Egzegeza: razlika između inačica
Nema sažetka uređivanja |
m r2.7.1) (robot Dodaje: nds:Exegese |
||
Redak 37: | Redak 37: | ||
[[it:Esegesi]] |
[[it:Esegesi]] |
||
[[ja:聖書釈義]] |
[[ja:聖書釈義]] |
||
[[nds:Exegese]] |
|||
[[nl:Exegese]] |
[[nl:Exegese]] |
||
[[pl:Egzegeza]] |
[[pl:Egzegeza]] |
Inačica od 11. siječnja 2012. u 20:35
Egzegeza (grč. eksḗgēsis: vođenje, razlaganje) je kritičko tumačenje tekstova (napose biblijskih, gramatičkih, povijesnih, pravnih itd.).
Tradicijski se ovaj izraz rabilo pri biblijskoj egzegezi, dok se u suvremenoj znanosti pojam proširio na kritičko tumačenje bilo kojeg teksta, stoga se rabi izraz "biblijska egzegeza" kad se želi govoriti o tumačenju biblijskih tekstova. Cilj biblijske egzegeze je istražiti značenje teksta, čime se otkriva njegovo značenje ili bitnost.
Egzegeza obuhvaća široki raspon kritičkih disciplina: tekstualni kriticizam je istraživanje povijesti i izvora teksta, no egzegeza može sadržavati studiju povijesne i kulturne pozadine auktora, teksta i izvornog čitateljstva. Ostale analiize sadrže klasifikaciju vrste književnog roda nazočna u tekstu te analizu gramatičkih i sintaktičkih osobina u tekstu.
Naizmjence se rabi izraze egzegeza i hermeneutika, što nije sasvim točno. Potonja obuhvaća šire definiranu disciplinu interpretacijske teorije: obuhvaća cijeli okvir interpretativnog procesa, obuhvaćajući pri tome sve oblike komunikacije - pisane, govorne i negovorne, za razliku od egzegeneze koja se usredotočuje primarno na pisani tekst.
Vidi
Vanjske poveznice
- Crkva u svijetu 1994, 2 Marinko Vidović: Tumačenje Biblije u Crkvi - Značenje dokumenta Papinske biblijske komisije