Razgovor:Crnogorski jezik: razlika između inačica

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
brisan dupli tekst
Nema sažetka uređivanja
Redak 79: Redak 79:
Ocito crnogorci po naciji kao i crnogorski jezik, su izmisljotina Titove diktature i genocida nad srpskim narodom, sto pontenciraju i danasnje neznalice i neprijetlji srpskog naroda u Crnoj Gori.
Ocito crnogorci po naciji kao i crnogorski jezik, su izmisljotina Titove diktature i genocida nad srpskim narodom, sto pontenciraju i danasnje neznalice i neprijetlji srpskog naroda u Crnoj Gori.
Pa prema tome na Balkanu svi govore srpski jezik, tako zvani, hrvati, bosnjaci, crnogorci, makedonci, i jos sve ostalo sto je izmisljeno za vrijeme vladavine titove diktature i torture nad srpskom nacijom. Dijalekti su satavni dio jednog jezika, koji karaterisu kulturu jedne nacije u njezinim razlicitostima i zivotnim obicajima od mejesta do mjesta, u kojima zive. {{nepotpisan|84.190.218.236}}
Pa prema tome na Balkanu svi govore srpski jezik, tako zvani, hrvati, bosnjaci, crnogorci, makedonci, i jos sve ostalo sto je izmisljeno za vrijeme vladavine titove diktature i torture nad srpskom nacijom. Dijalekti su satavni dio jednog jezika, koji karaterisu kulturu jedne nacije u njezinim razlicitostima i zivotnim obicajima od mejesta do mjesta, u kojima zive. {{nepotpisan|84.190.218.236}}
:Možda hrvati, crnogorci, bosnjaci i srbi govore srpski jezik, ali Hrvati, Crnogorci, Bošnjaci i Srbi ne. Nije bilo nikakvog genocida nad srpskim narodom, već upravo obrnuto, srpskog genocida i diktature nad drugim narodima, nametanja ''Evrope'', ''kasarne'' i drugih srbizma. Postoje tri jezika, čakavski, kajkavski i štokavski. Štokavski govore Srbi, Crnogorci, Bošnjaci i većina Hrvata, a čakavci i kajkavci su svi Hrvati. I tvoje velikosrpske gluposti sanjaj u snu, a ne u računalu. -- Jolo

== Clanak sa srpske vikipedije ==
== Clanak sa srpske vikipedije ==



Inačica od 11. listopada 2006. u 12:31

Crnogorski, srpski, hrvatski i bonanski jezici su zaisto jedan jezik. Ima vise razlike u dialektu izmedju Dalmacije i Zagreba nego što ima izmedju Hrvatske Slavonije ili Srpske Vojvodine. Tako isto, mnogi ti primjeri koji pokazuju da je crnogorski drugaciji jezik od srpskog su slićni izrazima koji su upotrebljeni u Dalmaciji! Mislim, mnogi pokušavaju da razlikuju jezike, no ipak 60% stanovnika Crne Gore kažu da pricaju srpski! — Prethodni nepotpisani komentar {{subst:GENDER:24.71.223.140|napisao|napisala}} je [[{{subst:GENDER:24.71.223.140|Suradnik|Suradnica}}:24.71.223.140|24.71.223.140]] (razgovordoprinosi)

Zapravo,hrvatski,srpski i crnogorski su različiti jezici.Bosanski nije.To je čisti srpski na ijekavici.Predložak:Unsigned

Neutralnost

Očigledan je nedostatak neutralnosti prilikom pisanja ovog teksta, konkretno razlike između "jezika Crnogoraca" od pre 500 godina i Srpskog jezika danas. Nađite mi "crnogorca" koji tako priča danas! — Prethodni nepotpisani komentar {{subst:GENDER:82.117.194.34|napisao|napisala}} je [[{{subst:GENDER:82.117.194.34|Suradnik|Suradnica}}:82.117.194.34|82.117.194.34]] (razgovordoprinosi)


