Aleluja: razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Gi-gi (razgovor | doprinosi)
Nema sažetka uređivanja
Donatus (razgovor | doprinosi)
m malo sređivanja
Redak 1: Redak 1:
'''Aleluja''' dolazi od [[Izrael|hebrejskog]] izraza koji doslovno znači «hvalite [[Jahve|Jahvu]]», ovaj radosni liturgijski poklik hvale nalazi se u [[Psalam|Psalamima]], zatim u [[Knjiga Tobijina|Knjizi Tobijinoj]] te u [[Knjiga Otkrivenja|Otkrivenju]].
'''Aleluja''' dolazi od [[hebrejski jezik|hebrejskog]] izraza koji doslovno znači «hvalite [[Jahve|Jahvu]]», ovaj radosni liturgijski poklik hvale nalazi se u [[Psalmi|Psalamima]], zatim u [[Tobija (knjiga)|Knjizi Tobijinoj]] te u [[Otkrivenje|Otkrivenju]].


[[Liturgija|Liturgijska]] uporaba usklika potječe od prve Crkve, a danas se upotrebljava tijekom cijele godine osim za vrijeme [[Korizma|korizme]].
[[Liturgija|Liturgijska]] uporaba usklika potječe od prve Crkve, a danas se upotrebljava tijekom cijele godine osim za vrijeme [[Korizma|korizme]].


[[Kategorija:Kršćanstvo| ]]
[[Kategorija:Kršćanstvo]]
[[Kategorija:Judaizam]]

{{mrva-relig}}

{{interwiki}}

Inačica od 29. kolovoza 2007. u 13:37

Aleluja dolazi od hebrejskog izraza koji doslovno znači «hvalite Jahvu», ovaj radosni liturgijski poklik hvale nalazi se u Psalamima, zatim u Knjizi Tobijinoj te u Otkrivenju.

Liturgijska uporaba usklika potječe od prve Crkve, a danas se upotrebljava tijekom cijele godine osim za vrijeme korizme.

Nedovršeni članak Aleluja koji govori o religiji treba dopuniti. Dopunite ga prema pravilima Wikipedije.