Mehmed-beg Kapetanović Ljubušak: razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
m Uklonjena promjena suradnika 62.113.1.211, vraćeno na zadnju inačicu suradnika SpeedyBot
Redak 1: Redak 1:
{{zaglavlje}}
{{zaglavlje}}
[[Datoteka:Mehmed-beg Kapetanovic Ljubusak.jpg|mini|'''Mehmed-beg Kapetanović Ljubušak''']]
[[Datoteka:Mehmed-beg Kapetanovic Ljubusak.jpg|mini|'''Mehmed-beg Kapetanović Ljubušak''']]
'''Mehmed-beg Kapetanović Ljubušak''' ([[Vitina]] kod [[Ljubuški|Ljubuškog]], [[1839]]. - [[1902]].), [[Bošnjak|bošnjački]] književnik i političar
'''Mehmed-beg Kapetanović Ljubušak''' ([[Vitina]] kod [[Ljubuški|Ljubuškog]], [[1839]]. - [[1902]].), [[BiH|bosanskohercegovački]] književnik i političar


Završio je [[medresa|medresu]] u [[Ljubuški|Ljubuškom]] i učio je orijentalne jezike. Godine [[1878]]. dolazi u [[Sarajevo]] gdje [[1893]]. postaje gradonačelnik i na toj dužnosti ostaje do [[1899]]. kad se zbog bolesti povlači.
Završio je [[medresa|medresu]] u [[Ljubuški|Ljubuškom]] i učio je orijentalne jezike. Godine [[1878]]. dolazi u [[Sarajevo]] gdje [[1893]]. postaje gradonačelnik i na toj dužnosti ostaje do [[1899]]. kad se zbog bolesti povlači.


Krajem [[19. stoljeće|19. stoljeća]] po [[Bosna i Hercegovina|Bosni i Hercegovini]] i susjednim krajevima bavio se sakupljanjem narodnog blaga. Objavio je nekoliko knjiga, a poznata mu je knjiga “Narodno blago” (1888.). U drugoj knjizi “Istočno blago” (1896.) sabrao je i preveo nove turske, arapske i perzijske poslovice i mudre izreke. Natpis na njegovom nišanu je s jedne strane na [[Perzijski jezik|perzijskom]], a s druge na [[Bosanski jezik|bosanskom jeziku]], a u arapskom pismu. Natpis je ispisan krupnim talik pismom na [[perzijski jezik|perzijskom jeziku]], čiji sadržaj u prijevodu glasi:
Krajem [[19. stoljeće|19. stoljeća]] po [[Bosna i Hercegovina|Bosni i Hercegovini]] i susjednim krajevima bavio se sakupljanjem narodnog blaga. Objavio je nekoliko knjiga, a poznata mu je knjiga “Narodno blago” (1888.). U drugoj knjizi “Istočno blago” (1896.) sabrao je i preveo nove turske, arapske i perzijske poslovice i mudre izreke. Natpis na njegovom nišanu je s jedne strane na [[Perzijski jezik|perzijskom]], a s druge na [[Hrvatski jezik|hrvatskom jeziku]], a u arapskom pismu. Natpis je ispisan krupnim talik pismom na [[perzijski jezik|perzijskom jeziku]], čiji sadržaj u prijevodu glasi:


:''O uzvišeni (Bože), kada bi moj grijeh bio koliko planina Kaf'',
:''O uzvišeni (Bože), kada bi moj grijeh bio koliko planina Kaf'',

Inačica od 14. listopada 2013. u 19:47

Mehmed-beg Kapetanović Ljubušak

Mehmed-beg Kapetanović Ljubušak (Vitina kod Ljubuškog, 1839. - 1902.), bosanskohercegovački književnik i političar

Završio je medresu u Ljubuškom i učio je orijentalne jezike. Godine 1878. dolazi u Sarajevo gdje 1893. postaje gradonačelnik i na toj dužnosti ostaje do 1899. kad se zbog bolesti povlači.

Krajem 19. stoljeća po Bosni i Hercegovini i susjednim krajevima bavio se sakupljanjem narodnog blaga. Objavio je nekoliko knjiga, a poznata mu je knjiga “Narodno blago” (1888.). U drugoj knjizi “Istočno blago” (1896.) sabrao je i preveo nove turske, arapske i perzijske poslovice i mudre izreke. Natpis na njegovom nišanu je s jedne strane na perzijskom, a s druge na hrvatskom jeziku, a u arapskom pismu. Natpis je ispisan krupnim talik pismom na perzijskom jeziku, čiji sadržaj u prijevodu glasi:

O uzvišeni (Bože), kada bi moj grijeh bio koliko planina Kaf,
Ništa ne mari, jer je to naspram tvoje milosti neznana stvar.

Ova vrsta dokumenta potvrđuje da se Mehmed-beg čiji je pseudonim Munibi , bavio i književnim radom i da je bio “pametan civjek”, “pjesnik, povjesničar i čovjek dobrih osobina”.