Razgovor sa suradnikom:Kurtelacić/Arhiv 2

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje

tenks[uredi]

Forever , baš si forever .Što budem znao kada ti zatreba, piši. --Zeljko 19:39, 17. svibnja 2006. (CEST)

a što bi ti tija prevađat[uredi]

sada imam posla. Ostavi poruku --Zeljko 19:56, 17. svibnja 2006. (CEST)

Pomorac[uredi]

To se radi tako da na pomorac napises nesto o mornarima ili sto ja znam, a onda dodas {{otheruses}} i na razdvojbenu stranicu stavis poveznice na Pomorac i NK Pomorac.

No, nisam siguran sto ces napisati na Pomorac s obzirom da wiki ipak nije rjecnik.

Mozes mazda na Pomorac staviti razdvojbu koja razdvaja na NK Pomorac i Pomorstvo?

Reci sto mislis o ovome (pisi ovdje, ja ionako sve pratim) --Tycho Brahe

Podstranica[uredi]

Ne znam na što misliš ali slutim da želiš napraviti nešto kao ovo. Ukratko ako želiš stvoriti svoju pod stranicu kao što sam ja stvorio svoju testnu napraviš ovo [[Suradnik:West Brom 4ever/Ime stranice]]. I to bi bilo to. --Andrej Šalov 21:09, 18. svibnja 2006. (CEST)

Čitaj mailove[uredi]

Pozdrav --Roberta F. 21:19, 18. svibnja 2006. (CEST)

Pa pretpostavljam da biš trebao redovito provjeravati svoju poštu ukoliko očekuješ neke odgovore :-)). Imao si moj relativno brzi odgovor još jučer, ali ga nisi primijetio. Ja ti puno puta pišem direktno suradnicima mailom, jer mi je tako brže, ne zatrpavam prostore za razgovor raznoraznim pisanjima, a i draže mi je komunicirati mailovima jer ih primam neovisno od Wikipedije. Dakle, gornji naslov ostaje - čitaj mailove - i provjeravaj ispravke drugih suradnika na svojim člancima. Tako ćeš brže naučiti što bi se moglo bolje napraviti :-))). Pozdrav --Roberta F. 23:38, 18. svibnja 2006. (CEST)

Katowice[uredi]

Sorry for late, but i'm not every day on wikipedia and sometimes i don't have a time to see what version are done (if anybody don't write it on my discussion site). So, thank You very much for translate and so sorry for late. Best Regards Stimoroll

Vidio sam , davno prije tebe. Vidiš li kakovih smradova ima.. nitko nam boda ne da. --Zeljko 23:44, 20. svibnja 2006. (CEST)

Pa dobro, ali nisu oni u Grčkoj, nisi valjda protiv nas --Zeljko 23:52, 20. svibnja 2006. (CEST)

Tako je ,za mene je Severina pobijedila, a oni svi neka odfakaju , --Zeljko 23:58, 20. svibnja 2006. (CEST)

Dobro forever, hajde laku noć. rem spat --Zeljko 00:02, 21. svibnja 2006. (CEST)

nema na čemu[uredi]

... i uvik, Jezikoslovče :-P. Ako ti to nešto znači, ja stojim između Bačvica i Centra s pogledom na Gradsku luku... Od gl. stranice nismo odustali, nego koliko mi se čini, još uvijek tražim(o) novo rješenje u vidu pletera ili nekog drugog simbola hrvatstva :-) Toliko. E.coli 17:29, 21. svibnja 2006. (CEST)

Oj Forever ,kako mi je na jugu. --Zeljko 18:32, 23. svibnja 2006. (CEST)

Super, a sad imam posla. --Zeljko 18:39, 23. svibnja 2006. (CEST)

Hokej na ledu[uredi]

Ako se osokoliš prevodjenju cijelog članka s engleskog na hrvatski jezik onda budi bolji nego na Allianz Areni. :-) Duh Svemira 19:23, 23. svibnja 2006. (CEST)


