Hymno da Carta
| Hymno da Carta | |
|---|---|
| Država | |
| Jezik | portugalski |
| Skladatelj | car Pedro I. |
| Ostali nazivi | Hino da Carta |
| Prihvaćena | svibanj 1834. |
Hymno da Carta ili na modernom portugalskom Hino da Carta (hrv. Himna povelje) službeno je proglašena nacionalnom himnom Kraljevine Portugala u svibnju 1834. godine.[1] Carta označava Ustavnu povelju koju je Pedro I. dodijelio Portugalu. Himna je bila službena do 19. srpnja 1911., 9 mjeseci nakon što je Portugal postao republika, a zamijenjena je himnom A Portuguesa.[2]
| Hymno da Carta | |
|---|---|
| Portugalski tekst | Prijevod na hrvatski |
| Prva kitica | |
| Ó Pátria, Ó Rei, Ó Povo,
Ama a tua religião, Observa e guarda sempre Divinal Constituição |
O, Domovino, Kralju i Narode,
Volite svoju religiju, Gledajte i uvijek čuvajte Božanski Ustav! |
| Refren | |
| Viva, viva, viva o Rei
Viva a Santa Religião Viva, Lusos Valorosos, A feliz Constituição A feliz Constituição |
Živio, živio, živio Kralj!
Živjela naša Sveta Religija! Živjeli, hrabri Luzitanci, Naš blagoslovljeni Ustav Naš blagoslovljeni Ustav! |
| Druga kitica | |
| Oh com quanto desafogo
Na comum agitação Dá vigor às almas todas Divinal Constituição |
O, s kolikim olakšanjem
U zajedničkoj vrevi Snagu daje svim dušama Naš Božanski Ustav! |
| Refren | |
| Treća kitica | |
| Venturosos nós seremos
Em perfeita união, Tendo sempre em vista todos Divinal Constituição |
Sretni ćemo biti
U savršenom jedinstvu, Uvijek imajući na umu Naš Božanski Ustav! |
| Refren | |
| Četvrta kitica | |
| A verdade não se ofusca,
O Rei não s'engana, não, Proclamemos, Portugueses, Divinal Constituição |
Istina ne može biti skrivena,
Kralj nije u zabludi, ne, Proglasimo, Portugalci, Naš Božanski Ustav! |
| Refren | |
- ↑ Portugal (1834-1910) – nationalanthems.info (engleski). Pristupljeno 2. kolovoza 2023.
- ↑ Portugal – nationalanthems.info (engleski). Pristupljeno 2. kolovoza 2023.
- Notni list (eng. i port.)