Fusnota: razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m Fusnote premješteno na Fusnota
Dubby (razgovor | doprinosi)
m interwiki
Redak 4: Redak 4:
U njemačkom jeziku u [[Jednina|jednini]] i [[Množina|množini]] (u zagradi) deklinacija glasi:
U njemačkom jeziku u [[Jednina|jednini]] i [[Množina|množini]] (u zagradi) deklinacija glasi:
* [[Nominativ]]: die Fußnote, (die Fußnoten)
* [[Nominativ]]: die Fußnote (die Fußnoten)
* [[Genitiv]]: der Fußnote (der Fußnoten)
* [[Genitiv]]: der Fußnote (der Fußnoten)
* [[Dativ]]: der Fußnote, (den Fußnoten)
* [[Dativ]]: der Fußnote (den Fußnoten)
* [[Akuzativ]]: die Fußnote,(die Fußnoten)
* [[Akuzativ]]: die Fußnote (die Fußnoten)


U hrvatskom jeziku postoji istoznačnica koja (još) nije u širokoj porabi: podrubnica.
U hrvatskom jeziku postoji istoznačnica koja (još) nije u širokoj porabi: podrubnica.


[[Kategorija:Književnost]]
[[Kategorija:Književnost]]

[[de:Fußnote]]
[[en:Footnote]]
[[he:הערת שוליים]]
[[id:Catatan kaki]]
[[ja:脚注]]
[[nds:Footnoot]]
[[nl:Voetnoot]]
[[pl:Przypis]]
[[sv:Fotnot]]

Inačica od 27. siječnja 2007. u 18:13

Fusnota je riječ njemačkog podrijetla koja označava bilješku, napomenu stavljenu na dno stranice teksta. Fusnota dodatno objašnjava ili upućuje na dodatno objašnjenje o dijelu teksta uz koju je postavljena. U hrvatskom je to opća imenica ženskog roda.

Izvorno je to složenica od dvije njemačke riječi: Fuss + Note

U njemačkom jeziku u jednini i množini (u zagradi) deklinacija glasi:

  • Nominativ: die Fußnote (die Fußnoten)
  • Genitiv: der Fußnote (der Fußnoten)
  • Dativ: der Fußnote (den Fußnoten)
  • Akuzativ: die Fußnote (die Fußnoten)

U hrvatskom jeziku postoji istoznačnica koja (još) nije u širokoj porabi: podrubnica.