Pluskvamperfekt: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m Uklanjanje izmjene 618649 što ju je unio/unijela 89.172.43.200 (Razgovor sa suradnikom:89.172.43.200) |
m robot Dodaje: nl:Voltooid verleden tijd |
||
Redak 109: | Redak 109: | ||
[[it:Trapassato prossimo]] |
[[it:Trapassato prossimo]] |
||
[[la:Plusquamperfectum]] |
[[la:Plusquamperfectum]] |
||
[[nl:Voltooid verleden tijd]] |
|||
[[nn:Pluskvamperfektum]] |
[[nn:Pluskvamperfektum]] |
||
[[pl:Czas zaprzeszły]] |
[[pl:Czas zaprzeszły]] |
Inačica od 4. rujna 2007. u 22:06
Pluskvamperfekt (lat. plus quam perfectum = više nego perfekt) ili pretprošlo vrijeme (također prošlo prošlo vrijeme) glagola u hrvatskom jeziku tvori se od glagolskog pridjeva radnog (GPR) kojemu prethodi perfekt ili imperfekt pomoćnog glagola biti. Tvori se od svršenih, a rjeđe od nesvršenih glagola.
Glagol | Perfekt + GPR | Imperfekt + GPR |
---|---|---|
biti |
|
|
htjeti |
|
|
učiti |
|
|
Uporaba
- Pluskvamperfekt se treba koristiti za opisivanje radnje koja se dogodila prije neke druge prošle radnje:
- Kad su Franci naselili Galiju, Rimljani već bijahu pokorili Gale.
- U ovom je primjeru franačko naseljavanje Galije prošla radnja, izražena perfektom (su naselili); galsko se podlijeganje rimskoj vlasti dogodilo prije dolaska Franaka, stoga koristimo pluskvamperfekt (bijahu pokorili ili bili su pokorili).
- Sukladno sličnim pojavama u drugim jezicima, pluskvamperfekt se sve češće nepravilno zamjenjuje perfektom u svakodnevnom govoru:
- Kad su Franci naselili Galiju, Rimljani su već pokorili Gale.