Razgovor:Bibin svijet: razlika između inačica

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m zamjena čarobnih ISBN poveznica predlošcima (mw:Requests for comment/Future of magic links) i/ili općeniti ispravci
m ispravak potpisa - Speedy i Roberta
 
Redak 4: Redak 4:
"Prijegled serije"? Molim dokaz da je to točno prema hrvatskoj gramatici. Hvala. <small>— Prethodni nepotpisani komentar napisao je [[Suradnik:Jobbrecht |Jobbrecht ]] ([[Razgovor_sa_suradnikom:Jobbrecht |razgovor]] • [[Posebno:Doprinosi/Jobbrecht |doprinosi]]) 19:50, 11. listopada 2010.</small>
"Prijegled serije"? Molim dokaz da je to točno prema hrvatskoj gramatici. Hvala. <small>— Prethodni nepotpisani komentar napisao je [[Suradnik:Jobbrecht |Jobbrecht ]] ([[Razgovor_sa_suradnikom:Jobbrecht |razgovor]] • [[Posebno:Doprinosi/Jobbrecht |doprinosi]]) 19:50, 11. listopada 2010.</small>


:[[Pravopis]] predstavlja skup pravila za ispravno bilježenje riječi nekog jezika uporabom odgovarajućeg sustava znakova. Riječ <u>prijegled</u> nalazi se u npr. pravopisu Stjepana Babića i Milana Moguša: Hrvatski pravopis usklađen sa zaključcima Vijeća za normu hrvatskoga standardnog jezika, Školska knjiga, Zagreb, 2010., str. 334., {{ISBN|978-953-0-40034-4}}. --[[Suradnik:Roberta F.|<font color="Aqua">'''Roberta'''</font>]] [[Razgovor sa suradnikom:Roberta F.|'''<font color="Turquoise">F.</font>''']] 20:01, 11. listopada 2010. (CEST)
:[[Pravopis]] predstavlja skup pravila za ispravno bilježenje riječi nekog jezika uporabom odgovarajućeg sustava znakova. Riječ <u>prijegled</u> nalazi se u npr. pravopisu Stjepana Babića i Milana Moguša: Hrvatski pravopis usklađen sa zaključcima Vijeća za normu hrvatskoga standardnog jezika, Školska knjiga, Zagreb, 2010., str. 334., {{ISBN|978-953-0-40034-4}}. --[[Suradnik:Roberta F.|<span style="color:aqua;">'''Roberta'''</span>]] [[Razgovor sa suradnikom:Roberta F.|'''<span style="color:turquoise;">F.</span>''']] 20:01, 11. listopada 2010. (CEST)


== Zabune ==
== Zabune ==

Posljednja izmjena od 6. kolovoza 2021. u 06:00


Untitled[uredi kôd]

"Prijegled serije"? Molim dokaz da je to točno prema hrvatskoj gramatici. Hvala. — Prethodni nepotpisani komentar napisao je Jobbrecht (razgovordoprinosi) 19:50, 11. listopada 2010.

Pravopis predstavlja skup pravila za ispravno bilježenje riječi nekog jezika uporabom odgovarajućeg sustava znakova. Riječ prijegled nalazi se u npr. pravopisu Stjepana Babića i Milana Moguša: Hrvatski pravopis usklađen sa zaključcima Vijeća za normu hrvatskoga standardnog jezika, Školska knjiga, Zagreb, 2010., str. 334., ISBN 978-953-0-40034-4. --Roberta F. 20:01, 11. listopada 2010. (CEST)[odgovori]

Zabune[uredi kôd]

Na stranici serije dolazilo je do velikih zabuna, najviše zbog toga što je RTL TV emitirala epizode puno kasnije nego što su snimljene. Naime, snimanje je završeno još 2008. godine, a premijera posljednje (73. epizode) prikazana je tek 15. siječnja 2011.. Osim toga, vjerojatno vjerujući imdb-u, netko je jednu sezonu podijelio na dvije pa je ispalo da 'Bibin svijet' ima pet sezona, ali nije tako - snimljene su samo četiri sezone. --Adri [Razgovarajmo] 02:49, 16. siječnja 2011. (CET)[odgovori]

Da, IMDB stranica ima dosta pogrešaka. No, kraj glumačke postave na početnoj stranici treba stajati 2011. kao kraj uloge s obzirom da je važan datum emitiranja, a ne datum snimanja. Franko (razgovor) 18:22, 16. siječnja 2011. (CET)[odgovori]
U redu, hvala ti. Nisam bio siguran u vezi toga koja završna godina treba stajati. --Adri [Razgovarajmo] 19:18, 16. siječnja 2011. (CET)[odgovori]