Pluskvamperfekt: razlika između inačica

Izvor: Wikipedija
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Oznake: mobilni uređaj m.wiki
Redak 1: Redak 1:
Prdi smrdi
{{Glagolska vremena hrvatskog jezika}}


'''Pluskvamperfekt''' ([[latinski jezik|lat.]] ''plus quam perfectum'' = više nego perfekt) ili pretprošlo vrijeme (također prošlo prošlo vrijeme) [[glagol|glagola]] u [[Hrvatski jezik|hrvatskom jeziku]] tvori se od [[glagolski pridjevi|glagolskog pridjeva radnog]] (GPR) kojemu prethodi [[perfekt]] ili [[imperfekt]] [[pomoćni glagoli|pomoćnog glagola]] ''biti''. Tvori se od svršenih, a rjeđe od nesvršenih glagola.
'''Pluskvamperfekt''' ([[latinski jezik|lat.]] ''plus quam perfectum'' = više nego perfekt) ili pretprošlo vrijeme (također prošlo prošlo vrijeme) [[glagol|glagola]] u [[Hrvatski jezik|hrvatskom jeziku]] tvori se od [[glagolski pridjevi|glagolskog pridjeva radnog]] (GPR) kojemu prethodi [[perfekt]] ili [[imperfekt]] [[pomoćni glagoli|pomoćnog glagola]] ''biti''. Tvori se od svršenih, a rjeđe od nesvršenih glagola.
Redak 79: Redak 79:
</tr>
</tr>
</table>
</table>




== Uporaba ==
== Uporaba ==

Inačica od 25. travnja 2017. u 10:39

Prdi smrdi

Pluskvamperfekt (lat. plus quam perfectum = više nego perfekt) ili pretprošlo vrijeme (također prošlo prošlo vrijeme) glagola u hrvatskom jeziku tvori se od glagolskog pridjeva radnog (GPR) kojemu prethodi perfekt ili imperfekt pomoćnog glagola biti. Tvori se od svršenih, a rjeđe od nesvršenih glagola.


Glagol Perfekt + GPR Imperfekt + GPR
biti
  1. ja sam bio/bila bio/bila
  2. ti si bio/bila bio/bila
  3. on/ona/ono je bio/bila/bilo bio/bila/bilo
  1. mi smo bili/bile bili/bile
  2. vi ste bili/bile bili/bile
  3. oni/one/ona su bili/bile/bila bili/bile/bila
  1. ja bijah bio/bila
  2. ti bijaše bio/bila
  3. on/ona/ono bijaše bio/bila/bilo
  1. mi bijasmo bili/bile
  2. vi bijaste bili/bile
  3. oni/one/ona bijahu bili/bile/bila
htjeti
  1. ja sam bio htio
  2. ti si bio htio
  3. on je bio htio
  1. mi smo bili htjeli
  2. vi ste bili htjeli
  3. oni su bili htjeli
  1. ja bijah htio
  2. ti bijaše htio
  3. on bijaše htio
  1. mi bijasmo htjeli
  2. vi bijaste htjeli
  3. oni bijahu htjeli
učiti
  1. ja sam bio učio
  2. ti si bio učio
  3. on je bio učio
  1. mi smo bili učili
  2. vi ste bili učili
  3. oni su bili učili
  1. ja bijah učio
  2. ti bijaše učio
  3. on bijaše učio
  1. mi bijasmo učili
  2. vi bijaste učili
  3. oni bijahu učili

Uporaba


  • Pluskvamperfekt se treba koristiti za opisivanje radnje koja se dogodila prije neke druge prošle radnje:
Kad su Franci naselili Galiju, Rimljani su' već bili pokorili Gale.

ili

Kad su Franci naselili Galiju, Rimljani već bijahu pokorili Gale.
U ovom je primjeru franačko naseljavanje Galije prošla radnja, izražena perfektom (su naselili); galsko se podlijeganje rimskoj vlasti dogodilo prije dolaska Franaka, stoga koristimo pluskvamperfekt (bijahu pokorili ili bili su pokorili).


  • Sukladno sličnim pojavama u drugim slavenskim jezicima, pluskvamperfekt se često nepravilno zamjenjuje perfektom u svakodnevnom govoru:
Kad su Franci naselili Galiju, Rimljani su već pokorili Gale.