Razgovor:Gužvara

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Gužvara.
Rad na člancima
Pismohrane:


Untitled

Još jedan kaos. Gužvara, potica, štrudla, dizano tijesto, vučeno tijesto, ovo je zapravo tradicionalna savijača nabacanih pojmova. Brisati ili temeljito prepraviti. --Roberta F. 18:12, 24. siječanj 2008. (CET)

PROTIV PROTIV [1] kulin. pita kojoj se razvučeno tijesto ne savija već gužva u kolutove

  • [2] gužvara s orasima, članak koji već postoji. Ja bih radije da se svi ovi posebni kolači, kao što je gužvara s orasima, prebaci u ovaj članak.
  • [3] Recept --Suradnik13 18:21, 24. siječanj 2008. (CET)

Odgovor protivnicima gužvare

Ovaj clanak je odlican i oni koji nisu poznavaoci kulinarstva neka se neuplicu u temu. Kao prvo i osnovno Gužvara s orasima je nacionalni kolac sto sam navela i u izvorima evo jos jednom za neupucene

  • GUŽVARA S ORASIMA (orehnjača) – od kvasca, brašna, mlijeka, maslaca, jaja, šećera, soli i ruma *načiniti dizano tijesto. Razvaljano premazati nadjevom od oraha, zarolati, pustiti da se digne i *ispeći u pećnici. Narodne novine
  • Klasa: 311-01/06-01/87
  • Urbroj: 526-12-03/1-06-05
  • Zagreb, 29. prosinca 2006.
  • Ministar
  • Branko Vukelić, v. r.
  • http://www.nn.hr/clanci/sluzbeno/2007/0280.htm narodne novine

Sto znaci da ako je Guzvara s orasima nacionalni kolac nemora biti i s makom ili drugim punjenjima ili nadjevima, a jos jedna stvar guzvara je normalan naziv za vrstu kolaca u Slavoniji pa ako je Ministar Branko Vukelić, v. r. taj kolac proglasio za nacionalni kolac zasto bi vi pojedinci neupuceni imali nesto protiv. Zbrka oko naziva jela i kolaca to u neku ruku i stoji ali ja sam se povodila sto vise sam mogla dokazima, izvorima i za ovo sto tvrdim imam izvore. Kao prvo sam bila u nedoumici radi makovnjace koju sam isto ja napisala i bilo bi logicno napisati orehnjaca za kolac od oraha ali sam odustala s razlogom postivanja odluke ministra i naziva kojeg je on naveo. Toliko o tome. Sto se tice nasih naziva imamo ih puno i nas je jezik bogat ali moze stvoriti i zbrku pogotovo ako se neobjasni o cemu se radi, to sam ja i napravila ja nemogu pomoci sto nas narod voli lokalne izraze. Zato i imamo wikipediju i prosirujemo znanja.--Made in creative 21:43, 24. siječanj 2008. (CET)

za dokone jos malo proucavanja naziva sto je sto

Kod nas se, u županjskoj Posavini, kaže maslenica, bilo s makom, orašcima, grožđicama i cimetom ili čokoladom. Stvarno ima puno naziva, ali nekako mislim da su za gužvaru svi čuli.  goggs1212  22:03, 24. siječanj 2008. (CET)

jos objasnjenja

Guzvara je skupni naziv za vrstu kolaca od dizanog tijesta sa nadjevom od

  • oraha
  • maka itd.

To je zapravo jedini naziv koji se moze upotrebiti za skupinu istog kolaca sa razlicitim nadjevima isto tako imaju i Srbi

  • štrudla skupni naziv
  • mak
  • orasi itd

Slovenci potica, skupni naziv

  • mak
  • orasi itd.

ako netkome jos nesto nije jasno neka pita i da se skine ona naljepnica o brisanju jer nema razloga za to.--Made in creative 22:27, 24. siječanj 2008. (CET)


Ako je "Gužvara s orasima (orehnjača) je tradicionalni kolač Hrvatske", onda je "Prosta trnovečka makovnjača" tradicionalni kolač Hrvatske s makom. I ovaj članak treba ispravke ili brisanje, jer ovako predstavlja "originalnu ideju", a takve na Wikipediji nisu dobrodošle. --Roberta F. 18:20, 24. siječanj 2008. (CET)