1)Što se tiče jednog jezika, postoji isti skup riječi koji se javlja i u hrvatskom, srpskom i crnogorskom i u jeziku BiH-Muslimana (vlastite oznake: "bošnjački"). 2)Jur je veća razlika u jeziku između Niša i Šumadije nego što je između govora od Zagreba i od Beograda, ali svi ti istočni tvrde da govoridu srpski. A što se Crnogoraca koji tako i tako govore danas... na koje si mislio? Je li na one koji žive u Srbiji i glume većeg Srbina od Srbina ili na one iz Crne Gore, koji govoridu po svoju? Kubura 03:24, 1. svibnja 2006. (CEST)[odgovori]

Dalmatinski jezik

Lijepo si napisao "razlike" izmedju "srpskog" i "crnogorskog" jezika. Sada mozes napisati primjere sa jos vecim postojecim razlikama izmedju "dalmatinskog" i "hrvatskog" jezika. Hajde, nemoj se sramiti, ti to umijes, ti si svojevidan "ekspert" u nalazenju razlika i svemu sto "razdvaja" bratske juznoslavenske narode. Srecom, takvi kao ti su sve manje na broju, i nestacete uskoro, jer su se ljudi probudili i povratili razum! Vasa neuspijela euforija iz 90'ih je historija! Ljudi sa svih ex-yugo prostora su vidjeli vasu zabludu i nece vise nikada slijediti vas put! Svi ti ljudi su sada spremni izgraditi novu zajednicu bratskih juznoslavenskih naroda, sretniju i bolju nego sto je bila prethodna... Predložak:Unsigned

I onda je svizac zamotao cokoladu ... --Tycho Brahe 13:46, 5. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]

Ovaj tekst (gore "Dalmatinski jezik") treba ostaviti kao opomenu svima, neka se vidi tko stoji iza svih regionalizama u Hrvatskoj i "Europe regijâ". Nemojmo se uspavati, to je samo podmukliji i lukaviji pokušaj zatiranja nacionalnih osjećaja i zaobilaznim putem prisvajanja tuđih zemalja.
Za one koji ne znaju: ne postoji dalmatinski jezik.
Postojao je izumrli dalmatoromanski jezik.
Dalmacija samo Hrvatima može biti Dalmacija, za sve ostale to je južna Hrvatska.
Područje rimske provincije Dalmacije koje je bilo od početka ranog sr.vijeka središtem hrvatske države, na čijem području su bili njeni prvi gl.gradovi: Biaći, Split, Solin, Klis, Nin, Knin, Omiš te Šibenik i Biograd, gradovi koji su osnovani u st.hrv. državi.
Područje gdje je nađen najstariji spomenik u kojem je dokumentirano hrv. ime (prije svih drugih nacionalnih imena!).
Područje gdje su nađeni najstariji spomenici pisane riječi na hrv. jeziku i gdje su nastali najstariji hrv.zakonici, izrasli iz hrv.nar. tradicije.
A Marjan vije milu hrvatsku trobojnicu. Kubura 10:13, 5. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]


Odg: Ako postoji "crnogorski jezik", onda postoji i dalmatinski jezik. Srpski se "razlikuje" od "crnogorskog" mnogo MANJE nego sto se hrvatski razlikuje od dalmatinskog, to je nepobitni fakt..I Crna Gora je region Srbije, ako je to Dalmacija za Hrvatsku! Dalmacija i Hrvatska su povijesno bile mnogo udaljenije nego sto su bile Crna Gora i Srbija (Raska i Zeta). Dalmacija je imala svoje kraljeve i bila odvojena od Hrvatske dovoljno dugo da bi bila nezavisna, a jedino nesto sto je vezuje sa Hrvatskom je katolicanstvo. Greska je napravljena 1945 godine, kada se na prijedlog Mose Pijade da se Dalmaciji da autonomija, neko vise utjecajniji iz vladajuce garniture nije slozio. Dalmacija ima svoju povijesnu zastavu, jezik ( koji se u povijesti zvao hrvatskim, srpskim, slavinskim i dr.) i grb, pa ako bi se islo na to da se svako "dijeli" od svakoga, kao sto se to dogadja sa juznoslavenskim zemljama zadnjih godina, onda Dalmacija sa pravom zasluzuje svoju autonomiju i nezavisnost! A Marjan vije milu trobojnicu, samo na njoj se nalazi zvijezda petokraka i cita se ime Tita! Bang!— Prethodni nepotpisani komentar {{subst:GENDER:24.80.118.62|napisao|napisala}} je [[{{subst:GENDER:24.80.118.62|Suradnik|Suradnica}}:24.80.118.62|24.80.118.62]] (razgovordoprinosi)

