Razgovor:Ašer (pleme)
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Ašer (pleme). | |||
---|---|---|---|
| |||
Pismohrane:
|
Donatus... treba srediti ova židovska plemena... da je i jedno tjednom bit će jednom gotovo...
Ovo je već pametovanje... ako ih vodimo kao židovska, onda neka budu židovsaka. To je isto, ali kada je tako, neka bude židovska. ...i onda linkuje s Izrael. --89.172.165.217 02:47, 13. srpnja 2006. (CEST)
Nije pametovanje postoji razlika izmedu pojmova Izrael i Židovi, plemena bi se trebala zvati izraelska plemena jer su nastala od Jakova tj. Izraela. Pojam Židov ima isti korijen kao Jude ili Jew, tj. po plemenu Juda. Zato bi trebalo židovska plemena prebaciti na izraelska plemena. Vodomar 02:57, 13. srpnja 2006. (CEST)
- I ja mislim da trebaju biti Izraelska plemena. Osim toga taj naziv se koristi i u drugim jezicima. Pojam "Židov" nastao je mnogo kasnije i, kako kaže Vodomar, izveden je iz naziva samo jednog od 12 plemena.--Donat 08:50, 13. srpnja 2006. (CEST)
- Prvo pozdrav Donatus... Ti si mislio, a ipak si pisao 12 židovskih plemena.. pa si promijenio zbog Vodomara.. to nije greda, odnosi se na isto.... gluposat je kada se već upotrijebio jedan ispravni naziv mijenjati ga drugim. I Hebreji je strai naziv, pa tko ga koristi.. jedino Srbi koji su ga malo promijenili u Jevreji ..i Ameri u Jews. -A nije mi se sviđalo što se etnički termin vezan uz jedno pleme ne linkuje sa ostatkom njegove etničke zajednice, nego sa suvremenom državom. --Zeljko 13:55, 13. srpnja 2006. (CEST)
Željko, nisam ja započeo članak 12 židovskih plemena, pa kad je već bio tu, nisam htio odmah mijenjati i nastojao sam za početak zadržati tu terminologiju. U svoj znanstvenoj (povijesna, arheološka i egzegetska istraživanja) i popularnoj literaturi (od Biblije na ovamo) na hrvatskom uobičajeni izraz je izraelska plemena. Narod se u to doba (prije odlaska u babilonsko ropstvo, dakle do 6. st. pr.n.e.) naziva u stručnoj literaturi Hebreji ili Izrael (kao etnonim, što se hrvatski često prevodi i kao Izraelci), a nakon povratka iz Babilona počinje uporaba izraza Židovi (jer je i riječ o povratnicima u Judeju - Jahud). Kada sam, dakle, vidio da je i Vodomar nešto o tome govorio, odlučio sam napraviti onako kako znam da je najispravnije, dok još nismo napravili previše poveznica na krivi termin. A poveznica se uvijek može napraviti tako da vodi na ime naroda Židovi, a ne na suvremenu državu Izrael. S druge strane, mislim da nije potrebno dodavati još i Hebreji, jer taj naziv nije u popularnoj uporabi i samo bi unio nered. Dovoljno je što je spomenut u članku o Židovima.--Donat 15:17, 13. srpnja 2006. (CEST)
Židovska plemena nije krivi termin, kao ni izraelska ni hebrejska, zato što su oni to bili, i to su ostali. Krivo je povezivati link Asher sa današnjim Izraelom, jer se u povijesti radilo o starom izraelskom narodu, na koje je vodila poveznica 12 židovskih plemena, a ne o današnjem suvremenom Izaelu, na koje je poslije povezana. -Meni je svejedno koja će biti poveznica.. ali Ašeri su bili Židovi (bez obzira što je termin noviji).. pa nemoj reći da je to krivo... a što bi bili onda današnji Židovi ako im preci to nisu bili. -I navali dalje, ima ih još.
- Stvar je u tome što je zapravo u znanosti dikutabilan kontinuitet između predbabilonskih Izraelaca i Židova koji su naselili Jahud. Čini se da je to bila samo elita, plemstvo. I zato se rabi drugačiji naziv. Danas se više Židovi ne dijele u plemena (osim u pobožnim tekstovima o "10 izgubljenih plemena"). Poveznicu možeš lako popraviti da i 12 izraelskih plemena vodi prema Židovi. Ništa lakše! Još danas, i vjerojatno sutra, imam posla oko Babilonije, što sam davno obećao Branki da ću napisati. Nakon toga bacit ću se na plemena.--Donat 16:14, 13. srpnja 2006. (CEST)