Razgovor:Popis francuskih vladara

Stranica ne postoji na drugim jezicima.
Izvor: Wikipedija
Ovo je stranica za razgovor za raspravu o poboljšanjima na članku Popis francuskih vladara.
Rad na člancima
Pismohrane:

Mislim da bi trebalo imena francuskih kraljeva pisati onako kako smo navikli - Louis, kako se, uostalom, pišu na francuskom, a ne, iako je ovo hrvatska wikipedia, na hrvatskom jeziku, (pre)kroatizirati na Ljudevit.

Potpuno se slažem, kakav Ljudevit, kavi bakrači! Ne ni Luj, nego baš Louis. Pa da li ćemo onda i za slavnog trubača pisati Ljudevit Armstrong Satchmo? Dajte, molim vas. Louis i gotovo!

Pogledati prije komentiranja bilo čega stranicu: Imena vladara

Luj, ne Louis, ali niti Ljudevit[uredi kôd]

Imena francuskih kraljeva koji su se zvali Louis na hrvatski se kroatiziraju kao Luj. To ne kažem ja nego hrvatska literatura, uostalom može se pogledati bilo koji udžbenik iz povijesti za osnovne i srednje škole, kao i bilo koje izdanje Opće enciklopedije leksikografskog zavoda. Svi oni pišu Luj, zašto bismo mi pisali drugačije. Ovo je hrvatska wikipedija, koja donosi informacije na temelju referentnih izvora, a svi referentni izvori pišu Luj. Ja studiram povijest i tako sam učio. Kao primjer može se pogledati njemačka wikipedija i njemačka literatura gdje je "Louis" germaniziran kao Ludwig. Ja nisam purist niti zastupam jezični purizam, ali pisati Luj (Ljudevit je ipak zastarjelo) je tradicija u hrvatskoj historiografiji. Pogledao sam stranicu Imena vladara i ona mi u čemu ne proturječi. Flopy, 08:39, 30.svibnja 2006.

Poštovani, ostavili smo Louis samo na popisu. Da kliknete na bilo koje ime Luja s popisa vidjet ćete da nazivi članak koriste Luj, a ne Louis. Hvala! Damirux 00:09, 1. rujna 2006. (CEST)[odgovori]


Nema na čemu. Ovo sam tek sada vidio, ali mislim da bi Luj trebalo stajati i u popisu. Flopy, 12:39, 15. studenoga 2006.

Prijedlog za preimenovanje[uredi kôd]

S obzirom da se u članku Popis francuskih kraljeva navode i francuski carevi Napoleon I, Napoleon II i Napoleon III predlažem da se ovaj članak preimenuje u Popis francuskih vladara, a isto vrijedi i za Kategoriju Francuski kraljevi. Na taj bi se način u kategoriju moglo dodati i tri cara, koja su sada izvan nje. --Roman 14:14, 18. kolovoza 2006. (CEST)[odgovori]

Podržavam mijenjanje imena ovog članka u Popis francuskih vladara. --rjecina 16:43, 28.08.2006.
I ja mislim da treba promijeniti kako predlaže Roman. Flopy, 12:41, 15. studenoga 2006.

Kad nema izvora...[uredi kôd]

Po ovome Luj XIX. (Luj Filip, nadimak: Kralj Građanin) ("Opća i nacionalna enciklopedija u 20 knjiga", XII. knjiga, str. 257, Proleksis d.o.o. i Večernji list d.d., Zagreb, 2006. ISBN 953-7224-12-0) koji je odgovarajući kralj:

Također, ima nepodudaranja i oko drugih kraljeva (npr. Karlo X., kralj Francuske, "Karlo X. je odabrao abdikaciju u korist svog sina Luja XIX." i Karlo X., "...abdicirao u korist svojeg unuka vojvode od Bordeauxa...")

 • Bonč (razgovor) • Tagline: TRS: Tko Razumije, Shvatit će. •  00:08, 7. studenog 2012. (CET)