Još jedan nepotpisani velikosrpski trol koji ne može podnijeti odvajanje CG od Srbije, i koji uporno pokušava podijeliti sjevernu i južnu Hrvatsku. Pozdrav iz srca starohrvatske države! Kubura 08:38, 14. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]


Pero:

Iz Srbije sam i slažem se sa Kuburom! Mnogo je teško i bolno to razdvajanje.

Mogu vam reći da ovde u Srbiji široke mase ne prave razliku šta je narod, šta nacija a šta građanin. To je posledica delovanja naše političke elite, koja još uvek ima aspiracije ka drugim teritorijama i koja se nije odrekla pretenzija ka drugim narodima i državama. Nama u Srbiji predstoji mukotrpan put da se izborimo za prave vrednosti i da pružimo iskreno ruku susednim narodima i da im priznamo pravo na ono što Srbi sebi priznaju (jezik, vera, kultura...).

Crnogorci ako žele nek normiraju svoj jezik. Zašto bi to trebalo da dotiče građane susedne države. Ne znam odkad imaju Srbi pravo da osporavaju tuđe osećaje pripadanja nekom narodu, veri ili religiji. Nisam čuo da to iko civilizovan radi.

Žao mi je što će trebati dugo vremena da se neki ljudi osveste kod nas u Srbiji.

Druga stvar! Prva Hrvatska država je nastala na prostorima Like i Dalmacije (to je pisalo u srpskim udžbenicima Istorije - ako nisu prepravili kao što su mnoge prepravili kvazi naučnici. Sramim se kad vidim koliko su povećane granice Srbije u udžbenicima Istorije - Dobro Dušanova Srbija nije i Rijeku zahvatila... To je naša realnost! Truju nas lažima i falsifikatima. Ali tvoje je "bezimeni" pravo da iznosiš mišljenje kao što sam i ja svoje izneo! Na žalost same Srbije tvoje kompleksno mišljenje je preovladavajuće. I veoma se malo radi da se takva svest u društvu promeni, na nesreću moderne Srbije.

Ovo je 21 vek! Niti su pojmovi države, ni jezika, ni naroda, ni nacija isti kao što su bili u 19 veku!

Pojava crnogorskog i bosanskog jezika nije unikatan primer na svetu! Primeri su razni (norveški, farski, grendlandski... Regionalni dijalekti u Italiji teze ka standardizaciji - neki ih i priznaju kao zasebne jezike, španski i galicijski, holandski i flamanski, rumunski i moladavski). Razlika u odnosu na 19 vek je da narodi imaju više slobode da odluce o svojim simbolima (medju kojima je i jezik).

Normiranje Crnogorskog jezika je realnost. Jer postoji određeni broj ljudi koji ga zove tim imenom i priznaje kao svoj maternji. I to je dovoljno.

E sad problem kod mnogih ekstrema što ne žele sagledati realnost i žele nametnuti svoje bilo mišljenje, kulturu, veru - mogu posvedočiti da se to radi aktivno u Srbiji.

Slika o stanju svesti i suočavanju sa realnošću je rečenica naših političara koji negiraju realnost a koja je upitna sa stanovišta inteligencije: "Zajednica Srbija i Crna gora još uvek postoje ali sada se zove samo Srbija" Ne umem protumačiti ovaj biser! Ovo samo može u Srbiji! (ovakav odnos je prema svakom ozbiljnom pitanju od jezika, vere, naroda, granica, pretenzija...) — Prethodni nepotpisani komentar {{subst:GENDER:82.208.195.135|napisao|napisala}} je [[{{subst:GENDER:82.208.195.135|Suradnik|Suradnica}}:82.208.195.135|82.208.195.135]] (razgovordoprinosi) tj. sistematsko poricanje relanosti. — Prethodni nepotpisani komentar {{subst:GENDER:82.208.195.130|napisao|napisala}} je [[{{subst:GENDER:82.208.195.130|Suradnik|Suradnica}}:82.208.195.130|82.208.195.130]] (razgovordoprinosi)

