Razgovor:Jastvo: razlika između inačica

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m potpis
razgovor o Jastvu
 
Redak 7: Redak 7:
<ref>https://hr.wikipedia.org/wiki/Carl_Gustav_Jung Carl Gustav Jung</ref>
<ref>https://hr.wikipedia.org/wiki/Carl_Gustav_Jung Carl Gustav Jung</ref>
<small>— Prethodni nepotpisani komentar napisao je [[Suradnik:82.214.103.11|82.214.103.11]] ([[Razgovor_sa_suradnikom:82.214.103.11|razgovor]] • [[Posebno:Doprinosi/82.214.103.11|doprinosi]]) </small>
<small>— Prethodni nepotpisani komentar napisao je [[Suradnik:82.214.103.11|82.214.103.11]] ([[Razgovor_sa_suradnikom:82.214.103.11|razgovor]] • [[Posebno:Doprinosi/82.214.103.11|doprinosi]]) </small>

Mogao bih se složiti kad bi za "osobnost" mogli dokazati kako ima isto značenje kao i engleski "personality", možda griješim, ali osobnost shvaćam više u smislu pojma ličnosti, pojma koji je koliko znam više manje prepušten srpskom jeziku... Ako se pojam ličnost može upotrijebiti i kao hrvatski pojam, onda se može staviti umjesto osobnosti. Persona je u klasičnom smislu doslovno 'maska' koju je stavljao (grčki) glumac, uptoreba engleskog 'personality' odnosi se uglavnom na slično medijsko predstavljanje celebrity, koji se najčešće predstavljaju s "maskom" koju drugu očekuju... mislim da pojam 'osobnost' s time nema neke veze, mi zapravo nemamo adekvatne zamjene za Jungovu 'personu' --[[Suradnik:Damir10.12|Damir10.12]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Damir10.12|razgovor]])</small> 15:58, 7. listopada 2015. (CEST)

Posljednja izmjena od 7. listopada 2015. u 15:59


Jastvo tj. sebstvo nije isto što i osobnost![uredi kôd]

Terminološki u hrvatskom jeziku, ne smije se miješati Jastvo (eng. Self) s osobnošću (engl. personality). Jastvo ili sebstvo označava nekonceptualnu ljudsku prirodu ili izvor svjesnosti, dok je osobnost samo uloga koju pojedinac svjesno ili nesvjesno odigrava u određenom trenutku zbog društvenog očekivanja. Slična situacija je kod pojmova individuacija/individualizam, gdje prvi označava povratak tj. ostvarivanje Jastva, a drugi pripada mentalnom utvrđivanju sveg onoga što podrazumjevamo pod "ja", dakle personi.

[1] — Prethodni nepotpisani komentar napisao je 82.214.103.11 (razgovordoprinosi)

Mogao bih se složiti kad bi za "osobnost" mogli dokazati kako ima isto značenje kao i engleski "personality", možda griješim, ali osobnost shvaćam više u smislu pojma ličnosti, pojma koji je koliko znam više manje prepušten srpskom jeziku... Ako se pojam ličnost može upotrijebiti i kao hrvatski pojam, onda se može staviti umjesto osobnosti. Persona je u klasičnom smislu doslovno 'maska' koju je stavljao (grčki) glumac, uptoreba engleskog 'personality' odnosi se uglavnom na slično medijsko predstavljanje celebrity, koji se najčešće predstavljaju s "maskom" koju drugu očekuju... mislim da pojam 'osobnost' s time nema neke veze, mi zapravo nemamo adekvatne zamjene za Jungovu 'personu' --Damir10.12 (razgovor) 15:58, 7. listopada 2015. (CEST)[odgovori]

  1. https://hr.wikipedia.org/wiki/Carl_Gustav_Jung Carl Gustav Jung