Tisuću i jedna noć: razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m r2.7.1) (robot Dodaje: kk:Мың бір түн
ZéroBot (razgovor | doprinosi)
m r2.7.1) (robot Dodaje: so:Kun Habeen Iyo Habeen
Redak 81: Redak 81:
[[sk:Tisíc a jedna noc]]
[[sk:Tisíc a jedna noc]]
[[sl:Tisoč in ena noč]]
[[sl:Tisoč in ena noč]]
[[so:Kun Habeen Iyo Habeen]]
[[sr:Хиљаду и једна ноћ]]
[[sr:Хиљаду и једна ноћ]]
[[su:Sarébu Hiji Peuting]]
[[su:Sarébu Hiji Peuting]]

Inačica od 27. prosinca 2011. u 07:00

Ovo je glavno značenje pojma Tisuću i jedna noć. Za druga značenja pogledajte Tisuću i jedna noć (TV serija).
Datoteka:1001-nights.jpg
Kraljica Šeherezada priča svoje priče Kralju Šahrijaru.

Knjiga Tisuću i jedne noći (perzijski: هزار و یک شب Hazār-o Yak Šab, arapski: كتاب ألف ليلة وليلة Kitāb 'Alf Layla wa-Layla, turski: Binbir Gece), također poznata pod imenima Tisuću i jedna noć, 1001 Arapske noći (Arapske noći), ili čak jednostavno: Noći, je uokvirena novela sa strane raznih autora. Iako originalna verzija nikad nije nađena, nekoliko verzija datira njezino porijeklo negdje između 800. i 900. godine.

Ono što je, kao kod uokvirenih novela, isto u svim pričama Tisuću i jedne noći jest osnovna priča o perzijskom kralju Šahrijaru (perzijski:شهريار Šahrijār), i perzijskoj kraljici Šeherezadi (perzijski: شهرزاد Šahrzād) koja svom mužu 1001 noć priča priče prekidajući ih na najzanimljivijem dijelu kako bi odbila njegovu namjeru da ju ubije.

Kralj Šahrijar, otkrivši nevjernost svoje bivše žene, daje ju ubiti i proglašava sve žene nevjernima. Nakon toga se ženi nizom djevica samo kako bi ih sve dao ubiti sljedećeg jutra. Šeherezada se pristane udati za njega i, na njihovu bračnu noć, ispriča mu priču ali ju ne završi. Kralj je tako prisiljen da je održi na životu dok ne čuje kraj priče. Sljedeće noći, čim je završila prvu, Šeherezada započne novu priču, koju ne završi. I tako ide dalje čak tisuću i jednu noć...

Predložak:Link FA