Crnogorski Jezik

Moram vam priznati, jako zanimljiva diskusija, ja moram reagovati. Naime, pishem iz konacno nezavisne Crne Gore i mislim da me se ovo jako tiche. Osjecam se kao Crnogorac i tako sam se uvijek osjecao...nikad nisam imao, na svu srecu, problem s identitetom. Glavni stub identiteta jednog naroda, svakako je jezik. Jezik je taj koji narod chini posebnim i "zivim". Nije li to jedna od specifichnosti koja chovjeka odvaja od drugih pripadnika zivotinjske vrste? No, da ne odem daleko... Ponovicu, ja sam crnogorac, ali pricham srpskim jezikom! To je tako, uvijek sam bio siguran u to. Taj jezik nauchili su me moji roditelji, to mi je materni jezik! Da, shto se Njegosha tiche, on je prichao jezikom serbskim, i sam je to rekao, tako da ne vidim potrebu da neko njega prevodi na srpski jer je on pisao srpskim jezikiom. Za neupucene, jezik je dinamichna tvorevina i mijenja se kroz vrijeme, tako da neki izrazi zastarjevaju. Takvi izrazi nazivaju se arhaizmi. S obzirom da je Gorski vijenac nastao u 19. vijeku, i da je od tada do sad prošao izvjestan vremenski period, logichno je da su neki izrazi "zaboravljeni", dakle da su arhaistichni, zastarjeli. Ovaj primjer crnogorskog jezika zaista je fascinantan, jer ja zivim u Crnoj Gori i moram vam priznati da tako govore starije osobe, dakle da koriste arhaistichne izraze. Drugo, rujechi tipa. Riječi tipa ure, lancun, pjat nisu crnogorske rijechi, to je ona kategorija u jeziku koju nazivamo TUDJICAMA i koje su karakteristichne za svako podruchije gdje se dvije ili vishe kuktura susrecu. To, dakle nije pravi primjer crnogorskog jezika. Da bi nastao, potrebno je odredjeno vrijeme, jer jezik se ne stvara za 15 godina! Normalno da nemam nishta protiv da pricham MOJ JEZIK, CRNOGORSKI, ali primjer iz ovog chlanka jednostavno to nije. Ochit primjer, pogledajte kako pricha nash premijer, gospodin Milo Djukanovic...ne cini mi se da pricha ovako kako ste vi naveli. On je crnogorac, bogu hvala i na nashu srecu, ali on ne pricha ovako. Crnogorski jezik tek ozivljava i on nije ni italijanski ni srpski, on je jednostavno crnogorski! Ne znam uopshte zashto se bilo ko petlja u nashe poslove, valjda sami znamo kakav je nash, crnogorski jezik! Bolje reci, crnogorsko srpski, jer takvim vec mozemo nazvati "njegoshevski jezik". — Prethodni nepotpisani komentar {{subst:GENDER:213.149.112.68|napisao|napisala}} je [[{{subst:GENDER:213.149.112.68|Suradnik|Suradnica}}:213.149.112.68|213.149.112.68]] (razgovordoprinosi)


Pero

Slažem se s tobom. Ovo je stvarno najnepristranije objašnjenje koje sam čuo. Svaka čast!

Moramo shvatiti da je termin i narod i jezik relativna kategorija! Naši preci su pričali praslovenski pa su iz njega nastali razni slovenski jezici. Jel zabranjeno da i danas oni nastaju i normiraju se! Nije! Prema tome, rasprava je u neku ruku besmislena! (Ne dešava se ta pojava samo kod nas primer su skandinavske zemlje)

