Prijeđi na sadržaj

Wikipedija:O budućnosti Wikipedija manjih jezika

Izvor: Wikipedija

Budućnost nitko ne zna. No svaki projekt treba imati neki cilj, tako i Wikipedija.

Cilj wikipedije je stvoriti bazu znanja u javnom vlasništvu, kojom ćemo se služiti svi mi.

Sadašnjost

[uredi kôd]

Ako bilo suradnici wikipedije ili slučajni prolaznici pogledaju statistiku danas dostupnu na en:Wikipedia:Multilingual_statistics, mogu se lako zapitati: uz Wikipedije na engleskom , njemačkom , francuskom , poljskom i japanskom, što tu traže wikipedije s manje od 10.000 članaka ili tek one ispod 1.000 članaka?

Odgovora su (barem) dva:

  • Cilj je stvoriti bazu znanja, no tko je mjerodavniji pisati o Hrvatskoj, našoj kulturi i jeziku od nas samih? Isto vrijedi i za Švicarsku, Norvešku, Koreju ili Brazil. Normalno je očekivati da će žitelji država pisati na svome materinjem jeziku o svojim državama, gradovima, povijesti, umjetnosti, jeziku.
  • Nacija, odnosno kultura koja ne koristi svoj jezik umire, stoga postoji razlog za postojanje svake wikipedije, ma koliko ona bila mala. Štoviše, ako postoje wikipedije na latinskom jeziku i esperantu, onda su valjane i one na svakom afričkom jeziku koga netko dobro poznaje i voljan je pisati članke i stvarati wikipediju na tom jeziku.

Budućnost

[uredi kôd]

Danas ne postoji niti komercijalni niti javno dostupan softver za strojno prevođenje tekstova s raznih jezika bez greške, no to je samo pitanje vremena. Kad takav softver bude napravljen za sve jezike, onda će se wikipedia moći ujediniti pod jednim jezikom, i sadržaj posluživati na jeziku koji će korisnik sam odabrati. No izglednije je očekivati da će svaka wikipedija opstati sama za sebe, a ukoliko o nekoj temi ne bude članaka na matičnoj wikipediji, biti će nam ponuđen izbor prijevoda izvornih članaka s wikipedija na kojima taj članak postoji. Kad tako gledamo budućnost, onda je jasnije zašto je na stranici Što je najpotrebnije? stavljen naglasak na hrvatske teme.

Poveznice

[uredi kôd]

Tekstovi na engleskom jeziku: