Feldmaršal: razlika između inačica
→Habsburška Monarhija i Austro-Ugarska: Gvozdanović nije bio feldmaršal! |
Nema sažetka uređivanja |
||
Redak 3: | Redak 3: | ||
[[Datoteka:Bernard Law Montgomery.jpg|mini|desno|150px|[[Bernard Law Montgomery]]]] |
[[Datoteka:Bernard Law Montgomery.jpg|mini|desno|150px|[[Bernard Law Montgomery]]]] |
||
[[Datoteka:Svetozar Boroëvić von Bojna 1914.jpg|mini|desno|150px|[[Svetozar Borojević]], hrvatski feldmaršal]] |
[[Datoteka:Svetozar Boroëvić von Bojna 1914.jpg|mini|desno|150px|[[Svetozar Borojević]], hrvatski feldmaršal]] |
||
[[Datoteka:Bundesarchiv Bild 183-J16362, Erwin Rommel.jpg|mini|desno|150px|[[Erwin Rommel]]]] |
|||
'''Feldmaršal''' (od [[njemački|njem.]] ''Feldmarschall'', FM), negdje i '''generalfeldmaršal''', je najviši [[vojni čin]] u mnogim zemljama, vrhovni zapovjednik vojske, vojskovođa, [[maršal]].<ref>[[Bratoljub Klaić]]: ''"Rječnik stranih riječi"'', Zagreb, 1978.</ref> Riječi feldmaršal u [[Engleski jezik|američkom engleskom]] odgovara izraz ''five-star general'', odnosno ''General of the Army''.<ref>Željko Bujas: ''"Hrvatsko ili srpsko-engleski enciklopedijski rječnik" (A-Lj)'', Zagreb, 1983.</ref> |
'''Feldmaršal''' (od [[njemački|njem.]] ''Feldmarschall'', FM), negdje i '''generalfeldmaršal''', je najviši [[vojni čin]] u mnogim zemljama, vrhovni zapovjednik vojske, vojskovođa, [[maršal]].<ref>[[Bratoljub Klaić]]: ''"Rječnik stranih riječi"'', Zagreb, 1978.</ref> Riječi feldmaršal u [[Engleski jezik|američkom engleskom]] odgovara izraz ''five-star general'', odnosno ''General of the Army''.<ref>Željko Bujas: ''"Hrvatsko ili srpsko-engleski enciklopedijski rječnik" (A-Lj)'', Zagreb, 1983.</ref> |
||
Inačica od 10. rujna 2015. u 19:44
Feldmaršal (od njem. Feldmarschall, FM), negdje i generalfeldmaršal, je najviši vojni čin u mnogim zemljama, vrhovni zapovjednik vojske, vojskovođa, maršal.[1] Riječi feldmaršal u američkom engleskom odgovara izraz five-star general, odnosno General of the Army.[2]
Razvoj čina
Najviši čin u oružanim snagama Velike Britanije (engl. field marshal), uveden 1736. godine, odgovara činu maršala. U Njemačkoj čin je ustanovljen u XVI. stoljeću, a kasnije ga usvajaju Austrija i 1700. godine Rusija (ruski: генералфельдмаршал - generalfeljdmaršal[3]). Drugi je najviši čin u francuskoj armiji.
Prijevod na hrvatski
Svetozar Borojević, austro-ugarski časnik, jedini hrvatski feldmaršal, u pismu prijatelju Slavku Kvaterniku 1918. predložio je hrvatski prijevod naziva čina - vojni maršal.
Neki nositelji čina
Njemačka
- Johannes Blaskowitz (1883.-1948.)
- Paul von Hindenburg (1847.-1934.)
- Wilhelm Keitel (general-feldmaršal, 1882.-1946.)
- Walther von Reichenau (1884.-1942.)
- Erwin Rommel (1891.-1944.)
- Friedrich Paulus (1890.-1957.)
- Erich von Manstein (1887.-1973.)
Habsburška Monarhija i Austro-Ugarska
- princ Eugen Savojski (1693.)
- Josef Radetzky (1766.-1858.)
- Svetozar Borojević (1. veljače 1918.), jedini nenijemac tog čina u austro-ugarskoj vojsci
Ujedinjeno Kraljevstvo
- Bernard Law Montgomery (1887.-1976.)
Literatura
- "Vojni leksikon", Beograd, 1981.
- Opća enciklopedija JLZ, Zagreb, 1977-1982.
- "Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language", 1989.
Izvori
- ↑ Bratoljub Klaić: "Rječnik stranih riječi", Zagreb, 1978.
- ↑ Željko Bujas: "Hrvatsko ili srpsko-engleski enciklopedijski rječnik" (A-Lj), Zagreb, 1983.
- ↑ "Советский енциклопедический словарь", 1990.
- ↑ Katalog izložbe: Vojskovođa Svetozar Boroević, 1856-1920, povodom 150. obljetnice rođenja, Hrvatski državni arhiv, 2006.