Povrtnići

Izvor: Wikipedija
Prijeđi na navigaciju Prijeđi na pretraživanje
Povrtnići
VeggieTales
Razvoj Phil Vischer
Mike Nawrocki
Glazba Kurt Heinecke
Christopher Davis
Phil Vischer
Mike Nawrocki
Alan Moore
Jason Moore
Glumci Phil Vischer
Mike Nawrocki
Tim Hodge
Brian Roberts
Lisa Vischer
Jim Poole
Kristin Blegen
Dan Anderson
Gail Freeman-Bock
Megan Murphy
Cydney Trent
Charlotte Jackson
Megan Moore Burns
Jackie Ritz
Država podrijetla SAD
Jezik engleski
Broj epizoda 51
Produkcija
Producent J. Chris Wall
Kevin Gamble
Chris Olsen
Jon Gadsby
Jennifer Combs
David Pitts
Izvršni producent(i) Phil Vischer
Terry Botwick
Dan Philips
Terry Pefanis
Mike Heap
Gail Schenbaum
David Pitts
Jane Smith
J. Chris Wall
Leslie Ferrell
Deborah Dugan
Dan Merrell
Doug TenNapel
Trajanje epizode 30-50 minuta
Prikazivanje
U Hrvatskoj MiniTV
Emitiranje 2008. – 2009.
Vanjske poveznice
Službene internetske stranice
Članak o seriji na IMDb-u

Povrtnići (eng. VeggieTales) je dječja animirana serija koju je stvorila Big Idea Productions koja sadrži antropomorfno povrće u pričama koje prenose moralne teme temeljene na kršćanstvu.

U Hrvatskoj, je seriju distribuirala od Pa-Dora na DVD-u od 2008. do 2009. godine.

Povijest[uredi VE | uredi]

Serija je stvorila Phil Vischer i Mike Nawrocki kada su željeli stvoriti niz videozapisa koji podučavaju djecu o pričama i lekcijama iz Biblije, čineći ga zabavnim i sjajnim.

Phil je izvorno započeo 1990. godine kada je želio koristiti bombonke kao osnovu. Međutim, njegova žena je prigovorila tu ideju jer je mislila da je riječ o lošem utjecaju na djecu. Zato je nacrtao krastavac i pomislio da je to najbolji izbor, povrće. Odabrao je ove predmete jer je rekao da su lako animirati u usporedbi s likovima s udovima, odjećom ili kosom zbog ograničenja 3D grafike tijekom ranih 1990-ih.

Phil se pridružio Mikeu Nawrockiu, koji su obojica predstavljali lutkarske predstave na Biblijskom fakultetu. Phil je učinio jednu za „Princezu i Zrnu Graška”, ali je to govorio iz perspektive grašaku, ali nikada nije uspjela kao lutkarska predstava. U konačnici, skice koje je Phil povukao postale su osnova za Povrtniće.

Ime je došlo od Mikea Nawrockija, jer je smatrao da je to dobar naslov jer je riječ o pričama o povrću.

Dok se Priča o igračkama smatra prvim animacijskim filmom za korištenje računalnih slika za film, Povrtnići je prva video serija koja koristi tu vrstu animacije prije puštanja filma.

Serija je počela s samo jednom ili dvije epizode godišnje, sve dok tvrtka nije rastao i producirao tri videozapisa godišnje od 2014. godine. Od tada više nisu proizvedene nova epizoda serije, vjerojatno zbog toga što je Big Idea previše zauzet stvaranje i fokusiranje na seriju Netflixu (koji su emitirani sinkronizirani na srpskom na Minimaxu).

Popis epizoda[uredi VE | uredi]

