Cebuano (jezik): razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m Bot: standardizacija
TXiKiBoT (razgovor | doprinosi)
m robot Dodaje: qu:Siwuyanu simi
Redak 39: Redak 39:
[[Kategorija:Filipini]]
[[Kategorija:Filipini]]


[[bn:সেবুয়ানো ভাষা]]
[[bcl:Tataramon na Cebuano]]
[[bcl:Tataramon na Cebuano]]
[[bn:সেবুয়ানো ভাষা]]
[[br:Sougbouaneg]]
[[br:Sougbouaneg]]
[[ca:Cebuano]]
[[ca:Cebuano]]
Redak 46: Redak 46:
[[de:Cebuano]]
[[de:Cebuano]]
[[en:Cebuano language]]
[[en:Cebuano language]]
[[es:Idioma cebuano]]
[[eo:Cebua lingvo]]
[[eo:Cebua lingvo]]
[[es:Idioma cebuano]]
[[eu:Cebuera]]
[[eu:Cebuera]]
[[fi:Cebun kieli]]
[[fr:Cebuano]]
[[fr:Cebuano]]
[[gl:Lingua cebuana]]
[[gl:Lingua cebuana]]
[[ko:세부아노어]]
[[ilo:Pagsasao a Cebuano]]
[[id:Bahasa Cebuano]]
[[id:Bahasa Cebuano]]
[[ilo:Pagsasao a Cebuano]]
[[it:Lingua cebuana]]
[[it:Lingua cebuana]]
[[ja:セブアノ語]]
[[ka:სებუანური ენა]]
[[ka:სებუანური ენა]]
[[ko:세부아노어]]
[[la:Lingua Cebuanensis]]
[[la:Lingua Cebuanensis]]
[[lt:Sebuanų kalba]]
[[lij:Lengua cebuann-a]]
[[lij:Lengua cebuann-a]]
[[lt:Sebuanų kalba]]
[[ms:Bahasa Cebuano]]
[[ms:Bahasa Cebuano]]
[[nl:Cebuano]]
[[new:सेबुआनो भाषा]]
[[new:सेबुआनो भाषा]]
[[ja:セブアノ語]]
[[nl:Cebuano]]
[[no:Cebuano]]
[[no:Cebuano]]
[[pl:Język cebuański]]
[[pl:Język cebuański]]
[[pt:Língua cebuana]]
[[pt:Língua cebuana]]
[[qu:Siwuyanu simi]]
[[ru:Себуанский язык]]
[[ru:Себуанский язык]]
[[simple:Cebuano language]]
[[simple:Cebuano language]]
[[sr:Себуано језик]]
[[sr:Себуано језик]]
[[fi:Cebun kieli]]
[[sv:Cebuano]]
[[sv:Cebuano]]
[[th:ภาษาซีบัวโน]]
[[tl:Wikang Sebwano]]
[[tl:Wikang Sebwano]]
[[th:ภาษาซีบัวโน]]
[[war:Sinugboanon]]
[[war:Sinugboanon]]
[[zh:宿霧語]]
[[zh:宿霧語]]

Inačica od 27. ožujka 2009. u 10:36

{{{1}}}. {{{2}}}

Cebuano jezik (Binisayang Sinugboanon) je drugi po značaju jezik na Filipinima, poslije jezika tagalog. Pripada grupi austronezijskih jezika.

Ime jezika potiče od imena pokrajine Cebu i španjolskog sufiksa -ano.

Jezik cebuano ima 16 suglasnika: p, t, k, ʔ (bezvučni glotalni ploziv), b, d, g, m, n, ng, s, h, w, l, r i y. Tu su i tri samoglasnika: i, a, i u/o. Slovo e su donjeli Španjolci i ono se koristi samo za strane riječi. Mjesto accenta utiče na značenje riječi. Redoslijed riječi je glagol-subjekt-objekt. Jezik cebuano razlikuje inkluzivno i ekskluzivno „mi“. Za suglasnike d i r, kao i za samoglasnike u i o, primjenjuje se princip alofonije (smatraju se istim glasom pri izgovoru).

Jezici koji su dali dio jezičkog fonda jeziku cebuano su: španjolski i engleski.

Primjeri

  • Maayong adlaw! - Dobar dan
  • Kumusta ka? - Kako si?
  • Maayo - Dobro
  • Salamat - hvala
  • Oo - da
  • Dili - ne
  • Kumusta - zdravo