Allianz Arena na engleskom je prevedena s njemačkog. U takovim člancima trebalo bi se držati izvornog, što će reći originalnog njemačkog članka. No, ne zamjeram ti :-) Još si ipak novak :-) A kako sam Münchner Kindl dala sam si za pravo ispraviti tvoje loše prijevode s engleskog. Vjerovatno nikad nisi uživo vidio Arenu u svim kombinacijama boja, ja jesam :-) Duh Svemira 19:36, 23. svibnja 2006. (CEST)


Ono fakat, koliko dobro barataš hrvatskim jezikom ?!?! Tu traži pogreške, a ne u razumijevanju i razmetanju srpskog i bosanskog! Pa to skoro svaki Hrvat i Bugar razumije !!! I ja natucam filipinski i maorski :-) Duh Svemira 19:58, 23. svibnja 2006. (CEST)


Pa tko još prati natjecanja nadobudnih hrvatozboraca tvojeg godišta, pogotovo pod tvojim nickom :-( Možda tvoja razrednica ili prof iz hrv. jezika ?!??!?! Prestani se razmetat kao da si pobral pamet cijelog svijeta ! Duh Svemira 20:38, 23. svibnja 2006. (CEST)


Nisi rekao zašto pitaš, što bi bilo lijepo, no evo ti odgovor. Nisam sasvim sigurna, mislim negdje od listopada (?) prošle godine. Branka France 18:28, 24. svibnja 2006. (CEST)

Zahvalnica Foreveru. Bosanci svaki dan odnesu neko pleme ba bosansku, ali ne pišu odakle su uzeli i predstavljaju za svoje. Imaju na onmoj Engleskoj ,pa neka si nose i prevađaju. je li tako Forever. Kako si ti danas. --Zeljko 15:36, 26. svibnja 2006. (CEST)

Prewseljavaju plemena sa naše wiki. he-he, jesi sada shvatio? što to da nisi na plaži .Kupiš lap top i radiš uz more . --Zeljko 16:22, 26. svibnja 2006. (CEST)

Najčlanak može biti samo Hajduk ...Bili --Zeljko 16:44, 26. svibnja 2006. (CEST)

zdravo[uredi]

Ej, čuj, nisam bio na wikipediji u zadnje vrijeme (još od 7. svibnja) pa ti se tek sad javljam. I ja sam prčkao po tvojim i rijevim porukama te ustanovio da imate, takoreći, wikiodnos (heh...:). Jasno da se možemo dopisivati, meni je ionako dosadno, piši mi što hoćeš. E da, i još nešto, vidim da si iz Splita (možda si po mom prezimenu zaključio da sam dobrim dijelom i ja), zapravo stari mi je, a oboje se i zovemo Luka te imamo 14. Onda se čujemo... --Luka Krstulović 10:26, 27. svibnja 2006. (CEST)

Copa Mundial de Fútbol de 1930[uredi]

Hola! De acuerdo a la página, el partido por el 3er y 4to lugar del torneo no fue jugado ya que Yugoslavia se retiró. Saludos! --B1mbo 00:37, 28. svibnja 2006. (CEST)

Hvala[uredi]

za komplimente, no moj stil neki zovu "leptir", malo tu, malo tamo...Bolje bi bilo da sam pravi stručnjak za nešto, kao, recimo, naš Željko. No, ne mogu prevladati svoje zanimanje za sve i svašta!! Branka France 13:12, 28. svibnja 2006. (CEST)

hallo forever ,što te mući, kakav redirect? --Zeljko 13:13, 28. svibnja 2006. (CEST)

Nema šanse da se ljutim na prijatelja.. nego ja nisam to usnimio što si mi pisao. --Zeljko 14:08, 28. svibnja 2006. (CEST)

Nogomet[uredi]

Sorry, to mogu samo admini obrisati :-), mislim na kompletni članak. Ali učinio si već dovoljno stavivši predložak {{bris}} Duh Svemira 15:43, 28. svibnja 2006. (CEST)

