Hercegovini" izdata 27. septembra 1910. godine od strane Zemaljske vlade Bosne i Hercegovine.— Prethodni nepotpisani komentar napisao je Dino hattab (razgovordoprinosi) 20:48, 2. svibnja 2011.

Na popisu 1910. godine bilo je samo vjersko izjasnjavanje, nacionalnog uopste nije ni bilo, tako da nez kako mislis da su se muslimani izjasnjavali kao srbi ili hrvati kad to nije bilo ni moguce ??? Tek na kasnijim popisima, zanemariv broj se izjasnjavao tako, zbog prljave politike tadasnjeg vrha i pokusaja asimilacije Bosnjaka u Srbe ili Hrvate (pogledaj http://bs.wikipedia.org/wiki/Bo%C5%A1njaci_i_popisi_stanovni%C5%A1tva), a sto se tice agrarne reforme procitaj malo ovo (http://www.kbsa2000kbs.org/index.php?option=com_content&view=article&id=159:agrarna-reforma-i-kolonizacija-1918-godine-&catid=51:historija-bih-i-bonjaka&Itemid=96) pa ce ti biti malo jasnije, a sto se tice hoces li staviti onu statistiku svejedno mi je, ja sam samo htio da clanak bude bolji i sa vise informacija al et.— Prethodni nepotpisani komentar napisao je Dino hattab (razgovordoprinosi) 12:39, 3. svibnja 2011.

A šta je teško ljudima govorit na hrvatskom i potpisat se. Kubura (razgovor) 02:15, 6. svibnja 2011. (CEST)[odgovori]

Dobro jutro!

Bok Kuburo!

Dođi malo na IRC, imamo o čemu... :) -- Bugoslav (razgovor) 03:49, 2. svibnja 2011. (CEST)[odgovori]

Dođi malo na IRC. Pozdrav. -- Bugoslav (razgovor) 02:21, 6. svibnja 2011. (CEST)[odgovori]

Ne moraš satima biti na IRC-u, dođeš na kratko. -- Bugoslav (razgovor) 02:28, 6. svibnja 2011. (CEST)[odgovori]

Bok Kuburo! Dođi malo na IRC. Hvala. Lijep pozdrav. -- Bugoslav (razgovor) 02:12, 26. svibnja 2011. (CEST)[odgovori]

HIT FM

Ja sam smatrao da je on to vratio na prethodnu verziju. Nisam provjeravao nakon opomene. Oprostite.. Drmagma (razgovor) 12:42, 2. svibnja 2011. (CEST)[odgovori]

"u Kosovu" ili "na Kosovu"?

Vidio sam da ste promjenili moju izmjenu kod grada Prizrena. Ne razumijem zašto bi jedna država uz sebe imala prijedlog "na" osim ako je otok (a čak i tad). Može li objašnjenje? Hvala! IksDe (razgovor) 19:50, 6. svibnja 2011. (CEST)[odgovori]

Kako da smanjim razmak, koji ostavlja ovaj predložak. Kada je float: center, tada je ovako velik razmak, koji ostavlja. Kada stavim left ili right, tada guta vrh slijedećeg podnaslova. Možeš li ti to srediti? --Mostarac (razgovor) 15:17, 26. svibnja 2011. (CEST)[odgovori]

Re: Pravopis i rad drugih

Recenzija [9] koju sam uvrstila u članak We je recezija iz knjizice CD-a, kako sam navela pod bilješke. Napisao ju je prof. Tihomir Petrović (isto navedeno u bilješkama).

Što se jezika i pravopisa tiče, hrvatski je moj materinji jezik, a greška mi se omakla. Radila sam istovremeno na 6 članaka, 3 na hrvatskom i 3 na engleskom, pa izgleda nisam sve dobro pročitala. Ispričavam se. --Josi4Josipa (razgovor) 10:17, 27. svibnja 2011. (CEST)[odgovori]

Ne razumijem što ti nije jasno kod "savjetnika"? Ako misliš na "ije/je" to mi nikad nije išlo ni u školi. Ubuduće ću tome posvetiti posebnu pažnju, da mi se takve greške opet ne dogode.
Što se dopusnice tiče, je li dovoljna dopusnica Vladimira Bodegrajca (on je nositelj autorskih prava CD-a i popratnih sadržaja) ili moram tražiti dopusnicu i od profesora Petrovića? I možeš li mi reći, ako je potrebna dopusnica profesora, gdje ju trebam staviti, tj. objaviti.
Hvala. --Josi4Josipa (razgovor) 17:33, 29. svibnja 2011. (CEST)[odgovori]


Stavila sam odobrenje prof. Petrovića na Wikipedija:Dopuštenja za korištenje sadržaja/Glazba. Je li to dovoljno ili moram još što napraviti?
--Josi4Josipa (razgovor) 22:59, 1. lipnja 2011. (CEST)[odgovori]

Re

Izmaknule su mi se greškice očito,neomoj zamjeriti :) Sad ću neprestano paziti! --Linasil (razgovor) 04:07, 29. svibnja 2011. (CEST)[odgovori]

Re:točnost

Ne mogu, nisam više patroler, pozdrav --Cowboy from Hell 16:48, 1. lipnja 2011. (CEST)[odgovori]

RE: Svjetlopis

U redu, slobodno je i ti kontaktiraj na mail sola.antonia@gmail.com s jasnim subjectom da odmah zna o čemu se radi.

Lp, Adri [Razgovarajmo] 20:14, 1. lipnja 2011. (CEST)[odgovori]