Razgovor:Galilejsko more

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Galilejsko more.
Rad na člancima
Pismohrane:

Čini mi se da bi bilo bolje ovaj članak nazvati "Galilejsko jezero", jer se u hrvatskom nazivlju češće spominje pod tim imenom, a i jest jezero, a ne more.

U članku sam ispravio neke podatke i uspostavio logičniji redoslijed sadržaja za jednu enciklopediju. U svakom slučaju, nedostaje još mnogo toga i na ovom će članku trebati još mnogo raditi.

Volio bih znati odakle podatak o "230 brodova" koji "svakodnevno plove jezerom". Čini mi se malo pretjeranim. Isto tako, ako se već navode plantaže banana, trebalo bi navesti i ostale kulture koje se uzgajaju na poljima kibuca.--Donat 23:12, 18. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]

U evanđeljima piše "Galilejsko more". I Englezi ga tako zovu: w:en:Sea of Galilee. --Zmaj 10:16, 19. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]
To je stoga što semiti (koji su pisali novi zavjet) nemaju različitu riječ za "jezero" i "more", pa i jednom i drugom pripisuju grčku riječ za more. No, budući da je u hrvatskom prevedeno s "more" a i Englezi su stavili "more", možemo i mi, no dobro bi bilo možda napraviti preusmjeravanje s: Galilejsko jezero, Genezaretsko jezero, Tiberijadsko jezero, Kineret, na "Galilejsko more".--Donat 10:39, 19. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]
OK, preusmjerit ću. --Zmaj 10:41, 19. lipnja 2006. (CEST)[odgovori]