Dnevnik jedne sobarice: razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nova stranica: '''''Dnevnik jedne sobarice''''' (franc.: ''Le Journal d'une femme de chambre'') је francuski roman Octavea Mirbeaua, оbjavljen 1900, pri kraju...
 
Nema sažetka uređivanja
Redak 4: Redak 4:


''Dnevnik jedne sobarice'' preveden je na srpski jezik pod tim naslovom 1904, a postoji i prevod pod naslovom ''U vrtlogu strasti'' bez oznake datuma. Postoje i dve filmske adaptacije ovoga romana, čiji su autori Jeana Renoira (1946) i [[Luis Bunuel|Luisa Bunuela]] (1964).
''Dnevnik jedne sobarice'' preveden je na srpski jezik pod tim naslovom 1904, a postoji i prevod pod naslovom ''U vrtlogu strasti'' bez oznake datuma. Postoje i dve filmske adaptacije ovoga romana, čiji su autori Jeana Renoira (1946) i [[Luis Bunuel|Luisa Bunuela]] (1964).

Hrvatski prijevod : ''Dnevnik jedne sobarice'', Zagreb, Matica hrvatska, 1970.


==Vanjske poveznice==
==Vanjske poveznice==

Inačica od 18. studenoga 2007. u 21:17

Dnevnik jedne sobarice (franc.: Le Journal d'une femme de chambre) је francuski roman Octavea Mirbeaua, оbjavljen 1900, pri kraju Dreyfusove afere.

Kroz pogled jedne sobarice čijem oku ne izmiče nijedan porok njenih gospodara, Octave Mirbeau otkriva naličje pozorišnog dekora sveta i omogućava nam da prodremo iza kulisa vladajuće klase. Otkriva društveni pakao i moderno ropstvo koje predstavlja sudbina posluge. Pre Jean-Paula Sartrea, on pokušava da izazove kod čitaoca pravu egzistencijalnu mučninu kako bi podstakao njegovu reakciju.

Dnevnik jedne sobarice preveden je na srpski jezik pod tim naslovom 1904, a postoji i prevod pod naslovom U vrtlogu strasti bez oznake datuma. Postoje i dve filmske adaptacije ovoga romana, čiji su autori Jeana Renoira (1946) i Luisa Bunuela (1964).

Hrvatski prijevod : Dnevnik jedne sobarice, Zagreb, Matica hrvatska, 1970.

Vanjske poveznice

Nedovršeni članak Dnevnik jedne sobarice koji govori o književnosti treba dopuniti. Dopunite ga prema pravilima Wikipedije.