Razgovor o dodatku:Popis splitskih gradonačelnika

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o stranici Dodatak:Popis splitskih gradonačelnika.
Rad na člancima
Pismohrane:

Dvojbena grafija imena[uredi kôd]

Iznenađuje me izrazito hrvatstvo nekih imena i plemićkih pridjevaka među gradonačelnicima Splita. Čudno je vidjeti kada se Francesco Lanza di Casalanza, potestat poznat po talijanaštvu, čak iredentizmu, tu predstavlja kako se nikada nije potpisivao: Frano pl. Lanza. Ili kada se pripadnici obitelji koja se i dan danas bilježi kao degl'Ivellio (npr. skladatelj Josip degl'Ivellio) nađu u ovoj formi: Nikola pl. Ivelio, a ne: Niccolò degl'Ivellio). Isto tako Antun Sarti, ili Petar pl. Alberti itd.

To je podjednako anakrono kao kad bi u talijanskoj Wikipediji Ivo Perišin postao Gianni Perissin, ili kao običaj da se Stefano Cosmi, Mlečanin koji je kao nadbiskup učinio mnogo dobra u Splitu, navodi kao Stjepan Cosmi. I to u doba kada oblik Stjepan nije postojao ne samo u Splitu i u srednjoj Dalmaciji, nego ni u srednjoj Bosni, kamo je ijekavica prodrla tek u početku XIX stoljeća. Da je Stipan, još bih i vjerovao da su ga tako zvali. Ali Stjepan?!

Ovakvim "pohrvaćivanjem" imena prikriva se značenje preporoda 1882 (kada je Dujam Rendić Miočević izabran za načelnika "splitske općine hrvatstvu sretno povraćene", kako piše na spomen ploči na Mihovilovoj širini) i prikriva činjenica da je Split, s maksimum desetak posto Talijana, bio pod vlašću pripadnika te manjine punih 105 godina poslije pada Mletaka.

Ne želim izravno intervenirati u tekst, ne želim čak ni postaviti napomenu da manjkaju izvori, jer mi nije do polemika koje bi, znajući nas, lako kliznule u ideološke objede. Pozivam autora/autore da sami provjere svoje izvore, primarne, da se ne drže sekundarnih izvora, osim eventualno Hrvatskoga biografskog leksikona.--Inoslav (razgovor) 20:09, 21. listopada 2009. (CEST)[odgovori]