Razgovor:Tomislav II.

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Tomislav II..
Rad na člancima
Pismohrane:

Zanimljivost imena teksta[uredi kôd]

Koliko sam upućen u povijest kada se piše tekst o nekom plemiću uvijek se kao njegova titula u naslov postavlja ona najviša koju je držao. U ovom tekstu vidi, vidi nelogičnosti u naziv se stavlja druga po važnosti (vojvode) pošto titulu kralja NDH lokalni simpatizeri ovog propalog fašističkog režima ne mogu podnijeti. Slične nelogičnost (proustaška stajališta) su se ukazala i u dosta drugih tekstova tako da to sve u svemu nije čudno.

Druge gluposti u tekstu kako bi se umanjila kraljevska titula je navodno njeno omalovažavanje od strane samoga Tomislava II. Bez obzira na njegova navodna omalovažavanja on je titulu shvaćao veoma ozbiljno čekajući ratni rasplet situacije. Dokaz te njegove ozbiljnosti je sama abdikacija poštu ju Tomislav II. ne potpisuje u trenutku kapitulacije Italije nego čeka rođenje svoga djeteta kako bi ono moglo postati pretendent na Hrvatsku krunu. Isto tako kada mu se rodio sin Amedeo 27. rujna 1943. Tomislav II. mu dava kao jedno od krsnih imena i Zvonimir iako je tada već Italija priznala ratni poraz i predala se saveznicima što je samo dokaz njegove želje za stvaranja "hrvatske kraljevske dinastije".

Za kraj komentara mogu zainteresirane samo pozvati da pitaju povjesničare na hrvatskoj wikipediji kojim redosljedom se pišu plemićke titule velikaša. Da li je važnija kralj ili vojvoda ? 03.01.2007 rjecina.

Evo, javlja se povjesničar. Tako je kako Rjecina kaže, ali sam iapk apsolutno protiv preimenovanja u kralj NDH jer on je to bio samo de iure, a niti to igdje piše u hrvatsko literaturi, Aimone, kralj NDH, nego vojvoda, a u tekstovima se zatim dalje spominje da je bio titularni kralj NDH. --Flopy 13:09, 3. siječanj 2007. (CET)
To titularni se može objesit mačku o rep, bio je kralj Hrvatske, Tomislav II. od Hrvatske ili još preciznije kralj Tomislav II. od Kraljevine Hrvatske kako se prema Rimskim ugovorima nazivala. Plemić nosi sve svoje titule uz jedno od svojih najčešće prvo - rođeno ime, dakle Aimone, kralj Tomislav II. od Hrvatske, princ od Savoje, vojvoda od Spoleta i Aoste. Wikipedija nije enciklopedija klasičnoga formata gdje treba nešto kratiti, čisto suprotno od toga - sve treba biti što preciznije i točnije -- Goran 00:00, 26. travanj 2007. (CEST)
Zašto Rječina briše kralj Hrvatske i piše kralj NDH kad nije tako. Dobio je i krunu, dobio je i naslov, a puni naslov je bio King of Croatia, Prince of Bosnia and Herzegovina, Voivode of Dalmatia, Tuzla and Temun (vjerojatnije Zemun), Duke of Spoleto (od 22-09-1904) and of Aosta (from 1942), Prince of Cisterna and of Belriguardo, Marquess of Voghera, and Count of Ponderano. -- Goran 01:46, 29. travanj 2007. (CEST)
Njegova službena titula je bila kralj Hrvatske, ali službeno ime države je bilo NDH. Primjeri za to su:
  • Romejski car (stvarna titula) - Bizantski car
  • car Svetog Rimskog Carstva - Njemačko-Rimski car (ovo je na našoj wikipediji i ne znaš kako mi smeta).

Da skratimo priču on je bio kralj države koja se zvala NDH. Kada se Tomislava II službeno oslovljavalo zvalo ga se kralj Hrvatske, ali kada se spominjala država on je bio kralj NDH. U prevodu kada se govori o njegovom vladanju govori se o NDH. Ukratko Hrvatska je bila popularno ime, ali stvarno je NDH. Gorane problem ovog teksta je drugi a to da bi on trebao biti smješten pod ime Tomislav II., a ne pod ovo ime. Nakon što sam ga napisao pod pravim imenom pojavili su se veliki Hrvati i premjestili ga pod ovo ime. Sada kad imam saveznika vratio sam ga na pravo mjesto i zanima me koliko će ovo trajati. -- Rjecina 08:48, 29. travanj 2007. (CET)

U načelu se slažem s tvojim mišljenjem kako u povijesti često titula ne odgovara pravome državnopravnome značenju. Primjerice dux je prije Tomislava I. bio jednako značajna titula rex-u kod drugih ranosrednjovjekovnih "država". Ali u ovome slučaju nije baš sve tako čisto. Naime dok su potpisivali pristupanje Hrvatske trojnome paktu na dokumentima je vidljivo Vlada Hrvatske a ne NDH. Dobro je poznato da NDH nije imala pisani Ustav ili neku čvrstu točku, to je bio više naziv za unutarnju porabu, Hrvatska je bio naziv te države kao što danas imamo samo Bosnu i Hercegovinu, Kanadu, Australiju, Gruziju koje u vanjskopolitičkoj porabi ne koriste prefikse Republika, Dominion, Savez, Država i slično. Kooperativna Republika Gvajana, ako se ne varam.
Dakle nije dobro slijepo slijediti mišljenje Nade Kolanović, već je puno bolje pogledati kako se Hrvatska nazivala u Rimskim ugovorima, tada bi se moglo govoriti čak i o tome da je kralj Hrvatske (Kraljevina Hrvatska) bio samo za uporabu u odnosima dviju država Hrvatske (NDH) i Kraljevine Italije.
Smatram sadašnji naziv članka dobrim, ali bi ipak trebao glasiti Tomislav II. kralj Hrvatske ili još jednostavnije Tomislav II. od Hrvatske.
Goran 14:46, 29. travanj 2007. (CEST)
  • Kralj nije bio toliko loš kako se propagira. Tomislav II bio je protiv talijanske okupacije Dalmacije, i bio je za nezavisnu Hrvatsku koja bi prijateljevala s Kraljevinom Italijom. Neke sam informacije ubavcio s en wikipedije, nešto ostavio i tako. Sada je članak objektivniji.

Živio kralj :)

--Wüstenfuchs (razgovor) 05:40, 4. rujna 2009. (CEST)[odgovori]