Walt Disney Animation Studios: razlika između inačica
Nema sažetka uređivanja |
|||
Redak 43: | Redak 43: | ||
| 3. || ''[[Fantazija (1940)|Fantazija]]'' <sup>3</sup> || [[1940.]] |
| 3. || ''[[Fantazija (1940)|Fantazija]]'' <sup>3</sup> || [[1940.]] |
||
|- |
|- |
||
| 4. || ''[[Dumbo]]'' |
| 4. || ''[[Dumbo]]'' || [[1941.]] |
||
|- |
|- |
||
| 5. || ''[[Bambi (1942)|Bambi]]'' |
| 5. || ''[[Bambi (1942)|Bambi]]'' <sup>3</sup> || [[1942.]] |
||
|- |
|- |
||
| 6. || ''[[Saludos Amigos]]'' <sup>1</sup> || [[1942.]] |
| 6. || ''[[Saludos Amigos]]'' <sup>1</sup> || [[1942.]] |
||
Redak 77: | Redak 77: | ||
| 20. || ''[[Mačke iz visokog društva]]'' || [[1970.]] |
| 20. || ''[[Mačke iz visokog društva]]'' || [[1970.]] |
||
|- |
|- |
||
| 21. || ''[[Robin Hood (1973)|Robin Hood]]'' |
| 21. || ''[[Robin Hood (1973)|Robin Hood]]'' || [[1973.]] |
||
|- |
|- |
||
| 22. || ''[[The Many Adventures of Winnie the Pooh]]'' <sup>1</sup> || [[1977.]] |
| 22. || ''[[The Many Adventures of Winnie the Pooh]]'' <sup>1</sup> || [[1977.]] |
||
Redak 101: | Redak 101: | ||
| 32. || ''[[Kralj lavova]]'' <sup>3</sup> || [[1994.]] |
| 32. || ''[[Kralj lavova]]'' <sup>3</sup> || [[1994.]] |
||
|- |
|- |
||
| 33. || ''[[Pocahontas (1995)|Pocahontas]]'' |
| 33. || ''[[Pocahontas (1995)|Pocahontas]]'' || [[1995.]] |
||
|- |
|- |
||
| 34. || ''[[Zvonar crkve Notre Dame (1996)|Zvonar crkve Notre Dame]]'' || [[1996.]] |
| 34. || ''[[Zvonar crkve Notre Dame (1996)|Zvonar crkve Notre Dame]]'' || [[1996.]] |
||
Redak 107: | Redak 107: | ||
| 35. || ''[[Herkul (1997)|Herkul]]'' || [[1997.]] |
| 35. || ''[[Herkul (1997)|Herkul]]'' || [[1997.]] |
||
|- |
|- |
||
| 36. || ''[[Mulan]]'' |
| 36. || ''[[Mulan]]'' || [[1998.]] |
||
|- |
|- |
||
| 37. || ''[[Tarzan (1999)|Tarzan]] |
| 37. || ''[[Tarzan (1999)|Tarzan]] <sup>3</sup> '' || [[1999.]] |
||
|- |
|- |
||
| 38. || ''[[Fantazija 2000]]'' <sup>3</sup> || [[1999.]] |
| 38. || ''[[Fantazija 2000]]'' <sup>3</sup> || [[1999.]] |
||
|- |
|- |
||
| 39. || ''[[Dinosaur (2000)|Dinosaur]]'' |
| 39. || ''[[Dinosaur (2000)|Dinosaur]]'' || [[2000.]] |
||
|- |
|- |
||
| 40. || ''[[Careva nova ćud]]'' || [[2000.]] |
| 40. || ''[[Careva nova ćud]]'' || [[2000.]] |
||
Redak 137: | Redak 137: | ||
| 50. || ''[[Vrlo zapetljana priča]]'' <sup>3</sup> || [[2010.]] |
| 50. || ''[[Vrlo zapetljana priča]]'' <sup>3</sup> || [[2010.]] |
||
|- |
|- |
||
| 51. || ''[[Medvjedić Winnie]]'' |
| 51. || ''[[Medvjedić Winnie]]'' <sup>3</sup> || [[2011.]] |
||
|- |
|- |
||
| 52. || ''[[Wreck-It Ralph]]'' <sup>1,</sup> <sup>2</sup> || [[2012.]] |
| 52. || ''[[Wreck-It Ralph]]'' <sup>1,</sup> <sup>2</sup> || [[2012.]] |
Inačica od 21. kolovoza 2011. u 19:50
Walt Disney Animation Studios | ||
---|---|---|
Osnovana | 1934. | |
Sjedište | Burbank, Kalifornija, SAD | |
Djelatnost(i) | Animirani film | |
Vlasnik | The Walt Disney Company | |
Web stranica | www.disneyanimation.com |
Walt Disney Animation Studios je primarni dio The Walt Disney Companya i jedan od najstarijih animacijskih studija na svijetu. Studio je prije bio dio Walt Disney Productionsa bez jedinstvenog imena. 1934. tijekom proizvodnje prvog Disneyjevog dugometražnog animiranog filma, Snjeguljica i sedam patuljaka, nastaje Walt Disney Feature Animation. 2007. Walt Disney Feature Animation preimenovan je u Walt Disney Animation Studios. Prvi animirani film koji stvoren pod novim imenom bio je Obitelj Robinson.
Filmografija
Disneyjevi klasici
Disney na hrvatskom
Gotovo je postalo pravilo da skoro svi dugometražni animirani filmovi iz renomiranih svjetskih animacijskih studija u Hrvatsku dolaze u lokaliziranom obliku. Najčešće je riječ o sinkronizaciji (full dubbing) koju rade profesionalni glumci i redatelji. Prvi Disneyjev film koji je progovorio hrvatski jezik je bio Kralj lavova, a kasnije i ostali. Često su u hrvatskim sinkronizacijama učestvovali najpoznatiji hrvatski pjevači kao što su Oliver Dragojević, Toni Cetinski, Natali Dizdar, Gibonni, Mile Kekin, Edo Majka, Dino Jelusić i ostali. Osim najnovijih Disneyjevih animiranih filmova, koji uglavnom svoju distribuciju u Hrvatskoj počinju u kinima, sinkroniziraju se i Disneyjevi najstariji klasici koju se izdaju u platinastim i dijamantnim DVD i Blu-ray izdanjima (Disney Platinum Editions i Disney Diamond Editions). Tako je 2009. sinkroniziran najstariji Disneyjev klasik - Snjeguljica i sedam patuljaka.
Hrvatsku sinkronizaciju u početku je radio ATER Studio, dok sada najčešće to radi Livada produkcija, produkcijska kuća Continental filma - glavnog distributera Disneyjevih filmova u Hrvatskoj i Sloveniji.
Hrvatski jezik je službeni jezik Disney Character Voices International Inc. i jedan među malobrojnim jezicima iz regije (uz grčki i bugarski).
Dugometražni animirani filmovi sinkronizirani na hrvatski jezik:
Za sinkronizirane Disneyjevi klasike vidi Disneyjevi klasici, a za sinkronizirane Pixarove filmove vidi Pixar.
DisneyToon studio filmovi i nastavci Disneyjevih klasika sinkronizirani na hrvatski
- Povratak Jafara
- Aladin i kralj lopova
- Kralj lavova 2: Simbin ponos
- Medvjedić Winnie: Vesela godina
- Knjiga o džungli 2
- Kralj lavova 3: Hakuna Matata
- Tarzan 2
- Bambi 2
- Zvončica
- Zvončica i izgubljeno blago
- Zvončica i veličanstveno vilinsko spašavanje