Tisuću i jedna noć: razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
TjBot (razgovor | doprinosi)
Addbot (razgovor | doprinosi)
m Bot: brisanje 91 međuwiki poveznica premještenih u stranicu d:q8258 na Wikidati
Redak 12: Redak 12:


{{Link FA|hu}}
{{Link FA|hu}}

[[an:As mil y una nueitz]]
[[ar:ألف ليلة وليلة]]
[[arz:الف ليله و ليله]]
[[ast:Les mil y una nueches]]
[[az:Min bir gecə (kitab)]]
[[bat-smg:Tūkstontis ė veina naktis]]
[[be:Тысяча і адна ноч]]
[[be-x-old:Тысяча і адна ноч]]
[[bg:Хиляда и една нощ]]
[[bn:আরব্য রজনী]]
[[br:Ar mil nozvezh hag unan]]
[[bs:Hiljadu i jedna noć]]
[[ca:Les mil i una nits]]
[[cs:Tisíc a jedna noc]]
[[cy:Mil ac un o nosweithiau]]
[[da:Tusind og en Nat]]
[[de:Tausendundeine Nacht]]
[[el:Χίλιες και μια νύχτες]]
[[en:One Thousand and One Nights]]
[[eo:Mil kaj unu noktoj]]
[[es:Las mil y una noches]]
[[et:Tuhat ja üks ööd]]
[[eu:Mila gau eta bat gehiago]]
[[fa:هزار و یک شب]]
[[fi:Tuhat ja yksi yötä]]
[[fiu-vro:Tuhanda ja üte üü jutuq]]
[[fr:Les Mille et Une Nuits]]
[[fy:Tûzen-en-ien-nacht]]
[[ga:Míle Oíche agus Oíche]]
[[gl:As mil e unha noites]]
[[he:סיפורי אלף לילה ולילה]]
[[hi:आलिफ़ लैला]]
[[hif:The Book of One Thousand and One Nights]]
[[hu:Az Ezeregyéjszaka meséi]]
[[hy:Հազար ու մի գիշեր]]
[[ia:Le mil e un noctes]]
[[id:Seribu Satu Malam]]
[[is:Þúsund og ein nótt]]
[[it:Le mille e una notte]]
[[ja:千夜一夜物語]]
[[ka:ათას ერთი ღამე]]
[[kaa:Mın' bir tu'n]]
[[kk:Мың бір түн]]
[[ko:천일야화]]
[[ku:Hezar û yek şev]]
[[la:Mille et una noctes]]
[[lad:Las mil i una nochadas]]
[[lbe:Азаллий ца хьхьу]]
[[lt:Tūkstantis ir viena naktis]]
[[lv:Tūkstoš un vienas nakts pasakas]]
[[mk:Илјада и една ноќ]]
[[ml:ആയിരത്തൊന്നു രാവുകൾ]]
[[ms:Hikayat Seribu Satu Malam]]
[[mt:Elf Lejla u Lejla]]
[[my:တစ်ထောင့်တစ်ညပုံပြင်]]
[[nl:Duizend-en-één-nacht]]
[[nn:Tusen og ei natt]]
[[no:Tusen og én natt]]
[[oc:Las mila e una nuèits]]
[[pa:ਆਲਿਫ਼ ਲੈਲਾ]]
[[pl:Baśnie z tysiąca i jednej nocy]]
[[pnb:الف لیلہ]]
[[pt:As Mil e uma Noites]]
[[ro:O mie și una de nopți]]
[[ru:Тысяча и одна ночь]]
[[rue:Тісяча і єдна ніч]]
[[scn:Li Milli e una Notti]]
[[sh:1001 noć]]
[[simple:The Book of One Thousand and One Nights]]
[[sk:Tisíc a jedna noc]]
[[sl:Tisoč in ena noč]]
[[so:Kun Habeen Iyo Habeen]]
[[sr:Хиљаду и једна ноћ]]
[[su:Sarébu Hiji Peuting]]
[[sv:Tusen och en natt]]
[[sw:Alfu Lela U Lela]]
[[ta:ஆயிரத்தொரு இரவுகள்]]
[[te:అలీఫ్ లైలా]]
[[th:อาหรับราตรี]]
[[tk:Müň bir gije]]
[[tl:Ang Isang Libo't Isang Gabi]]
[[tr:Binbir Gece Masalları]]
[[tt:Meñ dä ber kiçä]]
[[uk:Казки тисяча і однієї ночі]]
[[ur:الف لیلہ]]
[[vi:Nghìn lẻ một đêm]]
[[war:Usa ka Yukot kag Usa nga mga Gab-i]]
[[yi:טויזנט און איין נעכט]]
[[zh:一千零一夜]]
[[zh-min-nan:1001 Mî]]
[[zh-yue:天方夜談]]

Inačica od 11. ožujka 2013. u 22:50

Ovo je glavno značenje pojma Tisuću i jedna noć. Za druga značenja pogledajte Tisuću i jedna noć (TV serija).
Datoteka:1001-nights.jpg
Kraljica Šeherezada priča svoje priče Kralju Šahrijaru.

Knjiga Tisuću i jedne noći (perzijski: هزار و یک شب Hazār-o Yak Šab, arapski: كتاب ألف ليلة وليلة Kitāb 'Alf Layla wa-Layla, turski: Binbir Gece), također poznata kao Tisuću i jedna noć, 1001 Arapske noći (Arapske noći), uokvirena je brojnih autora. Iako originalna verzija nikad nije pronađena, nekoliko verzija datira njezino porijeklo negdje između 800. i 900. godine.

Ono što je, kao kod uokvirenih novela, isto u svim pričama Tisuću i jedne noći jest osnovna priča o perzijskom kralju Šahrijaru (perzijski:شهريار Šahrijār), i perzijskoj kraljici Šeherezadi (perzijski: شهرزاد Šahrzād) koja svom mužu 1001 noć priča priče prekidajući ih na najzanimljivijem dijelu kako bi odbila njegovu namjeru da ju ubije. Kralj Šahrijar, otkrivši nevjernost svoje bivše žene, daje ju ubiti i proglašava sve žene nevjernima. Nakon toga se ženi nizom djevica samo kako bi ih sve dao ubiti sljedećeg jutra. Šeherezada se pristane udati za njega i, na njihovu bračnu noć, ispriča mu priču ali ju ne završi. Kralj je tako prisiljen da je održi na životu dok ne čuje kraj priče. Sljedeće noći, čim je završila prvu, Šeherezada započne novu priču, koju ne završi, i tako kroz 1001 noć.

Neke od priča iz Tisuću i jedne noći, poput Aladinove čarobne lampe, Ali Babe i četerdeset razbojnika ili Sedam putovanja Sidnbada moreplovca, koje su gotovo sigurno originalne orijentalne narodne priče, nisu dio Arapskih noći, već su ih u kolekciju dodali Antoine Galland i drugi europski prevoditelji. Inovativan i bogat poetični govor, pjesme, lamentacije, napjevi, himne, molitve, hvale i zagonetke Šeherezade i likova njene priče jedinstveni su arapskoj verziji knjige.

Predložak:Link FA