Slažem se da ovi arhaizmi ne stoje za današnji crngorski jezik. Mislim da učenjaci moraju mnogo toga definisati što se tiče crnogorskog jezika. Recimo na koji govor hoće da ga standardizuju! Znamo da u Crnoj Gori postoje dva govora zetsko-južnosandžački i istočnohercegovački. Pravi i izvorni crnogorski govor je zetsko južnosandžački i bilo bi u redu da se na njemu i normira crnogorski jezik. Ali verujem da iz političkih razloga neće jer se crnogorska nacionalna svest probudila relativno kasno dok je stanovničtvu nametnut istočnohercegovački govor u književnom jeziku. — Prethodni nepotpisani komentar {{subst:GENDER:82.208.195.130|napisao|napisala}} je [[{{subst:GENDER:82.208.195.130|Suradnik|Suradnica}}:82.208.195.130|82.208.195.130]] (razgovordoprinosi)

Jezik jednostavno nije prosta tvorevina oi jezikom se nikako ne moze smatrati dijalekat neke regije. Crnogorski jezik upravo nije dijalekat srpskog jezika, vec egzistira nezavisno od srpskog, hrvatskog....Normalno je da se u podruchju mjeshanja uticaja deshavaju preklapanja nekih jezichkih pravilnosti i zakonitosti, tako da postoje mnogi koji crnogorski jezik mjeshaju sa srpskim. Zaprwvo, Crnogorski jezik se polako, ali sigurno razvija, on je bio zaboravljen zbog razlichitih uticaja raylichitih naroda na crnogorski narod. Dakle, nisam saglasan sa autorom chlanka o crnogorskom jeziku, ovo shto on pishe je neka vrsta vulgarizovanog italijanskog, shto crnogorski jezik zasigurno nije... Predložak:Unsigned

To što "tako govore starije osobe", a mladji gotovo da i ne, kazuje da je izvorni crnogorski jezik sistematski gušen u jednom prošlom periodu, a najviše kroz školstvo i medije. Što su sve tudjice nije baš umjesno govoriti. Jezik čine riječi i pravila koje jedna grupa ljudi (da se dovoljno uopšteno izrazim) koristi u svom svakodnevnom govoru. Ako se normira postaje književnim jezikom. No ako vam neko dugo vremena (počevši još kao djetetu) govori da ono kako vi obično govorite u svom domu i na ulici nije ispravno (kao da je jezička norma od Boga data, a ne ljudska često ispolitizirana tvorevina), već da trebate govoriti kao što se govori recimo na TV Beograd koji vam se svakodnevno emituje, pa se onda na to nasloni još jedna generacija itd., onda se ne treba čuditi što se izvorni crnogorski jezik najblaže rečeno izvitoperio i mnogi ne vide bitnu razliku između njega i srpskog osim ijekavice. — Prethodni nepotpisani komentar {{subst:GENDER:213.149.112.68|napisao|napisala}} je [[{{subst:GENDER:213.149.112.68|Suradnik|Suradnica}}:213.149.112.68|213.149.112.68]] (razgovordoprinosi)

Vjetar

Crnogorski jezik??? Crnogorska nacija??? Kojem narodu je bioloski srosdna crnogorska nacija??? Niste srbi, italijani, hrvati, arnauti, bugari nego crnogorci, kako sami kazete; Kome ste onda bioloski srodni? Odakle ste dosli u Crnu Goru? Kad ste neselili Crnu Goru??? Ova pitanja morate sebi odgovoriti da biste mogli govoriti i diskutovati o srpskom jeziku koji zelite da izokrenete u geografski pojam jezika, kao sto ste i svoju naciju proglasili geografskim pojmom, koja nema nikave bioloske srodnost sa postojanjem naroda i nacija ovoga svijeta. Da slucajno niste vanzemaljci??? Ocito crnogorci po naciji kao i crnogorski jezik, su izmisljotina Titove diktature i genocida nad srpskim narodom, sto pontenciraju i danasnje neznalice i neprijetlji srpskog naroda u Crnoj Gori. Pa prema tome na Balkanu svi govore srpski jezik, tako zvani, hrvati, bosnjaci, crnogorci, makedonci, i jos sve ostalo sto je izmisljeno za vrijeme vladavine titove diktature i torture nad srpskom nacijom. Dijalekti su satavni dio jednog jezika, koji karaterisu kulturu jedne nacije u njezinim razlicitostima i zivotnim obicajima od mejesta do mjesta, u kojima zive. — Prethodni nepotpisani komentar {{subst:GENDER:84.190.218.236|napisao|napisala}} je [[{{subst:GENDER:84.190.218.236|Suradnik|Suradnica}}:84.190.218.236|84.190.218.236]] (razgovordoprinosi)

