Roman o Ruži: razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m manji ispravci
Thijs!bot (razgovor | doprinosi)
m robot Dodaje: no:Roseromanen
Redak 30: Redak 30:
[[ja:薔薇物語]]
[[ja:薔薇物語]]
[[nl:Roman de la Rose]]
[[nl:Roman de la Rose]]
[[no:Roseromanen]]
[[pl:Powieść o Róży]]
[[pl:Powieść o Róży]]
[[pt:Roman de la Rose]]
[[pt:Roman de la Rose]]

Inačica od 28. rujna 2007. u 02:35

Mirth i Gladness vode ples u ovoj minijaturi iz Roman o ruži. Izvor knjižnica Bodleian (MS Douce 364, folio 8r).

Roman o ruži (fra. Roman de la Rose) je francuska srednjovjekovna pjesma, alegorija sna temeljena na tradiciji dvorske ljubavi. Pjesma, započeta oko 1235. na francuskom jeziku, sadrži 22.000 stihova i svrstana je u ritmičkim parovima. Više od 300 manuskriptnih verzija djela su i danas sačuvana. Autor prvih 4.000 redaka pjesme je Guillaume de Lorris. Taj dio govori o pjesnikovoj ljubavi prema mladoj ženi koja je u njegovom snu simbolizirana ružom u vrtu koji predstavlja seoski život. Zaljubljenik doživljava niz uspona i padova, no ne može konzumirati svoju ljubav. Pjesmu je dovršio Jean de Meun (oko 1240. - 1305.). Dovšio ju je kasnije i u skroz drugačijem duhu. I de Meun je nastavio alegoriju sna, no koristio je pjesmu kao način za iznošenje velike količine informacija o srednjovjekovnom životu i misli. Unatoč tim digresijama, pjesma je bila jako popularna i utjecajna kako u Francuskoj, tako i u Engleskoj, gdje je Geoffrey Chaucer preveo oko trećinu pjesme.

Galerija

Izvori

  • Microsoft Encarta 2006., članak Roman de la Rose, Le

Vanjske poveznice

Logotip Zajedničkog poslužitelja
Logotip Zajedničkog poslužitelja
Zajednički poslužitelj ima stranicu o temi Roman o Ruži

Predložak:Stub-knjiž