Razgovor:Bugarska antarktička baza sv. Klimenta Ohridskog
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Bugarska antarktička baza sv. Klimenta Ohridskog. | |||
---|---|---|---|
| |||
Pismohrane:
|
{{Bolji naslov}} Bugarska antarktička baza sv. Klimenta Ohridskog
[uredi kôd]Glede naziva ovoga članka.
Ukoliko se držimo:
٭ (1) pravopisa (navedeno na Kliment Ohridski),
٭ (2) sustava »posredne transkripcije« [neprava (nepravu misao), nepotpuna i nesustavna transliteracija imena pisanih nelatiničkim pismima], koji se nalazi naveden na Razgovor:Bugarski jezik#Preslovljavanje bugarske ćirilice,
٭ (3) izvora na hrvatskom jeziku – kao što je primjerice knjiga Alfonsa Cvitanovića, Geografski rječnik, Hrvatsko geografsko društvo Zadar, Matica hrvatska, Filozofski fakultet, Zadiz, Zadar, 2002., ISBN 953-97803-0-7 nevaljani ISBN, ISBN 953-6320-16-9,
naslov članka ne može biti drukčiji od:
- Antarctic base St. Kliment Ohridski [prema Ljubomiru Ivanovu (2015.)], odnosno,
- Bulgarian Antarctic Base St. Kliment Ohridski [prema zemljovidu Ljubomira Ivanova, 2014.].
- Vidi mrježovnicu: http://livingston-island.weebly.com/
- Vidi mrježovnicu: http://www.bai-bg.net/bulgarian-base.html
Wikipedija na bugarskome jeziku navodi u članku Свети Климент Охридски (база) u prvoj rečenici, citiram: »Изследователската база „Свети Климент Охридски“«.
Sve navedeno znači da bi bilo uputno:
- navesti pravo ime sveca (pravopisno gledano i s prijeslovom jednako, a i u izvoru),
- navesti puni naziv baze, postaje,
- osobito naznačiti u tom punom nazivu da je postaja bugarska i antarktička,
- u tekstu navesti da je baza istraživačka (wikt:изследване, wikt:изследвач, wikt:изследователски).
Hvala na razumijevanju. Lijep pozdrav, -- Nesmir Kudilovič (razgovor) 2,03; 18. listopada 2016. (SEV)