Možda hrvati, crnogorci, bosnjaci i srbi govore srpski jezik, ali Hrvati, Crnogorci, Bošnjaci i Srbi ne. Nije bilo nikakvog genocida nad srpskim narodom, već upravo obrnuto, srpskog genocida i diktature nad drugim narodima, nametanja Evrope, kasarne i drugih srbizma. Postoje tri jezika, čakavski, kajkavski i štokavski. Štokavski govore Srbi, Crnogorci, Bošnjaci i većina Hrvata, a čakavci i kajkavci su svi Hrvati. I tvoje velikosrpske gluposti sanjaj u snu, a ne u računalu. -- Jolo

Clanak sa srpske vikipedije

Slucajno sam nabasao na ovu stranu, pa reko da stavim clanak sa srpske Vikipedije. Mislim da je dovoljno neutralan (mozda nesto propustam), a znatno je bolji od prethodnog. Pisan je kombinacijom srpske ekavice i ijekavice, pa vam srecno na ispravljanju :) --millosh (razgovor (sr:)) 18:13, 21. kolovoza 2006. (CEST)[odgovori]

ako je ovo vic, mislim da je los vic. Prebacujem tekst ovdje, uz oznaku da tekst treba prevesti i uklopiti u postojeci.

Tekst sa srpske wikipedije

Crnogorski jezik predstavlja naziv za pokušaj normiranja još jednog standardno-političkog jezika zasnovanog na novoštokavskim dijalektima. Ipak, prvi pokušaji normiranja ovog jezika bili su zasnovani na zetsko-južnosandžačkom dijalektu. Status ovog jezika još uvek nije jasan i pretpostavlja se da će biti rešen tokom prve decenije 21. stoljeća.

Zvanični status i volja ljudi koji koriste nariječje

Problem sa jezikom je aktuelan u Crnoj Gori. Od Drugog svjetskog rata do 1992. godine zvanični jezik Crne Gore je bio srpskohrvatski. U prethodnom popisu, 1991. godine, većina crnogorskih građana se izjasnilo da govore tada zvanični jezik - srpskohrvatski. Po Ustavu Crne Gore, zvanični jezik te republike je, od 1992. godine, srpski jezik, ijekavsko nariječje. Kasnih devetesetih i početkom 21. vijeka, pojavljuju se organizacije koje promovišu crnogorski jezik kao poseban jezik.

Na posljednjem popisu 2003. godine, 21.53% stanovništva Crne Gore se izjasnilo da im je maternji jezik crnogorski. 63.5% stanovništva Crne Gore se izjasnilo da govori srpski jezik kao maternji jezik. Budući da se 32% populacije izjasnilo da su srpske nacionalnosti, i da je malo moguće da bi se bilo ko od njih izjasnio za neki drugi jezik osim srpskog kao za svoj maternji, može se reći da se 31% stanovništva izjasnilo za srpski jezik kao za svoj maternji a da se nisu izjasnili kao Srbi.

Lingvistička razmatranja

Crnogorski jezik spada u grupu južnoslovenskih jezika, a razlika među dijalektima i standardnim jezicima koji se govore u Srbiji, Bosni i Hercegovini, Crnoj Gori i Hrvatskoj je vrlo mala. Najviše korišćeno nariječje u svakodnevnom govoru u Crnoj Gori je zetsko-južnosandžački dijalekat kojim se govori u Cetinju, Podgorici, Danilovgradu, Baru, Budvi, Kotoru, Tivtu, Ulcinju (kod Crnogoraca i Srba), većini Kolašinske opštine, Mojkovcu, Beranama, Bijelom Polju, Andrijevici, Plavu, Rožajama i dijelu Nikšića. Istočnohercegovačkim dijalektom sličnim onom u Hercegovini, Dubrovniku i Zapadnoj Srbiji se govori u Herceg Novom, Risnu, dijelu Nikšića, u Rovcima kod Kolašina, Šavniku, Žabljaku, Plužinama i Pljevljima.