A jesmo lubeni ;-)), je sada ok? ;-)) --Roberta F. 15:46, 28. svibnja 2006. (CEST)

Ne može, bili su Ukrajinci... mora se tematski mijenjati... i nitko ne predlaže svoj članak . Pozdrav iz Rijeke... Ima li sunca doli kod vas --Zeljko 15:48, 28. svibnja 2006. (CEST)

Eh, da ... prebrzo sam odgovorila, ne provjeravajući previše (zaokupila me F1 u Monte Carlu). Fakat, West Brom from NEVER, prelažem ti da prvo na svoje suradničke stranice postaviš ono što planiraš do mirovine urediti, prevesti i postaviti kao nove članke ...; a ne bi bilo zgorega da proučiš i kategoriju Wikipedija - Duh Svemira 16:09, 28. svibnja 2006. (CEST)
Kaj je, ne podnosiš kritiku . Ma vidi zlatno pravilo wikipedije je ne vrijeđati druge; ali u tvom slučaju ne bih pogriješila kada bih te nazvala hormonalno prepotentnim derleom i krelcom. Duh Svemira 16:22, 28. svibnja 2006. (CEST)

Izabrani članci[uredi]

Otvori http://hr.wikipedia.org/wiki/Predlo%C5%BEak:Izabrani_%C4%8Dlanak/Prijedlozi i sve će ti biti jasno. Branka France 20:48, 28. svibnja 2006. (CEST)


Hvala za ponudu, ako bude trebalo, vikat ću :-) Branka France 21:02, 28. svibnja 2006. (CEST)

Pozdrav ![uredi]

Pozdrav s Pujanki kolega !

Imaš MSN ?[uredi]

Imaš li ti MSN ?


--Edgar Allan Poe 23:21, 30. svibnja 2006. (CEST)

Ej ![uredi]

Jesi živ ?

Nismo se davno čuli ! Jesi napravia MSN ?

--Edgar Allan Poe 23:30, 31. svibnja 2006. (CEST)

Prijavljuješ vandalizam?[uredi]

Nije vandalizirana tvoja suradnička stranica, nego predložak za hrvatski jezik na Babelu koji je popravila druga suradnica. Ta se promjena bila odrazila i na druge stranice. Zato će Suradnik:AntiFasista biti upozoren, a po ponovljenom ispadu i blokiran na duže vrijeme. E.coli 20:29, 3. lipnja 2006. (CEST)

Možeš ovdje vidjeti što se događalo. ;-)) --Roberta F. 21:30, 3. lipnja 2006. (CEST)

godišnjice[uredi]

Pitaj me još jednom u mailu ili drukčije ;-)) --Roberta F. 23:23, 3. lipnja 2006. (CEST)



si tu? --Luka Krstulović 14:55, 4. lipnja 2006. (CEST)

pretpostavio sam da neke stvari shvaćaš brže od mene pa bih te nešto pitao:

dakle, kada stavljam poveznicu na neku kategoiju ali bez da želim da se vidi riječ kategorija: onda idem ovako, ali kada stavim tako tekst tj. poveznica mi jednostavno nestane, ne znam zašto... ako bi mi mogao pomoć bio bih ti zahvalan. --Luka Krstulović 15:13, 4. lipnja 2006. (CEST)

ne, nisam mislio na to... (to shvaćam), ali ne i ovo: kada stavljam poveznicu na neku riječ u tekstu npr: lopta je okrugao predmet a to se može vidjeti u kategoriji nogometa ali želim da mi riječ nogomet ne upućuje na članak već na kategoriju nogomet ali kada tako stavim poveznica mi jednostavno nestane. Pokušaj staviti poveznicu na neku kategoriju i vidjeti ćeš... --Luka Krstulović 15:13, 4. lipnja 2006. (CEST)

K., hvala na pomoći! (sad bi trebao ić, čujemo se poslije...) ==>Luka Krstulović 15:24, 4. lipnja 2006. (CEST)

alkoholi[uredi]

u pravu si, potrudit ću se da stavim malo bolje slike i nadopunim nešto s Engleske wikipedije. Članak sam pisao još davno, pa nisam baš ni bio neki majstor sa slikama, sad ću se potruditi. --Luka Krstulović 19:25, 4. lipnja 2006. (CEST)


