Mađarizam: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
par riječi |
m ispravak netocnog navoda :D |
||
Redak 26: | Redak 26: | ||
* '''marva''' |
* '''marva''' |
||
* '''pandur''' |
* '''pandur''' |
||
* '''paprika''' |
|||
* '''punđa''' |
* '''punđa''' |
||
* '''roštilj''' |
* '''roštilj''' |
||
Redak 36: | Redak 35: | ||
Većina nabrojanih riječi predstavlja [[usvojenice]] za koje nemamo hrvatsku zamjenu. Mađarski se jezik širio na hrvatskome govornom području zbog prostornih i političkih dodira prošlih stoljeća. |
Većina nabrojanih riječi predstavlja [[usvojenice]] za koje nemamo hrvatsku zamjenu. Mađarski se jezik širio na hrvatskome govornom području zbog prostornih i političkih dodira prošlih stoljeća. |
||
Redak 41: | Redak 41: | ||
* [http://www.linigra.hr/webzine/hungarizmi.html Hungarizmi u hrv. jeziku] |
* [http://www.linigra.hr/webzine/hungarizmi.html Hungarizmi u hrv. jeziku] |
||
[[Kategorija: Leksikologija]] |
[[Kategorija: Leksikologija]] |
||
<!-- interwiki --> |
<!-- interwiki --> |
Inačica od 23. rujna 2006. u 11:34
Hungarizmi (mađarizmi) posuđenice su i usvojenice u hrvatskom jeziku koje potječu iz mađarskog jezika.
Hungarizmi u hrvatskome jeziku
- baršun
- bitanga
- bunda
- cipela
- čizma
- čopor
- đumbir
- gulaš
- gumb
- hajduk
- husar
- karika
- kečiga
- kerefeke
- kočija
- kip
- lopov
- lopta
- orijaš
- mamlaz
- marva
- pandur
- punđa
- roštilj
- soba
- tabla
- teret
- sablja
- šogor
Većina nabrojanih riječi predstavlja usvojenice za koje nemamo hrvatsku zamjenu. Mađarski se jezik širio na hrvatskome govornom području zbog prostornih i političkih dodira prošlih stoljeća.