Pluskvamperfekt: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m robot Mijenja: fr:Indicatif plus-que-parfait |
m robot Dodaje: no:Preteritum perfektum |
||
Redak 111: | Redak 111: | ||
[[nl:Voltooid verleden tijd]] |
[[nl:Voltooid verleden tijd]] |
||
[[nn:Pluskvamperfektum]] |
[[nn:Pluskvamperfektum]] |
||
[[no:Preteritum perfektum]] |
|||
[[pl:Czas zaprzeszły]] |
[[pl:Czas zaprzeszły]] |
||
[[ru:Плюсквамперфект]] |
[[ru:Плюсквамперфект]] |
Inačica od 21. listopada 2007. u 02:25
Pluskvamperfekt (lat. plus quam perfectum = više nego perfekt) ili pretprošlo vrijeme (također prošlo prošlo vrijeme) glagola u hrvatskom jeziku tvori se od glagolskog pridjeva radnog (GPR) kojemu prethodi perfekt ili imperfekt pomoćnog glagola biti. Tvori se od svršenih, a rjeđe od nesvršenih glagola.
Glagol | Perfekt + GPR | Imperfekt + GPR |
---|---|---|
biti |
|
|
htjeti |
|
|
učiti |
|
|
Uporaba
- Pluskvamperfekt se treba koristiti za opisivanje radnje koja se dogodila prije neke druge prošle radnje:
- Kad su Franci naselili Galiju, Rimljani već bijahu pokorili Gale.
- U ovom je primjeru franačko naseljavanje Galije prošla radnja, izražena perfektom (su naselili); galsko se podlijeganje rimskoj vlasti dogodilo prije dolaska Franaka, stoga koristimo pluskvamperfekt (bijahu pokorili ili bili su pokorili).
- Sukladno sličnim pojavama u drugim jezicima, pluskvamperfekt se sve češće nepravilno zamjenjuje perfektom u svakodnevnom govoru:
- Kad su Franci naselili Galiju, Rimljani su već pokorili Gale.