Predlošci[uredi]

Samo naprijed. Jel' misliš na ove kao na tvojoj suradničkoj stranici? U stilu Ovaj suradnik govori engleski, ovaj suradnik se bavi tenisom i sl.? Damirux 13:20, 7. lipnja 2006. (CEST)

Pogledaj malo Wikipedija:Predlošci da skratimo, tamo ćeš naći kako raditi predloške. Damirux 14:03, 7. lipnja 2006. (CEST)


Predložak:Novosti[uredi]

Nemoj da se Novosti pretvore u Sport. Nisi trebao staviti Nadala još, nego tek kad se zna pobjednik tog meča. ;-) Damirux 14:30, 7. lipnja 2006. (CEST) P.s. Da li danas igra Ljubičić?


Infobox[uredi]

Gledam na engleske internet stranice Corinne Bailey Rae i ne znam na koju tablicu misliš, jer ih ima više? Pogledaj malo najprije na našoj wikipediji kako su uređene grupe i pjevači, jer bi trebalo tako i tvoj članak tako napraviti. Damirux 16:05, 7. lipnja 2006. (CEST)


Pozdrav iz Frankfurta[uredi]

Evo, napokon pogledaj moju stranicu ;-)) --Roberta F. 19:11, 7. lipnja 2006. (CEST)

Drugi tjedan, a kada god mogu malo bacim oko, da me ne zaboravite ;-))) --Roberta F. 18:52, 8. lipnja 2006. (CEST)

Prijatelju, nešto si kasno tu, kako je bilo večeras s ekipon? :-)) --Roberta F. 00:06, 8. lipnja 2006. (CEST)

Roland Garros[uredi]

Vidim da ti dobro ide! Samo tako naprijed! Znaš što bi mogao napraviti. Staviti na dnu Poveznice i postaviti linkove na ostale wiki stranice teniskih turnira (Wimbeldon i sl.)

Laku noć!

Damirux 00:01, 8. lipnja 2006. (CEST)

French Open je engleski naziv teniskog turnira koji se održava u Parizu. Kako ovo nije engleska, nego hrvatska wikipedija, onda u članku o Roland Garrosu nema šta tražiti en. naziv, nego hrvatski i naziv u izvorniku (francuski). S druge strane, ostala tri turnira (Wimbledon, Melbourne i Flushing Meadows) održavaju se u zemljama gdje je engleski jezik službeni, pa je za njih u redu osim hrvatskog naziva rabiti i engleski (US Open ili Australian Open). Wimbledon je naravno samo Wimbledon. SpeedyGonsales 18:51, 8. lipnja 2006. (CEST)

NK Pomorac[uredi]

Malo ti je prevše boldanog teksta unutar članka. Makni bold s imena i sl. Damirux 18:40, 8. lipnja 2006. (CEST)

Još je previše. Bode oči. Inače unutar članaka rijetko boldamo. Bolda se samo prva riječ ili par riječi koje su ujedno i naziv članka. Probaj umjesto bolda staviti italic. Damirux 18:50, 8. lipnja 2006. (CEST)
Osobna imena nemoj nikad boldati. Damirux 18:53, 8. lipnja 2006. (CEST)
Mogu li ja malo neke poboljšice na članku napraviti, pa mi tada reci što misliš. Ok? Damirux 19:03, 8. lipnja 2006. (CEST)
Ne pitam zbog toga, nego zato da ne bi slučajno istovremeno uređivali. Idem srediti pa ti javim kad budem gotov. Damirux 19:12, 8. lipnja 2006. (CEST)
Pogledaj sad članak NK Pomorac i reci mi svoje mišljenje. Ako misliš da su imena previše italic onda reci. Nekako mi "sumnjivo" izgleda. Damirux 19:39, 8. lipnja 2006. (CEST)