Zagovornici postojanja crnogorskog jezika favorizuju korišćenje latinice u odnosu na ćirilicu i preporučuju uvođenje slova za dodatna tri glasa (ç, ʝ i ʣ), svojstvena nekim dijalektima koji se govore u Crnoj Gori.

Zagovornici crnogorskog jezika

Glavni zagovornik postojanja crnogorskog jezika je Vojislav Nikčević, direktor Instituta za crnogorski jezik u Podgorici i redovni profesor Filozofskog fakulteta Univerziteta Crne Gore.

Crnogorski premijer Milo Đukanović pokazao je da podržava formalizaciju crnogorskog jezika izjašnjavajući se da govori crnogorski jezik, u intervjuu datom u oktobarskom broju Politike, 2004. godine. Na zvaničnoj internet-stranici predsjednika Crne Gore piše da je ista raspoloživa u "crnogorsko-srpskoj verziji".

2004. godine, vlada Crne Gore je promijenila ime obaveznog predmeta "srpski jezik" u "maternji jezik (srpski, crnogorski, hrvatski, bosanski)", a kao razlog je naveden davanje jednakog prava svim narodima Crne Gore koji govore lingvistčki nesporno isti jezik, da ga nazivaju svojim nacionalnim imenom i da bi se tako zaštitila ljudska prava nesrpskog stanovništva u Crnoj Gori koje želi da svoj jezik naziva drugim imenom, a ne srpskim.

Ova odluka je prouzrokovala da nekolicina srpskih nastavnika proglasi štrajk i da izvestan broj roditelja odbije da šalje svoju decu u školu.

Primjeri nomenklature:

  • Zvanična stranica vlade sa poveznicom "Srpski" na dnu strane
  • Zvanična stranica predsjednika Crne Gore sa "crnogorskom verzijom" u gornjem lijevom uglu
  • Zvanična stranica Crnogorske vlade sa "crnogorskim" u gornjem lijevom uglu

Srodne teme

Crnogorski Jezik II

Dragi Hrvati,

opet, pomalo sa zakashnjenjem reagujem. Zapravo, program TV Beograd, se nikada nije emitovao u Crnoj Gori, to znam,jer ponavljam, ja zivim ovdje! Zaista je dosta svim Crnogorcima da im se bilo Srbi,bilo Hrvati mješaju u poslove... Uopšte mi nije bitno da li bi se tebi više sviđalo da me predstaviš u višoj ili manjoj mjeri kao srbofila (bolje reći srbomana!), ali menni se čini da kada je neko tako agresivan- da brani sebe na najjadniji mogući način. Ti si tipičan primjer ksenofobika. Mi Crnogorci se ne stidimo naših veza ni sa Albanijom, ni sa Hrvatskom koliko ni sa Srbijom! Sve i da nećemo da budemo "povezani" to moramo jer smo geografski susjedi! Moji roditelji su 100% CRNOGORCI i nashe porijeklo nema nikakve veze sa Srbijom, tako da nikad nijesu imali priliku da me uchi da budem Srbin! (ako je to uopšte moguće nekoga naučiti!!!) Ja znam i ko sam i shto sam, i nije potreban niko da me tome uči! Stari Crnogorci koriste zastarjele izraze, latinskog duha, jer je Boka nekada bila pod mlečanima, a i ljud se dosta bave pomorstvom i vezani su za Italiju. NA Cetinju, srcu Stare Crne Gore se ne pricha na način koji je autor teksta izložio-to su gluposti. Ako misliš da ovo što ja zborim nije istina-pa ti fino dodji i uvjeri se sam! Crnogorski jezik NIJE ITALIJANSKI niti JE SRPSKI-zapamti to i ne lupetaj vishe boga ti! — Prethodni nepotpisani komentar {{subst:GENDER:Nietzche|napisao|napisala}} je [[{{subst:GENDER:Nietzche|Suradnik|Suradnica}}:Nietzche|Nietzche]] (razgovordoprinosi)