Suradnik to dobro uočio... Nastavak "-lăk" odgovara našemu "-luk" ili "-lik" (argatluk [težak rad, nadničarenje], boščaluk [zavežljaj, dar], kazandžiluk [obrt izrade kazana]...) Prema ovom razmatranju, nikako naslov ne treba ostati "Kazanlk", te predlažem promjenu naziva u neki od sljedećih (moj preferirani redoslijed):
Kazanlăk (bliži bugarskom izgovoru i odgovarajućem preslovljavanju, a tako se nalazi i u Hrvatskoj i Prolekis enciklopediji),
Kazanluk (prema našem odgovarajućem nastavku),
Kazanlik (drugi oblik u spomenutim enciklopedijama),
Kazanlak (zato što mora biti kao engleski )
Također, treba promijeniti i ostale nazive (kad se na njih naiđe), kao Valčedrm koga je suradnik spomenuo. --Bonč (razgovor) • Tagline: Wikipedija je slobodna enciklopedija koju svatko može uređivati. • 13:14, 17. listopada 2017. (CEST)[odgovori]