Diglosija: razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Micki (razgovor | doprinosi)
m Uklanjanje izmjene 2669858 što ju je unio/unijela 77.239.11.171 (Razgovor sa suradnikom:77.239.11.171)
Nema sažetka uređivanja
Redak 1: Redak 1:
'''Diglosija''' je jezična situacija u kojoj zajednica govornika upotrebljava paralelno dvije bitno različite varijante istoga [[jezik]]a, ovisno o komunikacijskom kontekstu. Diglosija je pojava koja zahvaća čitavu zajednicu, dok je [[dvojezičnost]] (bilingvizam) individualna pojava.
'''Diglosija''' je jezična situacija u kojoj zajednica govornika upotrebljava paralelno dvije bitno različite varijante istoga [[jezik]]a, ovisno o komunikacijskom kontekstu. Diglosija je pojava koja zahvaća čitavu zajednicu, dok je [[dvojezičnost]] (bilingvizam) individualna pojava. Primjeri diglosijskih jezika su: [[češki]], švicarski [[njemački]], [[arapski]], [[tamilski]], [[flamanski]], [[brazilski portugalski]].


{{Mrva-jezik}}
{{Mrva-jezik}}

Inačica od 30. travnja 2011. u 16:31

Diglosija je jezična situacija u kojoj zajednica govornika upotrebljava paralelno dvije bitno različite varijante istoga jezika, ovisno o komunikacijskom kontekstu. Diglosija je pojava koja zahvaća čitavu zajednicu, dok je dvojezičnost (bilingvizam) individualna pojava. Primjeri diglosijskih jezika su: češki, švicarski njemački, arapski, tamilski, flamanski, brazilski portugalski.

Nedovršeni članak Diglosija koji govori o jeziku treba dopuniti. Dopunite ga prema pravilima Wikipedije.