Ne vidim razloga zašto ovo brisati. Članak se može prebaciti u Wikiknjige. Orginalna ideja? Možda jednom davno, ali čemu se sad pozivati na orginalnu ideju? Ja predlažem njegovo spajanje s člankom Gužvara. Osim toga članak ima izvor. Vidljivo je da kuhari moraju znati raditi gužvaru :) --Suradnik13 18:33, 24. siječanj 2008. (CET)

Muha i med

Zato jer se i kod orAhnjače i makovnjače radi u prvom redu o savijačama pripremljenim s uobičajeno dizanim tijestom i njihovim varijacijama na temu prema kojem se razlikuju od regije do regije, a postoje naravno i savijače koje se rade od prhog tijesta. Navedeni izvor nije ništa drugo nego nastavni plan i koja tradicijska jela Hrvatske (neka od njih) učenici trebaju naučiti pripremiti, zgotoviti, prezentirati i poslužiti. Rečenice koje su se počele razmnožavati po Wikipediji kao da su preslika ovakvih i njima sličnih rečenica s coolinarke: "Orahnjača i makovnjača su tradicija u Slavoniji.Kada su karmine, Svi Sveti obvezno se od kolača prave samo one i ni jedni drugi. Prave se i za kolinje. Bolje rečeno i uz tužne i uz vesele događaje one su obvezne", sa svim njihovim pravopisnim greškama, razgovornim jezikom. Ovdje nije bila namjera omalovažavanja takvih portala na kojima čitatelji pišu svoje recepte, već je potrebno istaknuti razliku između onoga što je Wikipedija i koji su njeni zahtjevi od onoga što druge internetske stranice/portali zahtijevaju od njihovih čitatelja/suradnika. Članci koji nalikuju osobnim esejima, s besmislenim rečenicama mjesto je na blogovima ili nekim drugim osobnim internetskim stranicama, gdje se "pučka etimologija" može razmahati i nekritički sadržavati tvrdnje poput one Sime Milutinovića Sarajlije da je Muhamed bio Srbin jer mu je ime sastavljeno od riječi muha i med [1] --Roberta F. 21:46, 24. siječanj 2008. (CET)

Literatura

  1. Stjepan Babić, Hrvatska jezikoslovna čitanka, str. 176, Globus, Zagreb, 1990. godine, ISBN 83-343-0620-8 nevaljani ISBN

ja bi malo polako

sa ovom temom i sutra je dan ali prije nego li sam napisala clanak potrajalo je vremena da se sabere sta je sta i nije bilo lako clanak je sabran i sasvim je na mjestu, ti na koncu tvrdis da je makovnjaca i orehnjaca savijaca,,hm sad smo dobili jos jedan pojam, vidis da bas nije jednostavno, koliko ja znam savijaca je u literaturi od tankog tijesta a ne od dizanog i ja vjerujem da se orehnjaca kod tebe zove i savijaca, mi smo takvi 1000 naziva za istu stvar. Ali kao sto rekoh trebaju i izvori.--Made in creative 22:04, 24. siječanj 2008. (CET)

Napisao sam odgovor, ali kad suradnica kaže da je i sutra dan, odlučio sam ne odgovorit na ovu opasku s jezikoslovnom čitankom :) --Suradnik13 22:16, 24. siječanj 2008. (CET)

a od volje ti

a mozes i danas a mozes i sutra, Laku noc, hvala na prici.--Made in creative 22:31, 24. siječanj 2008. (CET)

Vlastiti istraživački rad

Upravo bio u knjižari i gledao knjige o tradicionalnim jelima Hrvatske i Slavonije. Nisam upamtio imena i autore, ali sam u rukama imao 20-tak knjiga. Došao sam do zaključka da zapravo nema "standardnog" naziva, što je i razumljivo. Sve se takve vrste kolača mogu svesti pod kolači od dizanog tijesta (tako najčešće glase poglavlja), tako da i naziv savijača nije baš primjeren. Konkretno znam da je savijača u mom kraju ona od vučenog tijesta - češće se naziva štrudla. Za ovo što se ovdje naziva gužvara s orasima vidio sam naziv orahnjača (od maka je makovnjača), orehnjača, gibanica, gužvara.

