Toponim: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
mNema sažetka uređivanja |
Nema sažetka uređivanja |
||
Redak 1: | Redak 1: | ||
'''Toponimi''' ([[grčki jezik|grč.]] ''topos'' = mjesto, ''ōnoma'' = ime) [[onomastika|imena]] su mjesta.<br> |
|||
Toponime proučava '''toponomastika'''. |
|||
==Podjela toponima== |
|||
Toponimi su podijeljeni na ove skupine: |
|||
* '''ekonimi''' ili '''ojkonimi''' |
|||
Imena naseljenih mjesta: ''[[Rijeka]], [[Split]], [[Pula]] , [[Zagreb]], [[Zadar]], [[Požega]], Begovo Razdolje...'' |
|||
* '''oronimi''': |
|||
Imena gora i uzvisina: ''[[Učka]], [[Biokovo]], [[Velebit]], [[Papuk]], [[Dinara]], [[Medvednica]]...'' |
|||
* '''hidronimi''' |
|||
Imena voda - rijeka, potoka, jezera: ''[[Cetina]], [[Sava]], [[Jadro]], [[Vrljika]], [[Karasica]], [[Vransko jezero]], [[Tribaljsko jezero]]...'' |
|||
==Jezične promjene hrvatskih toponima== |
|||
U prošlosti se težilo ijekaviziranju i poštokavljenju nekih ekonima što je djelomice i uspjelo:<br> |
|||
''Karlovec > [[Karlovac]], Sisek > [[Sisak]], Osek > [[Osijek]], Reka > [[Rijeka]]''. |
|||
Neuspjeli pokušaji:<br> |
|||
''[[Čakovec]] > Čakovac, [[Split]] > Spljet, [[Tisno]] > Tijesno''. |
|||
==Najduži toponim== |
|||
<i> |
|||
Krung Thep Maha Nakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayutthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udom Ratchaniwet Mahasathan Amon Phiman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanu Kamprasit</i> |
|||
(กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทราอยุธยามหาดิลก ภพนพรัตน์ ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถาน อมรพิมาน อวตารสถิต สักกะทัตติยะ วิษณุกรรมประสิทธิ์) |
|||
U prijevodu ''"grad anđela, veliki grad, grad vječnog dragulja, neosvojivi grad boga Indre, veliki glavni grad svijeta obdaren s devet dragocjenih dragulja, sretan grad, izdašan u ogromnog kraljevskoj palači koja sliči rajskom prebivalištu gdje vlada reinkarnirani bog, grad dan od Indre i sagrađen od Višnukama"''. To je puno ime za [[Bangkok]] na [[Tajland]]u, koji često jednostavno nazivaju [[endonim]]om ''Krung Thep''. |
|||
==Poveznice== |
|||
<br> |
|||
* [[Onomastika]] |
|||
* [[Egzonim]]i |
|||
* [[Endonim]]i |
|||
* [[Eponim]]i |
|||
* [[:en:Names of European cities in different languages|Imena europskih gradova na raznim jezicima]] |
|||
[[Kategorija: Onomastika]] |
|||
[[Kategorija: Leksikologija]] |
|||
<!-- interwiki --> |
|||
[[bg:Топонимия]] |
|||
[[cs:Toponymum]] |
|||
[[da:Stednavne]] |
|||
[[de:Toponym]] |
|||
[[en:Toponym]] |
|||
[[es:Toponimia]] |
|||
[[eu:Toponimia]] |
|||
[[fa:جاینام]] |
|||
[[fr:Toponymie]] |
|||
[[gl:Toponimia]] |
|||
[[it:Toponimo]] |
|||
[[nl:Toponymie]] |
|||
[[nds:Toponym]] |
|||
[[ja:地名学]] |
|||
[[no:Toponymi]] |
|||
[[pl:Toponimia]] |
|||
[[pt:Toponímia]] |
|||
[[ru:Топонимика]] |
|||
[[sl:Toponomastika]] |
|||
[[su:Ngaran tempat di Jepang]] |
|||
[[sv:Toponym]] |
|||
[[wa:Toponimeye]] |
|||
[[zh:地名学]] |