Broj Hrvatski naziv Originalni naziv Lekcija
01 Where’s God When I’m S-Scared? Rukovanje strahom
02 God Wants Me To Forgive Them!?! Praštanje
03 Are You My Neighbor? Voljeti bližnjega
04 Rack, Shack and Benny Rukovanje pritiskom vršnjaka
05 David i Divovski Krastavac Dave and the Giant Pickle Samopoštovanje
06 Igračka koja je spasila Božić The Toy That Saved Christmas Pravo značenje Božića
07 Very Silly Songs! Nema lekcija
08 Larry-Boy! and the Fib from Outer Space! Govoriti istinu
09 Josh and the Big Wall! Poslušnost
10 Madame Blueberry Zahvalnost
11 The End of Silliness? Nema lekcija
12 SuperLeon i Korov Tračalica Larry-Boy and the Rumor Weed Snazi riječi
13 Kralj George i Patkica King George and the Ducky Sebičnost
14 Estera... Djevojka Koja je Postala Kraljica Esther... The Girl Who Became Queen Hrabrost
15 Hrabri Viking Lyle Lyle the Kindly Viking Dijeljenje
16 The Ultimate Silly Song Countdown Nema lekcija
17 Jonah Sing-Along Songs and More! Nema lekcija
18 Božićna Zvijezda The Star of Christmas Pravo značenje ljubava
19 The Wonderful World of Auto-Tainment! Nema lekcija
20 Balada o Malom Joeu The Ballad of Little Joe Suočavanje s poteškoćama
21 Uskršnja Pjesma An Easter Carol Pravo značenje Uskrsa
22 A Snoodle’s Tale Samouprave
23 Sumo of the Opera Ustrajnost
24 Duke and the Great Pie War Voljeti svoju obitelj
25 Minnesota Cuke and the Search for Samson’s Hairbrush Suočavanje s nasilnicima
26 Lord of the Beans Korištenje vaših darova
27 Sheerluck Holmes and the Golden Ruler Prijateljstvo
28 LarryBoy and the Bad Apple Sprječavanje iskušenja
29 Gideon: Tuba Warrior Povjerenje Boga
30 Moe and the Big Exit Slušanje uputa
31 The Wonderful Wizard of Ha’s Praštanje
32 Tomato Sawyer and Huckleberry Larry’s Big River Rescue Pomagati drugima
33 Abe and the Amazing Promise Strpljenje
34 Minnesota Cuke and the Search for Noah’s Umbrella Samouvjerenost
35 Saint Nicholas: A Story of Joyful Giving Pravo značenje davanja
36 Pistachio: The Little Boy That Woodn’t Slušanje roditelji
37 Sweetpea Beauty Istinska ljepota
38 It’s a Meaningful Life Osjećaj dobro
39 ’Twas The Night Before Easter Pravo značenje Uskrsa
40 Princess and the Popstar Biti sami
41 The Little Drummer Boy Nada, ljubav i praštanje
42 Robin Good and His Not-So-Merry Men Pomaže povrijediti ljude
43 The Penniless Princess Istinita vrijedan
44 The League of Incredible Vegetables Rukovanje strahom
45 The Little House That Stood Donošenje dobrih odluka
46 MacLarry and the Stinky Cheese Battle Dobiti zajedno s drugima
47 Merry Larry and the True Light of Christmas Pravo značenje Božića
48 Veggies in Space: The Fennel Frontier Dijeljenje
49 Celery Night Fever Praštanje
50 Beauty and the Beet Bezuvjetna ljubav
51 Noah’s Ark Povjerenje Boga

Popis filmova[uredi VE | uredi]

Broj Hrvatski naziv Originalni naziv Lekcija
01 Jonine avanture Jonah: A VeggieTales Movie Druge šanse
02 The Pirates Who Don’t Do Anything: A VeggieTales Movie Nema lekcija

Sinkronizacija[uredi VE | uredi]

  • Hrvatska sinkronizacija Uskršnja Pjesma nema sinkronizirane pjesme na hrvatskom jeziku. Umjesto toga, oni se igraju na engleskom jeziku.
    • Većina scena se također prikazuje bez glazbe i zvukova.
  • Svi neverbalni zvukovi nisu sinkronizirani s hrvatskim glumcima. Umjesto toga, sinkroniziraju ih izvorni glumci.
  • Iako se to rijetko događa, Leon ponekad koristi Robijev glas. To se događa samo ako se ta dva zajedno vide u epizodi.
  • U hrvatskoj sinkronizaciji Leon dobiva glas mlade djevojke koja je posve drukčija od njegovog originalnog glasa.
    • Ivo također dobiva glas dječaka u hrvatskoj sinkronizaciji. Njegov izvorni glas je onaj čovjek koji govori na kitnjastiv način.
  • Ponekad se različite rečenice ponavljaju na isti način. To je učinjeno igranjem jošog dijela istog fraza.
  • Jedna scena tijekom Balada o Malom Joeu završava svoju glazbu ranije nego obično.