I sad je pitanje, da li se o tradicionalnim kolačima smije pisati na wikipediji (što je slučaj u konkretnom primjeru)? Slažem se da su recepti primjereniji wikiknjigama, ali govorim o čistom opisu (priprema se tu i tu, naziva tako i tako, razlike od kraja do kraja i sl.). Ako se smije pisati, da li pisati skupne članke o tradicionalnim kolačima Slavonije, Zagorja, Istre, itd. ili se o nekim smije pisati zaseban članak? Ako se piše zaseban članak, što smije biti literatura, ako već rezultati na googleu nisu zadovoljavajući? Smije li tradicionalna kuharica biti izvor? Hrpetina pitanja se postavlja, ako se misli cjepidlačit. Na kraju, meni se osobno čini da sve u vezi s kolačima, ali i jelima, svodi na osobni istraživački rad!

I još jedno praktično pitanje, nevezano za ovu temu, ali kad se već navodila Jezična čitanka akademika Babića (za koju nisam siguran da li sadrži recepte tradicionalnih kolača, a i nekako sumnjam da je akademik Babić vješt u spravljanju kolača), onda valjda mogu i prodiskutira ovo. U Kategorija: Naselja Hrvatske postoje na stotine članaka, većinu su napisali ljudi koji žive na tom području. Nisu pokriveni literaturom, već bi prema gornjem kriteriju, predstavljali "osobni istraživački rad". Što s tim? --Suradnik13 13:56, 25. siječanj 2008. (CET)

E da, još ovo da dodam HJP definira savijaču kao vrsta pite od savijena tijesta; gužvara, gibanica; štrudla. U svakom slučaju nisam za brisanje teksta, već njegovo evenutalno uklapanje. --Suradnik13 13:58, 25. siječanj 2008. (CET)


PRIGOVOR Gospodo administratori i pisci članaka. Ovo što ste stavili pod termin GUŽVARA je smiješno; gužvara je samo ono na donjoj slici (može biti nadjev, pored oraha, mak, pekmez, rogači, cimet i ostalo). Gužvara nikako nije pita, gibanica ili nešto treće. Oni nazivi poput orehnjače ili makovnjače smislili su purgeri. Kao to je hrvatski termin jer gužvara je po njima stranski. To što takovi nazivaju tim izmišljenim nazivom su nazovi čistunci. Za neke nazive (u bilo kojem području života) nema adekvatnih prevedenih termina i prema tome nebi trebalo silovati. Uostalom, gužvara je termin proizišao iz naroda i takovog ga treba poštivati, jer i on je narodno blago. Većina vas očito niste nikada vidjeli ili kušali gužvaru i prema tome ostavite taj posao nekomu tko zna. Prema vašim trabunjanjima još ćete i burek strpati u gužvaru. Ta ajte molim vas! Nemojte praviti cirkus od wikipedije. Slavonac

Kao da nema dovoljno zbrke i nejasnoća oko ovog članka, da i ja dodam još malo;-) Slavonac, i ja sam Slavonka, i u knjizi recepata moje bake (seoske učiteljice) piše točno kako ti kažeš. No, osobno sam pomagala jednoj Ličanki koja je pravila ono s prve slike prema tom, prvom receptu, a to je nazivala isto gužvarom. Pa sad....kako sam vidjela da protestiraš radi "neosvrtanja" na tvoje primjedbe, evo jednog od, možda i više mogućih, odgovora: istim imenom se, u raznim krajevima, nazivaju različite stvari. I, vjerojatno, ni jedno nije ni pravo ni krivo. I to pogotovo jer je riječ o wikipediji. Branka France (razgovor) 17:03, 8. travanj 2008. (CEST)

Dosta

Dosta je bilo soljenja pameti i obraćanja s visoka.

Ovi dosadašnji komentari spadaju samo u kategoriju puno zuju, malo meda daju.

Ako netko ima bolji prijedlog od sadašnjeg teksta, neka se lijepo prijavi, sačeka 3-4 dana da bude mogao uređivati stranicu, pa nek nadopuni ili promijeni članak, ali uz obavezno davanje referenci, kako piše na Wikipedija:Literatura. --Ante Perkovic (razgovor) 16:58, 4. svibanj 2008. (CEST)